Parkside PSTD 800 B2 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PSTD 800 B2 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PSTD 800 B2 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PSTD 800 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PSTD 800 B2
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Traduction des instructions d'origine
IAN 321225_1901
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTD 800 B2

  • Page 1 SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PSTD 800 B2 SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE PENDELHUBSTICHSÄGE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 321225_1901...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 4 Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
  • Page 5: Table Des Matières

    Mise au rebut ........... 12 Traduction de la déclaration de conformité originale ....13 FR │ BE │ PSTD 800 B2    1 ■...
  • Page 6: Scie Sauteuse Pendulaire Pstd 800 B2

    Caractéristiques techniques geables. Le fabricant n'assume aucune responsa- Scie sauteuse pendulaire : bilité pour les dommages résultant d'une utilisation Parkside PSTD 800 B2 non conforme à l'usage prévu. Tension de mesure : 230 V ∼ 50 Hz Équipement (courant alternatif) Molette de préselection de la fréquence...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    être prises en compte (par exemple le risque de choc électrique. les durées pendant lesquelles l'outil est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé mais fonctionne sans charge). FR │ BE │ PSTD 800 B2    3 ■...
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. │ FR │ BE ■ 4    PSTD 800 B2...
  • Page 9: Maintenance Et Entretien

    Cela assure le tifs de fixation/l'étau pour tenir la pièce à usi- maintien de la sécurité de l’outil électrique. ner. Elle sera ainsi mieux tenue qu'avec la main. FR │ BE │ PSTD 800 B2    5 ■...
  • Page 10: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    Informations relatives aux lames toxiques, raccordez l'appareil à un dispositif d'aspiration des poussières adapté. L'équipement de base de Parkside contient déjà ■ Portez un masque de protection contre la pous- des lames pour toutes les applications courantes sur le bois et le métal.
  • Page 11: Lames De Scie Sauteuse

    LAMES DE SCIE SAUTEUSE Veuillez utiliser les ensembles de lames de scie sauteuse Parkside d’origine pour des coupes optimisées. Notre lame de scie : SPEED WOOD Convient à tous - prend en charge la coupe droite. Pour de meilleurs résultats, vous devez VISSER LENTEMENT et avec une faible alimentation.
  • Page 12: Mise En Service

    Serrer la vis de serrage avec la clé à vis à six pans REMARQUE ► Avec un angle de coupe de 15°/30°/45°, le capot protecteur et la fragmentation doit d'abord être retiré ! │ FR │ BE ■ 8    PSTD 800 B2...
  • Page 13: Réglage De La Fréquence D'oscillation

    ■ Éliminez les salissures (par ex. dues aux copeaux de bois). Si nécessaire, nettoyez le porte-lame et l’ouverture d’éjection des copeaux avec une brosse ou en soufflant à l’air comprimé. FR │ BE │ PSTD 800 B2    9 ■...
  • Page 14: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. │ FR │ BE ■ 10    PSTD 800 B2...
  • Page 15: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne votre mode d’emploi en saisissant votre référence l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un (IAN) 123456. moindre prix, s‘il les avait connus. FR │ BE │ PSTD 800 B2    11 ■...
  • Page 16: Service

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Renseignez-vous auprès de votre BURGSTRASSE 21 commune pour connaître les possibili- 44867 BOCHUM tés de mise au rebut de votre appareil ALLEMAGNE usagé. www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 12    PSTD 800 B2...
  • Page 17: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Scie sauteuse pendulaire PSTD 800 B2 Année de construction : 04 - 2019 Numéro de série : IAN 321225_1901 Bochum, 02.04.2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 18 │ FR │ BE ■ 14    PSTD 800 B2...
  • Page 19 Original-Konformitätserklärung ........27 DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2    15...
  • Page 20: Einleitung

    PENDELHUBSTICHSÄGE Verzahnung Sechskantschlüssel PSTD 800 B2 Sägeblatt (zur Holzbearbeitung) Einleitung Sägeblatt (zur Metallbearbeitung) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Sägeblatt (zur Holzbearbeitung) Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Feinstellschraube Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Spanreißschutz Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Kerbe für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Belastung läuft). darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdo- sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2    17 ■...
  • Page 22: Sicherheit Von Personen

    Elektrowerkzeug. Mit dem passen- Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, den Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verringert das Risiko von Verletzungen. │ DE │ AT │ CH ■ 18    PSTD 800 B2...
  • Page 23: Service

    Öl und Fett. Rutschige einwandfreie Sägeblätter. Verbogene und Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere stumpfe Sägeblätter können brechen oder einen Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs Rückschlag verursachen. in unvorhergesehenen Situationen. DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2    19 ■...
  • Page 24: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Gerät kompatibel ist. vom Gerät weg. Informationen zu Sägeblättern ■ Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materiali- Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sä- en oder feuchte Flächen. geblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall. ■ Gefährdung durch Staub! Schließen Sie bei ▯...
  • Page 25 Bitte benutzen Sie Original Parkside Stichsägeblatt-Sets für optimierte präzise Schnitte. Unser Sägeblatt : SPEED WOOD Universal geeignet – unterstützt die gerade Schnittführung. Für beste Ergebnisse müssen Sie langsam und mit geringem Vorschub sägen. CLEAN Set „Holz und Kunststoff“ für Holz,...
  • Page 26: Inbetriebnahme

    Verzahnung einrastet. ♦ Spannen Sie die Klemmschrauben mit dem Sechskantschlüssel HINWEIS ► Bei einem Schnittwinkel von 15°/30°/ 45°, muss die Schutzhaube und der Spanreiß- schutz vorher entfernt werden! │ DE │ AT │ CH ■ 22    PSTD 800 B2...
  • Page 27: Hubzahl Einstellen

    Spanauswurföffnung ggf. mit einem Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter bis die Pinsel oder durch Ausblasen mit Druckluft. gewünschte Funktion aktiv ist. LASER und ARBEITSLICHT → ARBEITSLICHT → LASER → AUSSCHALTEN DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2    23 ■...
  • Page 28: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 24    PSTD 800 B2...
  • Page 29: Service

    IAN 321225_1901 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ PSTD 800 B2    25 ■...
  • Page 30: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 26    PSTD 800 B2...
  • Page 31: Original-Konformitätserklärung

    EN 62841-2-11: 2016 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Pendelhubstichsäge PSTD 800 B2 Herstellungsjahr: 04 - 2019 Seriennummer: IAN 321225_1901 Bochum, 02.04.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 32 │ DE │ AT │ CH ■ 28    PSTD 800 B2...
  • Page 33 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: PSTD800B2-042019-1 IAN 321225_1901...

Table des Matières