Télécharger Imprimer la page

Deca I-PAC 340 Manuel D'instructions page 43

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Διαδικασία κοπής: περιγραφή ελέγχων και σημάτων
Αφού θέσετε τη μηχανή σε λειτουργία, ανοίξτε την και πραγματοποιήστε τις απαραίτητες
ρυθμίσεις.
L
(Mod.3) Κατά την εκκίνηση ο αέρας θα βγει από το στόμιο για περίπου 15 δευτερόλεπτα
(καθαρισμός αέρα). Στη συνέχεια μπορείτε να ξεκινήσετε να κόβετε.
Ρύθμιση τάσης κοπής
¾ (Mod.1,2) Γυρίστε το ποτενσιόμετρο στη θέση "Air Test" και πιέστε το μπουτόν λυχνία για
να βγει ο αέρας, και ελέγξτε τη σωστή πίεση. Ελέγξτε στο μανόμετρο τη σωστή πίεση του
αέρα. Ένας εσωτερικός πρεσοστάτης εμποδίζει την κοπή σε υπερβολικά μικρές πιέσεις.
¾ Επιλέξτε την τάση με βάση το πάχος και τον τύπο του υλικού προς κοπή.
L
Προχωρήστε στην κοπή, φροντίζοντας ώστε, ρυθμίζοντας την ταχύτητα κοπής, το
χυτό υλικό να βγαίνει από τη διαδρομή της κοπής και να μην εκσφενδονίζεται προς
τον πυρσό ή το χειριστή.
L
Προσοχή, ξεκινάτε την κοπή πάντοτε από τα άκρα. Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να
ξεκινήσετε από τα άκρα, συστήνουμε τη δημιουργία οπής για την έναρξη της κοπής.
L
Ο διακόπτης ροής αέρα λειτουργεί με χρονοδιακόπτη (περίπου 30 δευτ.) από τη
στιγμή που απελευθερώνετε το πλήκτρο, για να επιτρέπει στον πυρσό να κρυώσει.
Έτσι, σε περίπτωση διακοπής του μηχανήματος, πρέπει να διακόπτεται και η μετα-
ροή του αέρα.
L
Ενδεικτικά οι τάσεις προς χρήση για τα διάφορα μεγέθη λαμαρίνας είναι αυτές που
αναφέρονται στο Fig. 4 (για το ατσάλι).
Σήμα τάσης τροφοδοσίας Fig. 1
Λυχνία "C" που αναβοσβήνει, διαπιστώθηκε βλάβη στο ηλεκτρικό δίκτυο.
LED «C» σταθερό, μηχανή συνδεδεμένη στο ρεύμα και ενεργοποιημένη.
Σήμα ειδοποίησης χαμηλής πίεσης Fig. 1
)Mod.1,2) Λυχνία "F" που αναβοσβήνει
Η αναμμένη λυχνία υποδεικνύει ανεπαρκή πίεση αέρα. Γυρίστε το ποτενσιόμετρο στη
θέση "Air Test" και πιέστε το μπουτόν λυχνία για να βγει ο αέρας, και ελέγξτε τη σωστή
πίεση. Ελέγξτε στο μανόμετρο τη σωστή πίεση του αέρα. χωρίς να υπερβαίνετε τα όρια
που αναγράφονται στην πινακίδα.
Σήμα ειδοποίησης θερμικής διακοπής Fig. 1
LED «F» σταθερό
Η αναμμένη λυχνία υποδεικνύει ότι λειτουργεί η θερμική διακοπή.
Εάν υπερβείτε τον κύκλο εργασίας «Χ» που αναγράφεται στην πινακίδα, μια θερμική
διακοπή διακόπτει την εργασία πριν υποστεί ζημιά η μηχανή. Περιμένετε μέχρι να
επανέλθει η λειτουργικότητα, και ενδεχομένως μερικά λεπτά ακόμη.
Εάν η θερμική διακοπή παρεμβαίνει συνεχώς, σημαίνει πως καταπονείτε υπερβολικά τη
μηχανή.
Σβήστε τη μηχανή και βγάλτε το βύσμα από την πρίζα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης.
