Télécharger Imprimer la page

Deca I-PAC 340 Manuel D'instructions page 41

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
¾ Napajalni vtič. Na tipski tablici varilnika je naveden dejanski tok »I1 eff«,
ki se porabi ob maksimalni moči. Na varilnik priključite normaliziran vtič
(2P+ T na 1Ph) z zmogljivostjo, ki ustreza za zagotavljanje največje moči.
Če je na varilnik priključen 16-amperski vtič, sledite navodilom na Fig. 3,2 .
Priprava krogotoka za plazemsko rezanje
¾ Pritrdite osnovni vod na aparat in na kos, ki ga boste varili, čim bližje točki varjenja.
¾ (Mod.1,2) Priključite regulator dovoda zraka aparata na ustrezni vir stisnjenega zraka,
ki lahko dovede najmanj 120L/min pri tlaku vsaj 5,0 BAR (72 PSI).
L
Priporočeni preseki (mm2) varilnega kabla, ki so odvisni od maksimalnega napajalnega
toka (maks I2), so prikazani na Fig. 3,3.
Plazemsko rezanje: opis kontrol in signalov
Po opravljenem postopku priprave aparata "Starting Up" in priključitvi na vsa omrežja
vključite aparat in opravite potrebne nastavitve.
L
(Mod.3) Ob vklopu bo iz pištole približno 15 sekund dolgo prihajal zrak (odzračevanje),
po preteku tega časa pa lahko začnete z rezanjem.
Nastavitev izhodnega toka
¾ (Mod.1,2) Zavrtite merilec moči v položaj ''Air Test'', pritisnite gumb na pištoli tako, da
skozi njo začne izhajati zrak, ter preverite, da je tlak zraka pravilen. Preverite pravilno
vrednost zračnega tlaka na manometru. Vgrajeno tlačno stikalo bo prekinilo postopek
rezanja, če je tlak zraka prenizek, lučka F pa se bo prižgala.
¾ Nastavite izhodni tok v skladu z debelino in vrsto materiala, ki ga boste rezali.
L
Začnite z rezanjem; delajte pri najvišji hitrosti rezanja, s čimer zagotovite, da se
odpadni koščki kovine izpihajo skozi rez in niso izstreljeni v smeri nazaj, proti gorilniku
ali operaterju.
L
Z rezanjem vedno začnite na robu; če to ni mogoče, svetujemo, da najprej izvrtate
luknjo in začnite rezati od nje navzven.
L
o sprostitvi sprožilca gorilnika bo snop zraka izhajal še okoli 30 sekund; v tem času se
gorilnik ustrezno ohladi;: aparata nikoli ne izključite, dokler se dovod zraka ne prekine.
L
Okvirno velja pravilo izbire rezalnega toka glede na debelino materiala, kot je to
prikazano na Fig. 4. Prikazane vrednosti veljajo za mehko jeklo.
Pilotna lučka za napajalno napetost Fig. 1
Utripajoča dioda ''C'' pomeni, da je prišlo do okvare na električnem omrežju.
Stalno prižgana dioda "C": označuje, da je aparat priključen na omrežja in vključen "ON".
Opozorilna lučka za nizek tlak zraka Fig. 1
)Mod.1,2) Utripajoča dioda ''F''
Ko je prižgana, označuje, da je tlak zraka prenizek. Zavrtite merilec moči v položaj ''Air
Test'', pritisnite gumb na pištoli tako, da skozi njo začne izhajati zrak, ter preverite, da je tlak
zraka pravilen. Preverite pravilno vrednost zračnega tlaka na manometru. Ne prekoračite
podatkov, navedenih na sprednji plošči.
Opozorilo o posegu toplotne zaščite Fig. 1
Stalno prižgana dioda "F ":
Prižgana opozorilna lučka pomeni, da toplotna zaščita deluje.
Če se ciklus delovanja "X", označen na identifikacijski tablici, preseže, se sproži toplotna
zaščita in ustavi aparat, da prepreči morebitne okvare na njem. Pred ponovnim delom
počakajte, da se toplotna zaščita resetira, po možnosti pa še kakšno minuto več.
Če toplotna zaščita ostane sprožena, pomeni, da ste aparat preobremenili preko njegove
običajne zmogljivosti.. Ne prekoračite pogojev za običajno varjenje, saj lahko s tem
okvarite varilni aparat.
Vzdrževanje
Pred kakršnim koli postopkom vzdrževanja izključite aparat in odstranite vtič iz električne
vtičnice.
Redno vzdrževanje pištole Fig. 7
L
Pred demontažo pištole počakajte, da se le-ta ohladi.
