SilverCrest SND 3600 D3 Mode D'emploi

SilverCrest SND 3600 D3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SND 3600 D3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
DIA-UND-NEGATIV-SCANNER / SLIDE AND NEGATIVE
SCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET NÉGATIFS
SND 3600 D3
DIA-UND-NEGATIV-SCANNER
Bedienungsanleitung
SCANNER POUR DIAPOSITIVES
ET NÉGATIFS
Mode d'emploi
SKANER DO SLAJDÓW I
NEGATYWÓW
Instrukcja obsług
SKENER DIAPOZITÍVOV A
NEGATÍVOV
Návod na obsluhu
IAN 327060_1904
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER
Operating instructions
DIA-EN-NEGATIEF-SCANNER
Gebruiksaanwijzing
SKENER DIAPOZITIVŮ A
NEGATIVŮ
Návod k obsluze

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SND 3600 D3

  • Page 1 DIA-UND-NEGATIV-SCANNER / SLIDE AND NEGATIVE SCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET NÉGATIFS SND 3600 D3 DIA-UND-NEGATIV-SCANNER SLIDE AND NEGATIVE SCANNER Bedienungsanleitung Operating instructions SCANNER POUR DIAPOSITIVES DIA-EN-NEGATIEF-SCANNER ET NÉGATIFS Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi SKENER DIAPOZITIVŮ A SKANER DO SLAJDÓW I NEGATIVŮ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 4 327060_1904 SND 3600 D3...
  • Page 5: Table Des Matières

    Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 DE │ AT │ CH   │  1 ■ SND 3600 D3...
  • Page 6 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 ■ 2  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 7: Einführung

    Marke von Apple Inc . in den USA ® und anderen Ländern . - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Page 8: Verwendete Warnhinweise

    . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 4  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min . akklimatisieren . ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern . Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH   │  5 ■ SND 3600 D3...
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar . Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften . ■ 6  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 11: Anschluss An Einen Computer

    überschrieben oder verändert werden . Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation der Soft- ware eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen . DE │ AT │ CH   │  7 ■ SND 3600 D3...
  • Page 12 Legen Sie die mitgelieferte Programm-CD in das CD-Laufwerk Ihres Mac-Computers ein . ♦ Öffnen Sie das Hauptverzeichnis der Programm-CD . ♦ Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“ . ■ 8  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 13: Bedienelemente

    Legen Sie den Negativstreifen seitenrichtig in die Halterung ein . Achten Sie darauf, dass die Löcher der Negativstreifen auf die entsprechenden Haltenasen der Halterung gelegt werden, damit sich der Negativstreifen nicht verschieben kann . DE │ AT │ CH   │  9 ■ SND 3600 D3...
  • Page 14: Dias Einlegen

    Schacht befindlichen Dias einzeln in den Scanner geschoben . ♦ Schieben Sie dazu den Schieber zunächst bis zum Anschlag vom Scanner weg . Anschließend den Schieber wieder vorsichtig in Richtung des Scanners bewegen . ■ 10  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 15: Negative / Dias Digitalisieren

    Starten Sie das Programm „ImageScan“ durch einen Doppel- klick auf das Programmsymbol auf dem Desktop oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus . Das Pro- gramm öffnet sich direkt im Hauptfenster . DE │ AT │ CH   │  11 ■ SND 3600 D3...
  • Page 16 G Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu spiegeln . H Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild im Uhrzeigersinn zu drehen . ■ 12  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 17 . Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt . O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt . DE │ AT │ CH   │  13 ■ SND 3600 D3...
  • Page 18 Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“ . ♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Verlassen“ . ■ 14  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 19 D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN , um ein Bild zu scannen . Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen . DE │ AT │ CH   │  15 ■ SND 3600 D3...
  • Page 20 . Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt . O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 21: Nach Dem Gebrauch

    Entnehmen Sie das Dia-Magazin , indem Sie es wieder aus dem rechten Einschub herausziehen . ♦ Entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss Ihres Com- puters und des Scanners . DE │ AT │ CH   │  17 ■ SND 3600 D3...
  • Page 22: Fehlerbehebung

    Ein Antiviren-Programm Scanner lässt sich nicht Überprüfen Sie die behindert die Funktiona- über die Software Einstellungen Ihres lität des Scanners bzw . bedienen . Antiviren-Programms . der Software . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 23: Reinigung

    Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten nur in den rechten Einschub  (siehe Abbildung 3) . Abbildung 3 DE │ AT │ CH   │  19 ■ SND 3600 D3...
  • Page 24: Lagerung/Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt- verwaltung . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 25: Anhang

    Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel Scanmethode Single pass Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systemvoraussetzung Mac OS 10 .10 oder höher DE │ AT │ CH   │  21 ■ SND 3600 D3...
  • Page 26: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 27: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . DE │ AT │ CH   │  23 ■ SND 3600 D3...
  • Page 28: Abwicklung Im Garantiefall

    . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 29: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH   │  25 ■ SND 3600 D3...
  • Page 30 ■ 26  │   DE │ AT │ CH SND 3600 D3...
  • Page 31 Disposal of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 GB │ IE   │  27 ■ SND 3600 D3...
  • Page 32 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 ■ 28  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 33: Introduction

    Apple Inc . in the USA and ® other countries . - The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner .
  • Page 34: Warning Notices

    Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the device . ■ 30  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 35: Safety Information

    30 minutes to acclimatise . ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children . There is a risk of suffocation! GB │ IE   │  31 ■ SND 3600 D3...
  • Page 36: Initial Operation

    The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal and are therefore recyclable . Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations . ■ 32  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 37: Connecting To A Computer

    PC . The computer recognises the new hardware and starts in- stalling the drivers automatically . This process can take a around a minute . The PWR LED lights up as soon as the scanner is properly connected . GB │ IE   │  33 ■ SND 3600 D3...
  • Page 38: Installing The Software

    If your computer does not have a CD drive, visit the following website to download the software: www .kompernass .com/327060_1904 ♦ After successful installation you can leave the menu by clicking on the “Exit” button . ■ 34  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 39 Install the software as described in the on-screen instructions . NOTE ► If your Mac computer does not have a CD drive, visit the following website to download the software: www .kompernass .com/327060_1904 GB │ IE   │  35 ■ SND 3600 D3...
  • Page 40: Operating Elements

    . For additional negatives, push the negative holder further in until it audibly clicks into the next position . ■ 36  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 41: Inserting Slides

    Make sure that you push the new slide into the scanner slowly . If you push too quickly, the slide could slip past the viewing range of the scanner . GB │ IE   │  37 ■ SND 3600 D3...
  • Page 42: Digitizing Negatives/Slides

    Select here the format (JPG or TIFF) you want to use for saving images . C Select the resolution here: standard: 2592 x 1680 pixels; interpolated: 5184 x 3360 pixels ■ 38  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 43 . The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F) . O Here you will see a live view of the inserted negative/slide . GB │ IE   │  39 ■ SND 3600 D3...
  • Page 44 ♦ To reset to the default values, click on the “Default” button . ♦ To accept the new values and close the settings window, click on the “Exit” button . ■ 40  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 45 D Click on this button or press the SCAN button directly to scan an image . Click this button to delete the currently selected image . The currently selected image is shown here . GB │ IE   │  41 ■ SND 3600 D3...
  • Page 46 . The currently selected image is shown with a green frame and displayed in the window (F) . O Here you will see a live view of the inserted negative/slide . ■ 42  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 47: After Use

    Remove the slide magazine by pulling it back out of the slot on the right . ♦ Remove the USB cable from the USB port on your computer and the scanner . GB │ IE   │  43 ■ SND 3600 D3...
  • Page 48: Troubleshooting

    An anti-virus program is The scanner cannot Check the settings blocking the functional- be operated via the on your anti-virus ity of the scanner or the software . program . software . ■ 44  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 49: Cleaning

    Clean the surfaces of the background lighting inside the device with the cleaning brush . To do this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards into the slot the right (see figure 3) . Figure 3 GB │ IE   │  45 ■ SND 3600 D3...
  • Page 50: Storage/Disposal

    This disposal is free of charge for the user . Protect the environment and dispose of this device properly . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 46  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 51: Appendix

    Interpolated: 5184 x 3360 pixels Scanning method Single pass Light source Backlight (3 white LEDs) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP System requirements Mac OS 10 .10 or higher GB │ IE   │  47 ■ SND 3600 D3...
  • Page 52: Notes On The Eu Declaration Of Conformity

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us . The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period . ■ 48  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 53: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    . The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . GB │ IE   │  49 ■ SND 3600 D3...
  • Page 54: Warranty Claim Procedure

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www .lidl-service .com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456 . ■ 50  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 55: Service

    Please note that the following address is not the service ad- dress . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com GB │ IE   │  51 ■ SND 3600 D3...
  • Page 56 ■ 52  │   GB │ IE SND 3600 D3...
  • Page 57 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72    53 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 58 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 ■ 54    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 59: Introduction

