Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GE is a trademark of the General Electric Company.
Manufactured under trademark license.
RGRWT_ _ (Single Zone Smart T.Stat)
RGREC3A (Standard Ceiling Control)
RGREC2A (Direct Wire or Smart T.Stat)
RGREC1A (RV-C or Smart T.Stat Control)
Important Safety Information .................3
Installation Instructions ........................... 4
Controls ..........................................................9
Controls and Operating Functions .... 10
On Board Diagnostics ............................. 12
Fault Codes ................................................. 13
Wiring Diagram ......................................... 14
Testing the Thermostat .......................... 15
Troubleshooting ........................................ 17
Limited Warranty ...................................... 18
Consumer Support ................................... 19
Write the model and serial numbers
here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on the
thermostat.
OWNER'S MANUAL
& INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-5000928 Rev. 0
05-24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE RGRWT

  • Page 20 Notes 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 21 Écrivez le modèle et les numéros de série Modèle # ___________________ En série # __________________ Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur le thermostat. GE est une marque déposée de General Electric 49-5000928 Rev. 0 Company. Fabriqué sous licence de marque. 05-24...
  • Page 22 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 23 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. RISQUE D’INCENDIE ET AVERTISSEMENT D’ÉLECTROCUTION Mettez toujours l’alimentation électrique hors tension depuis la source d’alimentation électrique principale avant d’installer, de nettoyer ou de retirer le thermostat. N’utilisez pas des tensions supérieures à 12 VCC. Des tensions plus élevées endommageront le thermostat en plus de représenter un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 24 Instructions d’installation AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Mettez l’appareil hors tension en retirant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur approprié avant de retirer le thermostat existant. Contenu de l’emballage thermostat Outils requis 3 mm (1/8 po) Pour retirer le thermostat existant 1.
  • Page 25 Instructions d’installation Insérez et tournez ici un tournevis à tête plate à 90° Installation du thermostat et de la commande principale IMPORTANT: L’installation de ce thermostat doit être conforme à tous les codes et tous les règlements des Codes du bâtiment et de l’électricité locaux et nationaux. REMARQUE : Il est recommandé...
  • Page 26 (capteurs de serpentins d’air ambiant/extérieur). 9. Si vous utilisez une commande RGREC3A ou RGREC2A avec un thermostat mural RGRWT, connectez une alimentation 12 VCC et 0 VCC de votre VR au connecteur à 2 broches avec cosses identifiées 12 V et GND respectivement.
  • Page 27 Instructions d’installation 10. Tournez la partie inférieure de la boite de commande vers le haut en vous assurant de ne pas écraser aucun fil. Insérez trois (3) vis pour fixer et fermer correctement la boite de commande. 11. Retirez le couvercle de thermostat mural de la base en libérant le dispositif d’enclenchement en plastique se trouvant à...
  • Page 28 Instructions d’installation 20. Maintenant, nous configurerons les commutateurs DIP situés à l’arrière du thermostat mural. Pour les modèles de thermopompe (commençant par GRHS), mettez le commutateur DIP nº 1 à « ON ». De plus, si votre appareil n’est pas connecté à une chaudière, ou si vous souhaitez désactiver la chaudière, mettez le commutateur DIP nº...
  • Page 29 Commandes (RGRWT_ _) 1. Bouton Mode Utilisez ce bouton pour basculer entre les modes suivants. OFF (arrêt) – Le climatiseur et la chaudière du VR ne fonctionneront pas. – Le ventila- teur fonctionnera pour faire circuler l’air. COOL (fraîcheur) – Le climatiseur fonctionnera pour abaisser la température du VR REMARQUE : Utilisez uniquement des modes de thermo- pompe avec les modèles de toit commençant par GRHS ou...
  • Page 30 Commandes et fonctions de fonctionnement (RGRWT_ _) 1. Bouton Mode (suite) HEAT PUMP ONLY – l’appareil actionnera la thermopompe pour augmenter la température du VR. REMARQUE: si la température ambiante extérieure descend sous 25 °F (-4 °C), la thermopompe sera désactivée.
  • Page 31 Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC1A) Si le commutateur n ° 5 est activé (méthode RV-C Virtual T.Stat), un kit de sonde d’ambiance RARES1A sera nécessaire Fonctions de commande et d’exploitation (RAREC2A) Le commutateur nº de ventilateur par défaut en mode HP si GL ou GH n’est Le commutateur nº...
  • Page 32 Diagnostic à bord (RGRWT_ _) Détection d’une basse tension : Si la tension 12 VCC chute sous 10,5 V, le thermostat passe en mode « OFF » (arrêt) et l’indication « Lo » clignotera. Lorsque la tension dépasse 10,5 V, l’affichera « Lo » de façon continue et restera en mode «...
  • Page 33 Diagnostic à bord (RGRWT_ _) Surchauffe de la thermopompe : En mode HEAT-PUMP (thermopompe), une icône HEAT- PUMP clignote ET 99 °F (99 °C), ce qui indique que le serpentin extérieur a atteint une température supérieure à 135 °F (-58 °C) et que la thermopompe a été...
  • Page 34 Schémas de câblage Smart Wall Thermostat (RGRWT_ _) RGREC1A ONLY 0VDC from Supply Comp Relay +12VDC from Supply RGREC2A ONLY Indoor Coil and Outlet Air Sensor RV-C Room Outdoor Coil Sensor and Ambient (RGRES1A) Sensor 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 35 Essai du thermostat installé le thermostat. REMARQUE: Avant d’effectuer l’essai du thermostat, appuyez sur le bouton « Fan Auto/On » (ventilateur automatique/mise en marche) jusqu’à ce que l’afficheur indique la position « Auto » (automatique). 1. Pendant que l’interruption de fonction (Function) est éteint (Off), déplacez l’interrupteur de ventilation automatique/mise en marche (Fan Auto/on) en position automatique (Auto).
  • Page 36 Essai du thermostat Essai du générateur de chaleur 1. Basculez le bouton Mode jusqu’à ce que le générateur de chaleur se mette en marche. L’afficheur indique le mode « Furnace » (générateur de chaleur) en vert. 2. Réglez le point de consigne de la température de manière à ce qu’il soit de 5 degrés au-dessus la température de la pièce.
  • Page 37 Conseils de dépannage Problem Solution Assurez-vous que la tension est de 12 cette tension. Aucun bouton du thermostat Assurez-vous que la tension est de 12 ne fonctionne. VCC; l’appareil ne fonctionnera pas sans cette tension. Le ventilateur et le Assurez-vous qu’une tension de 115 VCA compresseur ne se mettent est présente.
  • Page 38 GARANTIE LIMITÉE DU THERMOSTAT Brochez votre reçu ici. Une preuve de la date d’achat originale est nécessaire pour valider la garantie. Période de la garantie : GE Appliances remplacera : Un (1) an Remplacement complet du thermostat comportant À compter de la date un défaut de matériaux ou de fabrication.
  • Page 39 Aux États-Unis : GEAppliances.com/register Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à...
  • Page 40 Notes 49-5000928 Rev. 0...
  • Page 60 49-5000928 Rev. 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Rgrec3aRgrec2aRgrec1a