Če želite zagotoviti pravilno delovanje aparata, je vzdrževanje pištole obvezno.
Pištolo redno vzdržujte glede na pogostost uporabe aparata ter vsakokrat, ko opazite
nepravilnosti pri rezanju.
2 Nastavek šobe
L
Ročno odvijte in privijte nastavek šobe.
Natančno ga očistite in ga v primeru, ko je poškodovan (zažgan, deformiran, razpokan
itd.) zamenjajte.
3 Šoba
Če je odprtina za plazemski lok razširjena ali deformirana, je potrebno šobo zamenjati.
Če so površine šobe zelo oksidirane, jih očistite z zelo finim brusilnim papirjem.
4 Distribucijski obroč za zrak
Preverite, da prehod zraka ni kakorkoli oviran.
Obroč natančno očistite in ga v primeru, da je poškodovan (zažgan, deformiran, razpokan
itd.) zamenjajte.
5 Elektroda
Elektrodo zamenjajte, ko je globina kraterja, ki nastane na konici, velika okoli 1,5 milimetra.
6 Ohišje pištole
Ohišja pištole ni potrebno posebej vzdrževati.
Natančno očistite vse dele pištole; v primeru, da so poškodovani (zažgani, deformirani,
razpokani itd.), aparata ne uporabljajte, pač pa ga odnesite v popravilo na pooblaščeni
tehnični servis.
Gorilnik z mehanskim vžigom
Ob vsaki menjavi elektrode preverite, da se mehanizem za vžig giblje neovirano.
Če je gibanje ovirano, nanesite mazivo in večkrat premaknite mehanizem in preverite, da
se spet prosto premika.
POMEMBNO: pred namestitvijo gorilnika odstranite odvečno mazivo.
UPORABITE čisti vazelin brez topil ali parafinsko olje.
950004-01 24/05/05
POZOR: Maziva, ki vsebujejo topila, kot so toulen, ksilien, benzen, ali maziva na osnovi
silikona, litija in teflona, POŠKODUJEJO GORILNIK.
Postopke izrednega vzdrževanja mora opraviti izkušeno osebje ali kvalificirani električarji;
posegi se opravljajo v rednih časovnih obdobjih, ki so odvisna od pogostosti uporabe
aparata. (Uporabiti pravilo EN 60974-4)
• Preglejte notranjost aparata in odstranite prah, ki se je usedel na električno napeljavo
(uporabite stisnjeni zrak) in na elektronske kartice (uporabite zelo mehko krtačo in ustrezna
čistilna sredstva).. • Preverite, da so električni priključki tesno pritrjeni in da izolacijski plašč
žic ni poškodovan. • Namažite pomične dele pretvornika z maščobo, odporno na visoke
temperature.
Garancija proizvajalca Pag. 52.
Εγχειρίδιο Χρήσης
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή.
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη μηχανή.
Τα συστήματα συγκόλλησης τόξου MMA, TIG, MIG/MAG; τα συστήματα κοπής πλάσματος
που αναφέρονται στην παρούσα ως «μηχανές» προορίζονται για βιομηχανική και
επαγγελματική χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι η μηχανή έχει εγκατασταθεί και επισκευάζεται μόνο από εξουσιοδοτημένα
άτομα και ειδικούς, σύμφωνα με το νόμο και τους κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων.
Βεβαιωθείτε ότι ο χειριστής έχει εκπαιδευτεί στη χρήση και γνωρίζει
τους κινδύνους που συνδέονται με τη διαδικασία συγκόλλησης δια ηλεκτρικού τόξου (κοπής
πλάσματος ), και τα απαραίτητα μέτρα προστασίας και τις διαδικασίες έκτακτης ανάγκης.
Λεπτομερείς πληροφορίες υπάρχουν στο φυλλάδιο «Εγκατάσταση και χρήση του
εξοπλισμού συγκόλλησης δια ηλεκτρικού τόξου»: EN60974-9.
Προειδοποιήσεις ασφαλείαςς
„ Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο είναι σε καλή κατάσταση.
„ Σβήστε τη μηχανή και βγάλτε την πρίζα πριν συνδέσετε τα καλώδια συγκόλλησης,
εγκαταστήσετε το συνεχές σύρμα, αντικαταστήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα στη λυχνία ή
την τροφοδοσία σύρματος, εκτελέσετε εργασίες συντήρησης ή μετακινήσετε τη μηχανή
(χρησιμοποιήστε τη λαβή μεταφοράς πάνω στη μηχανή).
„ Πριν να τοποθετήσετε την πρίζα στην υποδοχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή
είναι σβηστή.
