Parkside PSTKA 12 B3 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PSTKA 12 B3 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PSTKA 12 B3:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Akku-Stichsäge 12 V / Cordless Jigsaw 12V / Scie
sauteuse sans fi l 12 V PSTKA 12 B3
Akku-Stichsäge 12 V
Originalbetriebsanleitung
Scie sauteuse sans fi l 12 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa wyrzynarka 12 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorová priamočiara
píla 12 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sierra de calar recargable 12 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus szúrófűrész 12 V
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 391289_2201
Cordless Jigsaw 12V
Translation of the original instructions
Accu-decoupeerzaag 12 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku přímočará pila Napětí 12 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven stiksav 12 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Seghetto a pendolo
ricaricabile 12 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorska vbodna
žaga 12 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTKA 12 B3

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 17 16...
  • Page 35 Sommaire Recyclage/protection de l'environnement......47 Introduction........35 Service........... 48 Utilisation conforme........35 Garantie (Belgique)........48 Matériel livré/Accessoires......36 Garantie (France)........49 Aperçu............36 Service de réparation........ 51 Description fonctionnelle......36 Service-Center..........51 Caractéristiques techniques.......37 Importateur..........52 Consignes de sécurité..... 38 Pièces de rechange et Signification des consignes de accessoires........
  • Page 36: Matériel Livré/Accessoires

    Aperçu • Utilisation uniquement dans des endroits secs Vous trouverez les représenta- Respectez les consignes relatives aux types de tions de l'appareil sur le volet ra- lames. battable avant et arrière. Toute autre utilisation qui n'est pas expressé- 1 Molette ment préconisée dans ce mode d'emploi peut 2 Support ( Clé...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ment être utilisées pour une évaluation prélimi- naire de la pollution sonore. Scie sauteuse sans fil 12 V ........PSTKA 12 B3  AVERTISSEMENT ! Les émissions de Tension assignée U ........12 V ⎓ vibrations et les émissions sonores pendant Poids avec batterie ........ ≈1,6 kg l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil.  AVERTISSEMENT ! Dommages corpo- L’appareil fait partie de la gamme rels et dégâts matériels liés à une manipula- X 12 V TEAM et peut être utilisé avec les bat- tion inadaptée de la batterie.
  • Page 39 sive, par exemple en présence de tion protégée par un dispositif à liquides inflammables, de gaz ou courant différentiel résiduel (RCD). de poussières. Les outils électriques pro- L’usage d’un RCD réduit le risque de choc duisent des étincelles qui peuvent enflam- électrique.
  • Page 40 Vérifier qu’il n’y a pas de mau- des bijoux ou les cheveux longs peuvent vais alignement ou de blocage des être pris dans des parties en mouvement. parties mobiles, des pièces cas- g) Si des dispositifs sont fournis pour sées ou toute autre condition pou- le raccordement d’équipements vant affecter le fonctionnement de pour l’extraction et la récupéra-...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Pour Le Sciage En Va-Et-Vient

    Ne pas exposer un bloc de batte- cessoires recommandés par ries ou un outil fonctionnant sur PARKSIDE. Des accessoires inadaptés batteries au feu ou à une tempéra- pourraient entraîner une électrocution ou un ture excessive. Une exposition au feu incendie.
  • Page 42: Risques Résiduels

    bond et vous pourrez déposer l'outil élec- d‘implants médicaux de consulter leur méde- trique en toute sécurité. cin, ainsi que le fabricant de leur implant médi- cal avant d’utiliser l’appareil. • Utilisez uniquement des lames de scie intactes et irréprochables. Des Préparation lames de scie tordues ou non aiguisées peuvent casser, influencer négativement la...
  • Page 43: Monter Et Démonter Le Patin De Guidage

    Monter la lame de scie (Fig. B) Monter la butée parallèle (Fig. C) 1. Tournez le mandrin de serrage (21) le plus 1. Dévissez éventuellement les vis de blocage loin possible vers l'avant et maintenez-le (19). dans cette position. 2. Poussez la butée parallèle (12) dans les lo- 2.
  • Page 44: Système D'aspiration Externe

    Système d’aspiration Contrôlez l'état de charge de externe la batterie Le voyant d’état de la batterie (6) ren- Raccorder le système d’aspiration ex- seigne sur l'état de charge de la bat- terne (Fig. E) terie pendant le fonctionnement de 1. Poussez la tubulure d’aspiration (8) l'appareil.
  • Page 45: Remarques Générales

    Le mouvement pendulaire optimal peut être dé- 7. Mettez l'appareil en marche. terminé avec des essais pratiques, les recom- 8. Attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse mandations suivantes s'appliquant : maximale. • Pour un matériau fin, un matériau dur (p. 9.
  • Page 46: Mise En Marche Et Arrêt

    Retirer la batterie (Abb. G) Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans 1. Appuyez sur le déverrouillage de la batte- cette notice par notre Centre de service après- rie (27) situé sur la batterie et maintenez-le vente.
  • Page 47: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage L’appareil ne démarre pas Batterie (28) non insérée Insérer la batterie (Abb. G), p.   45 Interrupteur Marche/Arrêt (5) Adressez-vous au Centre de défectueux SAV.
  • Page 48: Service

    dans un circuit de recyclage respectueux de ries à un point de collecte pour batteries usa- l’environnement. Suivant la transposition en gées, où elles seront recyclées écologique- droit national, vous pouvez disposer des possi- ment. Pour cela, veuillez vous adresser à la bilités suivantes : société...
  • Page 49: Durée De Garantie Et Demande Légale En Dommages-Intérêts

    rantie ne débute à la date de la réparation ou • Vous trouverez le numéro d’article sur la de l’échange du produit. plaque signalétique. • Si des pannes de fonctionnement ou Durée de garantie et demande d’autres manques apparaissent, prenez légale en dommages-intérêts d’abord contact, par téléphone ou par La durée de garantie n’est pas prolongée par...
  • Page 50 Conditions de garantie Article L217-5 du Code de la consom- mation Le délai de garantie débute avec la date Le bien est conforme au contrat : d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ti- cket de caisse original. En effet, ce document 1. S’il est propre à l’usage habituellement vous sera réclamé...
  • Page 51: Service De Réparation

    la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une et en indiquant quelle est la nature du dé- mise en garde est émise, doivent absolument faut et quand celui-ci s’est produit. Pour être évités. éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument L’appareil est destiné...
  • Page 52: Importateur

    Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop.
  • Page 53: Traduction De La Déclaration Ce De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Scie sauteuse sans fil 12 V Modèle: PSTKA 12 B3 Número de serie: 000001–095000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Page 198 16/17...
  • Page 199 Explosionszeichnung • Exploded view • Vue éclatée • Vista esplosa • Vista explosionada • Explosietekening • Eksploderet tegning • Robbantott ábra • Widok rozłożony • Rozložený pohled • Rozložený pohľad • Eksplozijski pogled PSTKA 12 B3 informativ • informative • informatif • informatief • informativo • informatív • informacyjny • in- formační • informatívny • informativni...

Ce manuel est également adapté pour:

391289 2201

Table des Matières