JMA DAKAR-EXPRESS Manuel D'utilisation

JMA DAKAR-EXPRESS Manuel D'utilisation

Machine à tailler les clés
Table des Matières
  • Spanish

    • Table des Matières
    • Presentación y Aspectos Generales
    • Generalidades
    • Transporte y Embalaje
    • Etiqueta Identificadora
    • Características de la Máquina
    • Familias de Llaves
    • Elementos Principales de la Máquina
    • Datos Técnicos
    • Componentes y Partes Funcionales
    • Circuito Eléctrico
    • Teclado de Calibrado
    • Mordazas
    • Muelle y Bloqueo del Carro en el Eje
    • Palpador Elástico O Bloqueo
    • Regulación Vertical del Palpador
    • Cambio de Fresa y Palpador
    • Interruptor de la Luz y Selector de Velocidad del Motor
    • Cutting a Tesa Key TE-T60 and TE-T80
    • Optional Tubular Clamp
    • Tubular Type Keys
    • Cutting Tok-Winkhaus Keys WIN-1D, WIN-2D, WIN-3D and WIN-4D
    • Fichet Type Keys FIC-2 & FIC
    • Maintenance and Safety
    • Replacing the Belt
    • Replacing the Light
    • Replacing the Fuses
    • Safety Recommendations
    • Accessories
    • Basic Accessories
    • List of Accessories for Cutting Different Models of Keys
  • German

    • Operatividad y Funcionamiento
    • Regulación y Puesta a Punto
    • Ajuste de la Profundidad de Corte
    • Flexibilidad del Palpador
    • Duplicado de Llaves con Mordaza Estandar
    • Duplicado de Llaves SEA
    • Duplicado de Llaves Tipo OP-WH.P y OP-WY.P
    • Llave JIS-4.P
    • Duplicado de la Llave MCM
    • Duplicado de la Llave TE-T60 y TE-T80
    • Mordaza Opcional Tubular
    • Llaves Tipo Tubulares
    • WIN-2D, WIN-3D y WIN-4D
    • Llaves Tipo FIC-2 y FIC
    • Sustitución de la Correa
    • Sustitución de la Lámpara
    • Sustitución de Los Fusibles
    • Recomendaciones de Seguridad
    • Accesorios
    • Accesorios Base
    • Presentation and General Points
    • General Points
    • Transport and Packing
    • Identification Label
    • Characteristics of the Machine
    • Families of Keys
    • Main Elements of the Machine
    • Technical Data
    • Components and Functional Parts
    • Eectric Circuit
    • Calibration Control Keypad
    • Clamps
    • Springing and Locking of Slide on the "X" Axis
    • Elastic or Locked Tracer Point
    • Vertical Adjustment of the Tracer Point
    • Changing the Milling Cutter and Tracer Point
    • Light Switch and Motor Speed Selector
    • How the Machine Works
    • Adjustment and Fine Tuning
    • Adjusting the Cutting Depth
    • Flexibility of the Tracer Point
    • Cutting Keys with the Standard Clamp
    • Cutting SEA-1 Keys
    • Cutting Type OP-WH.P and OP-WY.P Keys
    • JIS-4P Key
    • Type FO-6P Key (Ford)
    • Cutting a MCM-10 Key
    • Präsentation und Allgemeine Hinweise
    • Allgemeines
    • Transport und Verpackung
    • Typenschild
    • Eigenschaften der Maschine
    • Schlüsselnomenklatur
    • Wichtigste Elemente der Maschine
    • Technische Daten
    • Komponenten und Funktionsbauteile
    • Tastatur für die Kalibrierungssteuerung
    • Spannbacken
    • Federung und Blockierung des Schlittens auf der X-Achse
    • Elastisches Abtasten oder Blockieren des Fühlers
    • Vertikaleinstellung des Fühlers
    • Austausch von Fräse und Fühler
    • Lichtschalter und Wahlschalter für die Geschwindigkeit des Motors
    • Arbeits- und Funktionsweise
    • Regulieren und Einrichten
    • Einstellen der Schnitttiefe
    • Flexible Bewegung des Fühlers
    • Kopieren von Schlüsseln mit der Standard-Spannbacke
    • Kopieren des SEA-1 Schlüssels
    • Kopieren von OP-WH.P und OP-WY.P Schlüsseln
    • ME-3.P und ME-4.P Schlüssel
    • JIS-4.P Schlüssel
    • FO-6P Schlüssel
    • Kopieren des MCM-10 Schlüssels
    • Kopieren des Tesa-Schlüssels TE-T60, TE-T80
    • Optionale Steckspannbacke
    • Steckschlüsses
    • Kopieren von Tok-Winkhaus Schlüsseln
    • Fichet Schlüssel FIC-2 und FIC
    • Instandhaltung und Sicherheit
    • Austausch des Riemens
    • Austausch der Glühbirne
    • Austausch der Sicherungen
    • Sicherheitshinweise
    • Zubehöre
    • Grundsätzliches Zubehör
    • Liste des Zubehörs zum Fräsen von
  • Italian