„ Σβήστε τη μηχανή και βγάλτε την πρίζα μόλις ολοκληρώσετε την εργασία σας.
„ Μην αγγίζετε τα φορτισμένα εξαρτήματα με γυμνό δέρμα ή υγρό ρουχισμό. Μονωθείτε από
το ηλεκτρόδιο, το εξάρτημα προς συγκόλληση και κάθε γειωμένο προσβάσιμο μεταλλικό
εξάρτημα. Χρησιμοποιείτε γάντια, υποδήματα και ρουχισμό σχεδιασμένο ειδικά για αυτή
τη χρήση, και στεγνά, πυρίμαχα μονωτικά χαλάκια.
„ Χρησιμοποιείτε τη μηχανή σε ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο. Μη εκθέτετε τη μηχανή στη
βροχή ή στην ηλιακή ακτινοβολία.
„ Χρησιμοποιείτε τη μηχανή μόνο εάν όλα τα πάνελ και τα προστατευτικά είναι στη θέση
τους και έχουν τοποθετηθεί σωστά.
„ Εξαλείψτε τις αναθυμιάσεις συγκόλλησης (κοπής) με κατάλληλο φυσικό εξαερισμό ή
με χρήση εξαεριστήρα καπνού. Θα πρέπει να υπάρχει συστηματική προσέγγιση στην
αξιολόγηση των ορίων έκθεσης σε αναθυμιάσεις συγκόλλησης (αναθυμιάσεις κοπής),
ανάλογα με τη σύνθεση, τη συγκέντρωσή τους και το χρόνο έκθεσης.
„ Μη συγκολλάτε (κόβετε) υλικά που έχουν καθαριστεί με χλωριούχα διαλυτικά ή που έχουν
βρεθεί κοντά σε τέτοιες ουσίες.
„ Χρησιμοποιείτε μάσκα συγκόλλησης με αδιακτινικό γυαλί κατάλληλο για συγκολλήσεις
(διαδικασίες κοπή) . (EN 169; EN 379; EN 175). Αντικαταστήστε τη μάσκα εάν έχει πάθει
ζημιά - ενδέχεται να υπάρχει εισροή ακτινοβολίας.
„ Φοράτε πυρίμαχα γάντια, υποδήματα και ρουχισμό για να προστατέψετε το δέρμα σας από
τις ακτίνες του τόξου κοπής και από σπινθήρες (EN11611; EN 12477). Μη φοράτε λιπαρά
ενδύματα καθώς θα μπορούσαν πάρουν φωτιά από κάποιο σπινθήρα. Χρησιμοποιείτε
προστατευτικά παραπετάσματα για να προστατεύσετε άλλα άτομα στο χώρο.
„ Μην αφήνετε το γυμνό δέρμα να έρχεται σε επαφή με καυτά μεταλλικά εξαρτήματα, όπως
η λυχνία, οι λαβές ηλεκτροδίων, τα στελέχη ηλεκτροδίων, ή τα πρόσφατα συγκολλημένα
εξαρτήματα.
„ Οι μεταλλουργικές εργασίες προκαλούν σπινθήρες και ακίδες Φοράτε γυαλιά ασφαλείας
και προστατευτικά ματιών.
„ Θορυβότητα: Αν εξαιτίας ειδικά έντονων ενεργειών συγκόλλησης διαπιστώνεται μια
ημερήσια στάθμη ατομικής έκθεσης (LEPd) ίση ή ανώτερη των 85 dB(A), είναι υποχρεωτική
η χρήση κατάλληλων μέσων ατομικής προστασίας Fig. 3..
„ Οι σπινθήρες συγκόλλησης (κοπής) μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά.
„ Μη συγκολλάτε ή κόβετε κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αέρια ή αναθυμιάσεις.
„ Μη συγκολλάτε ή κόβετε δοχεία, κυλίνδρους, δεξαμενές ή σωληνώσεις εάν δεν έχουν
ελεγχθεί από εξουσιοδοτημένο τεχνικό ή ειδικό, ή δεν έχουν γίνει οι κατάλληλες
προετοιμασίες.
„ Απομακρύνετε το ηλεκτρόδιο από τη μονάδα συγκράτησης του ηλεκτροδίου αφού
ολοκληρώσετε τις εργασίες συγκόλλησης. Βεβαιωθείτε ότι κανένα μέρος του ηλεκτρικού
κυκλώματος της μονάδας συγκράτησης του ηλεκτροδίου δεν αγγίζει τα κυκλώματα
γείωσης. Η τυχαία επαφή τους μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση ή φωτιά.
40
EL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

I-pac 335kI-pac 350 lab