Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Jigsaw PSTD 800 D3
Scie sauteuse pendulaire
Traduction des instructions d'origine
Pendelhubstichsäge
Originalbetriebsanleitung
IAN 427537_2301
Decoupeerzaag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSTD 800 D3

  • Page 1 Jigsaw PSTD 800 D3 Scie sauteuse pendulaire Decoupeerzaag Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pendelhubstichsäge Originalbetriebsanleitung IAN 427537_2301...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 Sommaire Stockage..........16 Diagnostic de pannes....17 Introduction........ 4 Recyclage/protection de Utilisation conforme......5 l'environnement......17 Matériel livré/Accessoires....5 Service........18 Aperçu........... 5 Garantie..........18 Description fonctionnelle...... 6 Service de réparation......19 Caractéristiques techniques....6 Service-Center........19 Consignes de sécurité....6 Importateur......... 19 Signification des consignes de Pièces de rechange et sécurité...........6 accessoires.......
  • Page 5 Utilisation conforme • Traduction de la notice originale Cet appareil est exclusivement destiné aux Aperçu utilisations suivantes : Vous trouverez les représen- • Sciage de plastique, bois et métal léger tations de l'appareil sur le sur un support fixe volet rabattable avant et ar- •...
  • Page 6 élec- Scie sauteuse pendulaire trique est utilisé. Essayez de maintenir aus- si faible que possible la contrainte que ......... PSTD 800 D3 constituent les vibrations. Mesures à titre Tension assignée U ...230 V∼, 50 Hz d'exemple pour réduire la contrainte que Puissance assignée P ......800 W...
  • Page 7 se produira. Cela peut entraîner des bles- don d’alimentation) ou votre outil élec- sures physiques mineures ou modérées. trique fonctionnant sur batterie (sans cor- don d’alimentation). REMARQUE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se pro- 1. SECURITE DE LA ZONE DE TRA- duira.
  • Page 8 trique augmente le risque de choc contre les poussières, les chaussures de électrique. sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour d) Ne pas maltraiter le cordon. les conditions appropriées réduisent Ne jamais utiliser le cordon les blessures. pour porter, tirer ou débran- cher l’outil électrique.
  • Page 9 soires. Vérifier qu’il n’y a pas poussière peut réduire les risques dus de mauvais alignement ou de aux poussières. blocage des parties mobiles, h) Rester vigilant et ne pas négli- des pièces cassées ou toute ger les principes de sécurité de autre condition pouvant af- l’outil sous prétexte que vous fecter le fonctionnement de...
  • Page 10 • Utilisez uniquement des ac- teforme stable. Le maintien de la cessoires recommandés par pièce à usiner dans les mains ou contre PARKSIDE. Des accessoires inadap- le corps la rend instable et peut entraî- tés peuvent provoquer une électrocu- ner une perte de contrôle.
  • Page 11 demment la lame de scie. Il est  AVERTISSEMENT ! Risque lié au possible de perdre le contrôle de l’outil champ électromagnétique généré pen- électrique. dant le fonctionnement de l’appareil. Le • Utiliser des détecteurs appro- champ peut dans certaines circonstances priés pour trouver les conduites nuire aux implants médicaux actifs ou pas- d’alimentation cachées ou sifs.
  • Page 12 Monter et démonter la lame • Interrupteur (fonction de souf- flage des poussières) (12) de scie Fonction de soufflage pour une ligne de coupe sans copeaux  PRUDENCE ! Risque de bles- sures lié au contact avec la lame de scie. Portez des gants de pro- ⭠...
  • Page 13 drin de serrage et retirez la lame de • Pour régler un angle de coupe de 45°, scie hors du mandrin de serrage. démontez le capot de protection (20) et le dispositif pare-éclats (27). 3. Relâchez le déverrouillage du mandrin de serrage (23).
  • Page 14 Retirer le système d’aspiration cez par une vitesse faible. La règle géné- externe (Fig. E) rale suivante s’applique : Matériau Vitesse de rota- 1. Détachez le système d’aspiration de la tion tubulure d’aspiration (9) ou le réduc- teur (8). faible 2. Retirez le réducteur (8). tendre élevée 3.
  • Page 15 4. Continuez à scier le long de la ligne Marche/Arrêt est enfoncé jusqu’en bu- de coupe. tée. Le bouton de blocage est verrouillé. Remarques générales En respectant cet ordre, vous travaillez en Arrêt toute sécurité avec la scie sauteuse et ob- 1.
  • Page 16 • Retirez l’outil inséré. REMARQUE ! Risque de dommages. Les substances chimiques peuvent atta- • Portez toujours l'appareil par la poi- quer les pièces en plastique de l’appareil. gnée (4). N'utilisez aucun produit de nettoyage ou Nettoyage, entretien solvants. • Maintenez propre la fente d’aération, et stockage le carter du moteur et les poignées de l’appareil.
  • Page 17 Diagnostic de pannes Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes : Problème Cause possible Dépannage L'appareil ne démarre pas Absence de tension de ré- Contrôler la prise de cou- seau rant, le câble d'alimentation, la fiche d'alimentation, le fu- sible, et le cas échéant, faire réparer par un électricien.
  • Page 18 Durée de garantie et demande • Restitution à un point de collecte offi- légale en dommages-intérêts ciel, • Renvoi au fabricant / au distributeur. La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aus- Ne sont pas concernés les accessoires qui si aux pièces remplacées et réparées.
  • Page 19 Service de réparation Marche à suivre dans le cas de garantie Pour les réparations ne relevant pas de la garantie , adressez-vous au Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions Centre de SAV. Il vous établira volontiers suivantes : un devis.
  • Page 20 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous au Service-Center, p. 19. Pos.
  • Page 21 Traduction de la déclaration CE de conformité originale Produit: Scie sauteuse pendulaire Modèle: PSTD 800 D3 Número de serie: 000001–162500 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...

Ce manuel est également adapté pour:

427537 2301