    • Presentazione E Aspetto Generale
    • Generalitá
    • Trasporto E Imballaggio
    • Targhetta DI Identificazione
    • Caratteristiche Della Macchina
    • Tipi DI Chiave
    • Elementi Principali Della Macchina
    • Dati Tecnici
    • Componenti E Parti Funzionali
    • Circuito Elettrico
    • Tastiera DI Controllo Della Taratura Elettronica
    • Morsetti
    • Molla E Bloccaggio del Carrello Sull'asse "X
    • Tastatore Elastico O Bloccato
    • Regolazione Verticale del Tastatore
    • Sostituzione Della Fresa E del Tastatore
    • Interruttore Per la Luce E Selettore Velocita' del Motore
    • Operativita' E Funzionamento
    • Regolazione E Messa a Punto
    • Regolazione Della Profondita' del Taglio
    • Elasticita' del Tastatore
    • Duplicazioni DI Chiavi con Morsetto Standard
    • Duplicazione Della Chiave Tipo SEA-1
    • Duplicazione Della Chiave OP-WH.P E OP-WY.P
    • Chiave Tipo ME-3.P E ME-4.P
    • Chiave Tipo JIS-4P
    • Chiave Tipo FO-6.P (Ford)
    • Duplicazione Della Chiave MCM
    • Duplicazione Della Chiave Tesa (TE-T60, TE-T80)
    • Morsetto Tubolare Opzionale
    • Chiavi Tipo Tubolari
    • Duplicazione Della Chiave Tok-Winkhaus (WIND-1D, WIND-2D, WIND-3D, WIND-4D)
    • Chiave Tipo Fichet (FIC-2 E FIC-3)
    • Sostituzione Della Cinghia
    • Sostituzione Della Lampada
    • Sostituzione Dei Fusibili
    • Raccomandazionei Sulla Sicurezza
    • Accessori
    • Accessori DI Base
    • Elenco Degli Accessori Per Tagliare Alcuni
    • Modelli DI Chiave
  • Portuguese

    • Apresentação E Aspectos Gerais
    • Generalidades
    • Transporte E Embalagem
    • Etiqueta Identificadora
    • Características da Máquina
    • Famílias de Chaves
    • Elementos Principais da Máquina
    • Dados Tecnicos
    • Componentes E Partes Funcionais
    • Circuito Electrico
    • Teclado de Controlo Calibração
    • Mordaças
    • Mola E Bloqueio Do Carro no Eixo "X
    • Palpador Elástico ou Bloqueado
    • Regulação Vertical Do Palpador
    • Mudança de Fresa E de Palpador
    • Interruptor da Luz E Selector de Velocidade Do Motor
    • Regulação E Preparação
    • Ajuste da Profundidade de Corte
    • Flexibilidade Do Palpador
    • Duplicação de Chaves Com Mordaça Standard
    • Duplicação da Chave SEA
    • Duplicação da Chaves Tipo OP-WH.P E OP-WY.P
    • Duplicação da Chave Tipo MCM
    • Mordaça Opcional Tubular
    • Chaves Tubulares
    • Chaves Tipo FIC-2 E FIC
    • Manutenção E Segurança
    • Substituíção da Correia
    • Substituíção da Lâmpada
    • Substituíção Dos Fusíveis
    • Recomendações de Segurança
    • Acessórios
    • Acessórios Base
    • Lista des Acessórios para Executar Alguns Modelos de Chaves
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR-EXPRESS
Manual de instrucciones
KEY CUTTING MACHINE DAKAR-EXPRESS
Instruction manual
KOPIERMASCHINE DAKAR-EXPRESS
Anweisungshandbuch
MACCHINA DUPLICATRICE DAKAR-EXPRESS
Manuale d'istruzione
MACHINE A TAILLER LES CLES DAKAR-EXPRESS
Notice d'utilisation
MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR-EXPRESS
Manual de instruções
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JMA DAKAR-EXPRESS

  • Page 1 MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR-EXPRESS Manual de instrucciones KEY CUTTING MACHINE DAKAR-EXPRESS Instruction manual KOPIERMASCHINE DAKAR-EXPRESS Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE DAKAR-EXPRESS Manuale d’istruzione MACHINE A TAILLER LES CLES DAKAR-EXPRESS Notice d'utilisation MÁQUINA DUPLICADORA DAKAR-EXPRESS Manual de instruções...
  • Page 3 1. Presentazione e aspetto generale 3.2.2 Reproduction des cles de type OP-WH.P 1.1 Generalitá et OP-WY.P 1.2 Trasporto e imballaggio 3.2.3 Reproduction des cles de type ME-3.P 1.3 Targhetta di identificazione et ME-4.P 3.2.4 Reproduction des cles de type JIS-4.P 2.
  • Page 24: Presentation Et Aspects Generaux

