Table des Matières
  • Indice
  • Presentación y Aspectos Generales
  • Generalidades
  • Transporte y Embalaje
  • Etiqueta Identificadora
  • Medidas de Seguridad
  • Normas
  • Dispositivos de Seguridad
  • Protecciones
  • Equipo de Protección Personal
  • Señalizaciones de Seguridad
  • Instalación y Preparación de la Máquina
  • Condiciones Ambientales del Local
  • Características del Lugar de Instalación
  • Preparación de la Máquina
  • Características de la Máquina
  • Nomenclatura de la Llave
  • Elementos Principales de la Máquina
  • Datos Técnicos
  • Componentes y Partes Funcionales
  • Accesorios
  • Mordaza de 4 Lados
  • Operatividad y Funcionamiento
  • Reglaje de Profundidad
  • Reglaje Lateral
  • Duplicado de la Llave
  • Duplicado de una Llave sin TOPE
  • Duplicado de una Llave CRUCIFORME
  • Mantenimiento
  • Sustitución del Cepillo
  • Sustitución de la Fresa
  • Sustitución del Palpador
  • Regulación de Profundidad del Carro
  • Acceso al Interior
  • Sustitución de Los Fusibles
  • Sustitución del Interruptor de Marcha
  • Sustitución del Puente Rectificador
  • Sustitución del Disyuntor
  • Sustitución y Tensado de la Correa
  • Sustitución del Motor
  • Eliminación de Residuos
  • Maquina
  • General Aspects
  • Transport and Packaging
  • Identification Label
  • Safety Measures
  • Regulations
  • Safety Devices
  • User Protection
  • Personal Protection Equipment
  • Safety Signs and Symbols
  • General Safety Instructions
  • Environmental Conditions in the Workshop
  • Characteristics of the Location for Installation
  • Machine Characteristics
  • Key Nomenclature
  • Main Parts of the Machine
  • Technical Data
  • Components and Functional Parts
  • Accessories
  • Operation and Function
  • Waste Disposal
  • Einführung und Allgemeines
  • Allgemeines
  • Transport und Verpackung
  • Typenschild
  • Sicherheitsmaßnahmen
  • Normen
  • Sicherheitseinrichtungen
  • Schutzvorrichtungen
  • Persönliche Schutzausrüstung
  • Sicherheitsbeschilderung
  • Aufbau und Vorbereitung der Maschine
  • Umgebungsbedingungen der Betriebsstätte
  • Eigenschaften des Aufbauortes
  • Vorbereitung der Maschine
  • Merkmale der Maschine
  • Hauptelemente der Maschine
  • Technische Daten
  • Komponenten und Funktionsteile
  • Zubehör
  • Elektrischer Stromkreis
  • Vierseitige Spannbacke
  • Funktionalität und Betrieb
  • Tiefeneinstellung
  • Seitliche Einstellung
  • Schlüssel Kopieren
  • Schlüssel mit Schmalem Schlüsselbart Kopieren
  • Schlüssel ohne ANSCHLAG Kopieren
  • Wartung
  • Austausch der Bürste
  • Austausch der Fräse
  • Austausch des Tasters
  • Tiefeneinstellung des Schlittens
  • Zugang zum Inneren der Maschine
  • Austausch der Sicherungen
  • Austausch des Betriebsschalters
  • Austausch des Brückengleichrichters
  • Austausch des Leistungsschutzschalters
  • Austausch und Spannen des Zahnriemens
  • Austausch des Motors
  • Apresentação E Aspetos Gerais
  • Generalidades
  • Transporte E Embalagem
  • Etiqueta Identificadora
  • Medidas de Segurança
  • Normas
  • Dispositivos de Segurança
  • Proteções
  • Equipamentos de Proteção Individual
  • Sinalizações de Segurança
  • Instalação E Preparação da Máquina
  • Condições Ambientais Do Local
  • Características Do Lugar de Instalação
  • Preparação da Máquina
  • Características da Máquina
  • Nomenclatura da Chave
  • Elementos Principais da Máquina
  • Dados Técnicos
  • Componentes E Partes Funcionais
  • Mordaça de 4 Lados
  • Operacionalidade Efuncionamento
  • Regulação de Profundidade
  • Regulação Lateral
  • Duplicação da Chave
  • Duplicação da Chave Com Palhetão Estreito
  • Duplicação de Uma Chave CRUCIFORME
  • Manutenção
  • Substituição da Escova
  • Substituição da Fresa
  • Substituição Do Palpador
  • Regulação de Profundidade Do Carro
  • Acesso Ao Interior
  • Substituição Dos Fusíveis
  • Substituição Do Interruptor de Arranque
  • Substituição da Ponte Retificadora
  • Substituição Do Disjuntor
  • Substituição E Tensionamento da Correia
  • Substituição Do Motor
  • Eliminação de Resíduos
  • Máquina
  • Prezentacja I Charakterystyka Ogólna
  • Informacje Ogólne
  • Transport I Opakowanie
  • Etykieta Identyfikacyjna
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Normy
  • Elementy Bezpieczeństwa
  • Zabezpieczenia
  • Środki Ochrony Indywidualnej
  • Znaki Bezpieczeństwa
  • Ryzyko Resztkowe
  • Instalacja I Przygotowanie Urządzenia
  • Warunki Środowiskowe Warsztatu
  • WłaściwośCI Miejsca Instalacji
  • Przygotowanie Urządzenia
  • WłaściwośCI Urządzenia
  • Nazewnictwo Elementów Klucza
  • Główne Elementy Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Komponenty I Elementy Funkcjonalne Urządzenia
  • ObwóD Elektryczny
  • Szczęki Czterostronne
  • Sterowanie I Obsługa
  • Regulacja GłębokośCI
  • Regulacja Boczna
  • Kopiowanie Klucza
  • Kopiowanie Klucza O Piórze Wąskim
  • Kopiowanie Klucza BEZ OGRANICZNIKA
  • Konserwacja
  • Wymiana Szczotki
  • Wymiana Frezu
  • Wymiana Czujnika
  • Dostęp Do Wnętrza Urządzenia
  • Wymiana Bezpieczników
  • Wymiana Włącznika
  • Wymiana Mostka Prostownikowego
  • Wymiana Wyłącznika
  • Wymiana I Naprężanie Pasa
  • Wymiana Silnika
  • Usuwanie Odpadów
  • Urządzenie
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