Τακτική Συντήρηση της τσιμπίδας Fig. 7
L
Πριν αφαιρέσετε την τσιμπίδα περιμένετε να κρυώσει
Η συντήρηση της τσιμπίδας είναι υποχρεωτική για τη σωστή λειτουργία της μηχανής.
Η συντήρηση εκτελείται τακτικά ανάλογα με τη χρήση της μηχανής και κάθε φορά που
συναντάται ελαττωματική κοπή.
2 Βάση ακροφύσιου
L
Ξεβιδώστε και ξαναβιδώστε τη βάση του ακροφύσιου με το χέρι.
Καθαρίστε προσεκτικά και αντικαταστήστε την αν είναι κατεστραμμένη. (καψίματα,
παραμορφώσεις, ρωγμές, κλπ.)
3 Ακροφύσιο
Αντικαταστήστε το ακροφύσιο αν η οπή διέλευσης του τόξου πλάσματος έχει διευρυνθεί ή
παραμορφωθεί.
Αν οι επιφάνειες του ακροφύσιου είναι πολύ οξειδωμένες, καθαρίστε το με πολύ λεπτό
γυαλόχαρτο.
4 Δακτύλιος κατανομής αέρα
Ελέγξτε αν εμποδίζεται η διέλευση του αέρα.
Καθαρίστε προσεκτικά και αντικαταστήστε τον αν είναι κατεστραμμένος. (καψίματα,
παραμορφώσεις, ρωγμές, κλπ.)
5 Ηλεκτρόδιο
Αντικαταστήστε το ηλεκτρόδιο όταν το βάθος του κρατήρα που σχηματίζεται στην άκρη
είναι περίπου 1,5 χιλιοστά.
6 Κορμός τσιμπίδας
Ο κορμός της τσιμπίδας δεν χρειάζεται τακτική συντήρηση.
Καθαρίστε προσεκτικά όλα τα μέρη της τσιμπίδας και αν είναι κατεστραμμένα (καψίματα,
παραμορφώσεις, ρωγμές, κλπ), μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή αλλά πηγαίνετε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για την επισκευή της.
Φανός με μηχανική σύνδεση
Σε κάθε αντικατάσταση του ηλεκτροδίου, ελέγχετε ότι ο μηχανισμός έναρξης κινείται
ελεύθερα.
Αν η κίνηση εκτελείται δύσκολα, απλώστε λιπαντικά και κινήστε αρκετές φορές τον
μηχανισμό ώστε να βεβαιωθείτε ότι κινείται ελεύθερα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: αφαιρέστε την υπερβολική ποσότητα λιπαντικού, πριν συναρμολογήσετε
ξανά τον φανό.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΣΤΕ καθαρή βαζελίνη χωρίς διαλύτες ή παραφινέλαιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα λιπαντικά που περιέχουν διαλύτες όπως Τολουένιο, Ξυλένιο, Βενζόλιο ή με
βάση τη Σιλικόνη, το Λίθιο και το Τεφλόν ΠΡΟΚΑΛΟΥΝ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΦΑΝΟ.
Η έκτακτη συντήρηση εκτελείται από ειδικευμένο προσωπικό ή εξουσιοδοτημένους
ηλεκτρολόγους μηχανικούςπεριοδικά ανάλογα με τη χρήση. (Εφαρμόστε το EN 60974-4
κανόνας)
950004-01 24/05/05
Συντήρηση
• Ελέγξτε το εσωτερικό της μηχανής και αφαιρέστε dυχόν σκόνες που έχουν εναποτεθεί
στα ηλεκτρολογικά εξαρτήματα (με πεπιεσμένο αέρα) και τις ηλεκτρονικές κάρτες (με
πολύ μαλακή βούρτσα και κατάλληλα προϊόντα καθαρισμού). • Ελέγξτε εάν οι ηλεκτρικές
συνδέσεις είναι σφιχτές και εάν έχει φθαρεί η μόνωση των καλωδίων.
Εγγύηση Κατασκευαστή Pag. 52.
Рабочее руководство
Перед использованием машины внимательно прочитать рабочее руководство.