    Caracteristiques Presentation et aspects generaux de la machine La machine à reproduire DAKAR EXPRESS est d’une Generalites grande robustesse et d’une grande précision. Elle se caractérise par le mors qui offre de multiples possibilités de fixations de clés sans éléments supplémentaires ni La machine à...
  • Page 25: Composants Et Parties Fonctionnelles

    2.4.6 Reglage vertical du palpeur Voir figure n° 7 Composants et parties fonctionnelles Avant de mettre la machine en marche à l’aide de 2.4.1 Circuit electrique Voir figure n° 3 l’interrupteur général, positionner sur les mors les deux clés, l’original à reproduire dans le mors gauche et l'ébauche dans The main components of the electric and electronic circuit le mors droit.
  • Page 26: Fonctionnement Et Mise En Service

    Fonctionnement et mise en service 3.2.2 Reproduction de cles type OP-WH.P et OP.WY.P Reglage et mise au point Placer les clés dans le mors en butée de pointe sur la barrette. 3.1.1 Reglage de la profondeur de coupe Utiliser les outils n°11 et les placer à la même hauteur à...
  • Page 27: Reproduction De La Cle Mcm

    3.3.3 Cles type FIC-2, FIC-3, Utiliser le palpeur et la fraise nº 11. Ajuster correctement les clés dans le mors en les appuyant sur le fond et en les poussant vers La hauteur nº 1 indique qu’il ne faut pas reproduire. La l’avant du mors.
  • Page 28: Entretien

    Entretien Accessoires et securite Pour effectuer toute opération d’entretien, il faut Pour pouvoir travailler correctement, la machine est respecter les indications suivantes : complétée par une série d’accessoires. Ne jamais effectuer d’opération machine en marche Débrancher le cordon de raccordement électrique Accessoires de base Suivre strictement les instructions de la notice Utiliser des pièces de rechange d’origine...
  • Page 36 Figura 10 / Figure 10 / Abbildung 10 / Figura 10/ Figure 10 / Figura 10 Figura 11 / Figure 11 / Abbildung 11 / Figura 11/ Figure 11 / Figura 11 Figura 13 / Figure 13 / Abbildung 13 / Figura 13/ Figure 13 / Figura 13 Figura 12 / Figure 12 / Abbildung 12 / Figura 12 / Figure 12 / Figura 12...
  • Page 37 Figura 14 / Figure 14 / Abbildung 14 / Figura 14/ Figure 14 / Figura 14 Figura 16 / Figure 16 / Abbildung 16 / Figura 16/ Figure 16 / Figura 16 Figura 15 / Figure 15 / Abbildung 15 Figura 15/ Figure 15 / Figura 15...
  • Page 38 Figura 17 / Figure 17 / Abbildung 17 / Figura 17/ Figure 17 / Figura 17 Figura 18 / Figure 18 / Abbildung 18 / Figura 18/ Figure 18 / Figura 18 Figura 19 / Figure 19 / Abbildung 19 / Figura 19 / Figure 19 / Figura 19...
  • Page 39 Figura 20 / Figure 20 / Abbildung 20 / Figura 20/ Figure 20 / Figura 20 Figura 21 / Figure 21 / Abbildung 21 / Figura 21/ Figure 21 / Figura 21...
  • Page 40 REFERENCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINACION ADAPTADOR REFERENCE No. BRAND M.CUTTER T.POINT ANGLE ADAPTER HERSTELLER FRÄSER TASTER NEIGUNG ADAPTER ARTIKELNUMMER CODICE MARCA FRESA TASTATORE INCLINAZIONE ADATTATORE REFERENCE MARQUE FRAISE PALPEUR ANGLE ADAPTATEUR REFERÊNCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINAÇÃO ADAPTADOR ABC-6 ABC-7 ABL-1 ABLOY F-11 T-11...
  • Page 41 REFERENCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINACION ADAPTADOR REFERENCE No. BRAND M.CUTTER T.POINT ANGLE ADAPTER HERSTELLER FRÄSER TASTER NEIGUNG ADAPTER ARTIKELNUMMER CODICE MARCA FRESA TASTATORE INCLINAZIONE ADATTATORE REFERENCE MARQUE FRAISE PALPEUR ANGLE ADAPTATEUR REFERÊNCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINAÇÃO ADAPTADOR DOM-30 DOM-31 DOM-32 DOM-33 AD-STS DOM-34...
  • Page 42 REFERENCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINACION ADAPTADOR REFERENCE No. BRAND M.CUTTER T.POINT ANGLE ADAPTER HERSTELLER FRÄSER TASTER NEIGUNG ADAPTER ARTIKELNUMMER CODICE MARCA FRESA TASTATORE INCLINAZIONE ADATTATORE REFERENCE MARQUE FRAISE PALPEUR ANGLE ADAPTATEUR REFERÊNCIA MARCA FRESA PALPADOR INCLINAÇÃO ADAPTADOR LAP-10D LAPERCHE F-13 T-13 LAP-11D LAPERCHE...

Table des Matières