MÁQUINA DUPLICADORA
DUPLICATING MACHINE / MACHINE A REPRODUIRE / SCHLÜSSELKOPIERFRÄSE
MAQUINA DUPLICADORA / MASZYNA DO KOPIOWANIA
NOMAD
V 0.5
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER'S MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
www.jma.es
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JMA NOMAD

  • Page 1 MÁQUINA DUPLICADORA DUPLICATING MACHINE / MACHINE A REPRODUIRE / SCHLÜSSELKOPIERFRÄSE MAQUINA DUPLICADORA / MASZYNA DO KOPIOWANIA NOMAD V 0.5 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER’S MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA www.jma.es...
  • Page 3: Table Des Matières

    ÍNDICE INDEX 4.4.3 4 sides clamp ..............8 Indice 5. Operation and function .................8 5.1 Depth adjustment .................8 1. Presentación y aspectos generales...........5 5.2 Lateral adjustment ................9 1.1 Generalidades ................5 5.3 Key copying ...................9 1.2 Transporte y embalaje ..............5 5.3.1 Copying keys with a narrow blade ..........1.3 Etiqueta identificadora ..............5 5.3.2 Copying a key with NO SHOULDER ........9 2.
  • Page 15: Présentation Et Aspects Généraux

    électriques. 2. MESURES DE SÉCURITÉ 2.3 RISQUES RÉSIDUELS La machine de reproduction NOMAD a été conçue avec le plus grand soin pour être sûre pendant 2.1 NORMES les opérations de transport, de réglage, de reproduction et de maintenance. Cependant, tous les La machine de reproduction NOMAD et ses dispositifs de sécurité...
  • Page 16: Installation Et Préparation De La Machine

    7 - Jeu de clés Allen (2, 3 et 5) 8 - Outil de fixation de la machine La machine NOMAD est une machine à reproduire les clés aux dimensions réduites, mais Voir figure 2 de grande précision pour la reproduction des clés plates des serrures à cylindre, des véhi-...
  • Page 17: Circuit Électrique

    Le réglage latéral est fixe, étant calibré en usine, il n’est donc pas nécessaire de le refaire. La machine de reproduction NOMAD ne nécessite pas de plan de maintenance particulier. Dans Cependant, vous pouvez vérifier qu’il est fait correctement : tous les cas, il est approprié...
  • Page 18: Remplacement De La Brosse

    Après avoir remplacé un composant, assurez-vous que les vis correspondantes 4) Bloquez la vis (P) par l’écrou de serrage (D). sont correctement fixées. Voir figure 15 N’UTILISEZ JAMAIS D’AIR COMPRIMÉ ! Pour maintenir les mâchoires et le chariot 6.5 ACCES A L’INTERIEUR exempts de copeaux métalliques, il est recommandé...
  • Page 19: Remplacement Du Moteur 18

    NOMAD MACHINE A REPRODUIRE 4) Desserrez légèrement les 2 vis (F) qui maintiennent le moteur (N) à l’aide d’une clé Allen effectué les opérations nécessaires à une gestion appropriée, l’appareil doit être livré à l’une 5 mm. des installations de collecte séparées des déchets d’équipements électriques et électroniques 5) Déplacez le moteur (N) de façon à...
  • Page 42 NOMAD NOMAD DKN-705 EC-249 X-2021 MC-15 NO-14 DX-140 V:04 NO-13 NO-36 DX-87 TIN-12 NO-5 TIN-11 DX-87 110V EC-338 LT DX-043 EC-191 DX-72 EC-25 NO-30 NO-11 EC-18 EC-178 EC-250 NO-12 110V 220V DX-140 FP-32 FP-11R NO-39 NO-25 110V 220V NO-38 DK-200...

Table des Matières