Parkside PSTDA 20-Li C3 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PSTDA 20-Li C3 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PSTDA 20-Li C3 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PSTDA 20-Li C3:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Scie sauteuse pendulaire sans fi l PSTDA 20-Li C3
Scie sauteuse pendulaire sans fi l
Traduction des instructions d'origine
IAN 436789_2304
Akku-Pendelhubstichsäge
Originalbetriebsanleitung

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTDA 20-Li C3

  • Page 1 Scie sauteuse pendulaire sans fi l PSTDA 20-Li C3 Scie sauteuse pendulaire sans fi l Akku-Pendelhubstichsäge Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 436789_2304...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
  • Page 3  ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Nettoyage...........18 Maintenance........18 Introduction........ 4 Stockage..........18 Utilisation conforme......5 Diagnostic de pannes....19 Matériel livré/Accessoires....5 Recyclage/protection de Aperçu........... 5 l'environnement......19 Description fonctionnelle...... 6 Service........20 Caractéristiques techniques....6 Garantie..........20 Consignes de sécurité....7 Service de réparation......22 Signification des consignes de Service-Center........22 sécurité...........8 Importateur.........
  • Page 5: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Butée parallèle Cet appareil est exclusivement destiné aux • Patin de guidage (prémontée) utilisations suivantes : • Dispositif pare-éclats (prémontée) • Sciage de plastique, bois et métal léger • Capot de protection (prémontée) sur un support fixe • Adaptateur de guidage de ligne (pré- •...
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la pol- Scie sauteuse pendulaire sans fil lution sonore....... PSTDA 20-Li C3  AVERTISSEMENT ! Les émissions de Tension assignée U ......20 V ⎓ vibrations et les émissions sonores pen- Poids avec batterie (20 V ;2 Ah)) ... 2,3 kg dant l'utilisation réelle de l'outil électrique...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    l'outil électrique est éteint, et ceux au cours Nous vous recommandons de recharger desquels il est certes allumé, mais fonc- ces batteries avec les chargeurs suivants : tionne hors charge). PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, Temps de charge PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, L’appareil fait partie de la gamme...
  • Page 8: Signification Des Consignes De Sécurité

    Signification des consignes Avertissements de sécurité de sécurité généraux pour l’outil électrique  DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se  AVERTISSEMENT ! Lire tous les produira. Cela entraînera des blessures avertissements de sécurité, les ins- graves, voire la mort. tructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet ou-  AVERTISSEMENT ! Si vous ne sui-...
  • Page 9 fier la fiche de quelque façon 3. SECURITE DES PERSONNES que ce soit. Ne pas utiliser a) Rester vigilant, regarder ce que d’adaptateurs avec des outils vous êtes en train de faire et électriques à branchement de faire preuve de bon sens dans terre.
  • Page 10 tout réglage, changement électrique dans des situations inatten- d’accessoires ou avant de ran- dues. ger l’outil électrique. De telles me- f) S’habiller de manière adaptée. sures de sécurité préventives réduisent Ne pas porter de vêtements le risque de démarrage accidentel de amples ou de bijoux.Garder l’outil électrique.
  • Page 11 h) Il faut que les poignées et les dicale. Le liquide éjecté des batteries surfaces de préhension restent peut causer des irritations ou des brû- sèches, propres et dépourvues lures. d’huiles et de graisses. Des poi- e) Ne pas utiliser un bloc de batte- gnées et des surfaces de préhension ries ou un outil fonctionnant sur glissantes rendent impossibles la mani-...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Pour Les Scies Alternatives