Установки для дуговой сварки MMA, TIG, MIG/MAG; установки для резки
плазмой, далее называемые "машина", предусмотрены для индустриального и
профессионального использования.
Убедиться, что машина устанавливается и ремонтируется опытным персоналом, в
соответствии с нормативами и правилами техники безопасности.
Необходимо убедиться, что оператор обучен использованию и знаком с рисками,
связанными с процессом дуговой сварки, (резки дугой), а также с необходимыми
правилами техники безопасности и аварийными процедурами.Более подробная
информация приведена в брошюре "Оборудование для дуговой сварки, его установка
и использование": EN60974-9.
Предупреждения по безопасности
„ Убедиться, что вилка и кабель питания находятся в хорошем состоянии.
„ Выключить машину и вынуть вилку из розетки питания перед тем, как соединять
кабели сварки, устанавливать непрерывную проволоку, заменять части горелки или
механизм протяжки проволоки, выполнять операции техобслуживания, перемещать
ее (использовать рукоятку, имеющуюся на аппарате).
„ Перед тем, как помещать вилку в розетку питания, проверить, что машина
выключена.
„ Как только работа закончена, необходимо выключить машину и вынуть вилку из
розетки питания.
„ Не дотрагиваться до частей под напряжением оголенной кожей или мокрой
одеждой. Электрически изолировать человека от электрода, от разрезаемой
детали и от доступных металлических частей, соединенных с заземлением.
Использовать перчатки, обувь, одежду, предусмотренные для этих целей, а также
сухие изолированные не возгораемые коврики.
„ Использовать машину в сухом и проветриваемом помещении. Не подвергать машину
воздействию дождя или прямого солнца..
„ Использовать машину только в том случае, если все панели и щиты находятся на
своих местах и правильно установлены.
„ Устранить дымы сварки (дымы резки), посредством соответствующей естественной
вентиляции или при помощи устройства вытяжки дымов. Необходимо применять
систематический подход для оценки воздействия дымов сварки (дымов резки), в
зависимости от их состава, концентрации и продолжительности их воздействия.
„ Не проводить сварку (резать) материалов, очищенных хлорсодержащими
веществами, а также поблизости от данных веществ.
„ Использовать щиток сварки с защитным фильтром (неактиничным стеклом),
подходящим для процесса сварки (резки) . (EN 169; EN 379; EN 175) . Заменить
его, если он поврежден; через него может проходить радиация.
„ Носить перчатки, обувь и невозгораемую одежду, защищающую кожу от лучей,
производимых дугой резки, и от искр (EN11611; EN 12477). Не носить пропитанную
маслом или смазкой одежду, искра может привести к ее возгоранию. Использовать
защитные экраны для защиты находящихся рядом людей.
„ Не дотрагиваться незащищенной кожей до раскаленных металлических частей,
таких, как: горелка, зажим электрода, остатки электрода, только что обработанные
детали.
„ Обработка металла приводит к формированию искр и осколков. Носить защитные
очки, с защитой по сторонам глаз.
„ Уровень шума: Если вследствие выполнения особенно интенсивной сварки
ежедневный уровень воздействия на работников (LEPd) равен или превышает 85
дБ(A), необходимо использовать индивидуальные средства защиты Fig. 3 .
„ Искры сварки (резки) могут привести к возникновению пожара.
„ Не производить сварку или резку в зонах, где имеются возгораемый газ или пары.
„ Не сваривать или резать емкости, баллоны, резервуары или трубы, если только
опытный персонал не проверил и не убедился, что с ними можно работать, и
подготовил их соответствующим образом.
„ Убрать электрод с захвата электрода, когда сварка завершена. Проверить, чтобы
электрический контур захвата электрода никакой частью не касался контура
заземления или корпуса: случайный контакт может привести к перегреву и пожару.
ЭМП Электромагнитные поля
Сварочный ток приводит к созданию электромагнитных полей (ЭМП) рядом
со сварочным контуром и сварочным аппаратом. Электромагнитные поля
способны вызывать нарушения в работе медицинских протезов, таких, как
электрокардиостимуляторы.
Должны быть предприняты соответствующие меры для защиты людей, имеющих
42
RU

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

I-pac 335kI-pac 350 lab