    • Utilisez uniquement des ac- teforme stable. Le maintien de la cessoires recommandés par pièce à usiner dans les mains ou contre PARKSIDE. Des accessoires inadap- le corps la rend instable et peut entraî- tés peuvent provoquer une électrocu- ner une perte de contrôle.
  • Page 13: Risques Résiduels

    bution locale. Le contact avec des de l'appareil. Insérez la batterie dans conduites électriques peut provoquer l'appareil uniquement lorsque celui-ci est un incendie ou un choc électrique. entièrement prêt à être utilisé. L’endommagement d’une conduite de Éléments de commande gaz peut provoquer une explosion. La Avant la première mise en service de pénétration dans une conduite d’eau l'appareil, familiarisez-vous avec les élé-...
  • Page 14: Monter Et Démonter La Lame De Scie

    Monter le patin de guidage Démonter la lame de scie (Fig. B) (Fig. A) Tenez l'appareil de sorte qu'aucune per- 1. Fixez le patin de guidage (8) à l'avant sonne à proximité ne soit blessée par la sur la plaque d’appui (11). lame de scie éjectée.
  • Page 15: Coupes Diagonales

    Retirer le système d’aspiration saire la position de la butée parallèle externe (Fig. E) (15). 1. Détachez le système d’aspiration de la Coupes diagonales tubulure d’aspiration (5) ou le réduc- Remarques teur (6). • Vous pouvez régler les angles de 2. Retirez le réducteur (6). coupe suivants : Monter et démonter le capot −45°;...
  • Page 16: Contrôlez L'état De Charge De La Batterie

    Monter l’adaptateur de guidage Recharger la batterie de ligne 1. Retirez la batterie (29) de l’appareil. 1. Pressez l’adaptateur de guidage de 2. Faites glisser la batterie (29) dans le ligne (19) par le haut contre la face compartiment de charge du chargeur avant de la plaque d’appui (11).
  • Page 17: Sélectionner Le Mouvement Pendulaire

    6. Réglez la puissance de course. pièce à usiner. La lame de scie (16) ne touche pas la pièce à usiner. 7. Mettez l'appareil en marche. 2. Mettez l'appareil en marche. Attendez 8. Attendez que l'appareil ait atteint sa vi- que la vitesse maximale soit atteinte.
  • Page 18: Transport

    3. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Ar- de service après-vente. Utilisez exclusive- rêt (2). ment des pièces de rechange d'origine. La lumière de travail LED (22) s’allume. Nettoyage 4. Relâchez le verrouillage  AVERTISSEMENT ! Électrocution ! d’enclenchement (1). Ne nettoyez jamais l’appareil au jet Arrêt d’eau.
  • Page 19: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage L'appareil ne démarre pas Batterie (29) non insérée Insérer la batterie, p. 17 Interrupteur Marche/Arrêt Adressez-vous au Centre de (2) défectueux SAV. Batterie (29) déchargée Charger la batterie (voir la notice d'utilisation de la bat- terie et du chargeur)
  • Page 20: Service

    Directive 2012/19/UE sur les dé- gaux ne sont pas limités par notre garan- chets d’équipements électriques tie présentée par la suite. et électroniques : Article L217-4 du Code de la consommation les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de Le vendeur livre un bien conforme au l’environnement, les équipements élec- contrat et répond des défauts de conformi-...
  • Page 21: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Durée de garantie et demande la garantie, toute période d’immobilisation légale en dommages-intérêts d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. La durée de garantie n’est pas prolongée Cette période court à compter de la de- par la garantie.
  • Page 22: Service De Réparation

    Article 1641 du Code civil ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition Le vendeur est tenu de la garantie à rai- ne se fait pas en port dû, comme mar- son des défauts cachés de la chose ven- chandises encombrantes, envoi express due qui la rendent impropre à...
  • Page 23: Importateur

    Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop.
  • Page 24: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Scie sauteuse pendulaire sans fil Modèle: PSTDA 20-Li C3 Número de serie: 000001–150000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produit avec batterie Smart PAPS 204 A1/...
  • Page 45  ...
  • Page 46 16/17 13 23...
  • Page 47: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Vue éclatée PSTDA 20-Li C3 informativ • informatif  ...

Table des Matières