    Apple Inc ., enregistrée aux États-Unis ® et dans d'autres pays . - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Page 60: Avertissements Utilisés

    . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil . ■ 56    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    30 min . ■ DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants . Il y a risque d'étouffement !    57 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 62: Mise En Service

    . ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente) . ■ 58    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 63: Élimination De L'emballage

    à un PC allumé . L'ordinateur reconnait le matériel et lance automatiquement l'installation du pilote . Cette opération peut durer env . une minute . La LED PWR s'allume dès que le scanner est correctement connecté .    59 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 64: Installation Du Logiciel

    Si votre ordinateur ne dispose pas de lecteur CD, ouvrez la page web suivante pour en télécharger le logiciel : www .kompernass .com/327060_1904 ♦ Une fois l'installation terminée, vous pouvez quitter le menu en cliquant sur le bouton "Exit" . ■ 60    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 65: Installation Sous Mac Os

    Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l'écran . REMARQUE ► Si votre ordinateur Mac ne dispose pas de lecteur CD, ouvrez la page web suivante pour en télécharger le logiciel : www .kompernass .com/327060_1904    61 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 66: Éléments De Commande

    . Pour les négatifs suivants, poussez un peu plus le support à négatifs jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement dans la posi- tion suivante . ■ 62    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 67: Mise En Place Des Diapositives

    . ► Veillez à pousser une nouvelle diapositive lentement dans le scanner . Si cela se fait trop rapidement, la diapositive risque de glisser hors du champ de visualisation du scanner .    63 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 68: Numériser Des Négatifs/Diapositives

    Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel vous souhaitez enregistrer les images . C Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2592 x 1680 pixels ; interpolée : 5184 x 3360 pixels ■ 64    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 69 été enregistrées . L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F) . O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche .    65 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 70: Réglages De Couleur Et De Luminosité

    RGB entre -6 et 6 . ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton "Default" . ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle "Exit" . ■ 66    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 71: Logiciel Mac

    Interpolée : 5184 x 3360 pixels D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN pour scanner une image . Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée .    67 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 72 été enregistrées . L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F) . O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche . ■ 68    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 73: Après Chaque Utilisation

    . ♦ Retirez le chargeur de diapositives en le ressortant du tiroir de droite ♦ Retirez le câble USB du port USB de votre ordinateur et du scanner .    69 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 74: Dépannage

    Un programme antivirus Le scanner ne peut pas Vérifiez les para- bloque la fonctionna- être commandé via le mètres de votre pro- lité du scanner ou du logiciel . gramme antivirus . logiciel . ■ 70    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 75: Nettoyage

    . Glissez pour cela la brosse de nettoyage avec la surface de nettoyage vers le bas dans le tiroir de droite (voir figure 3) . Figure 3    71 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 76: Entreposage/Mise Au Rebut

    Cette mise au rebut est gratuite . Respectez l'environne- ment et mettez au rebut en bonne et due forme . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . ■ 72    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 77: Annexe

    Interpolée : 5184 x 3360 pixels Méthode de scan Single pass Source de lumière Rétroéclairage (3 LED blanches) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Exigence système Mac OS 10 .10 ou supérieur    73 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 78: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Eu

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour . Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit . ■ 74    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 79: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à un usage professionnel . La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé .    75 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 80: Procédure En Cas De Garantie

    . Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www .lidl-service .com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456 . ■ 76    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 81: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contac- ter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com    77 ■ SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 82 ■ 78    SND 3600 D3 │ FR│BE...
  • Page 83 Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98    79 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 84 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 ■ 80    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 85: Inleiding

    Apple Inc . ® in de VS en andere landen . - Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedepo- neerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Page 86: Gebruikte Waarschuwingen

    . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt . ■ 82    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 87: Veiligheidsvoorschriften

    30 min . acclimatiseren . ■ GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen . Er bestaat verstikkingsgevaar!    83 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 88: Ingebruikname

    De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu . Ze zijn gekozen op grond van hun milieuvriendeli- jkheid en zijn recyclebaar . Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften . ■ 84    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 89: Aansluiten Op Een Computer

    . De computer herkent de nieuwe hardware en start automatische de installatie van de driver . Dit kan ca . een minuut duren . De LED PWR brandt zodra de scanner correct is verbonden .    85 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 90: Software Installeren

    Heeft uw computer geen CD-station, download dan de software op de volgende website: www .kompernass .com/327060_1904 ♦ Als de installatie is voltooid, kunt u het menu verlaten door te klikken op de knop “Exit” . ■ 86    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 91 “ImageScan .dmg” . ♦ Installeer de software conform de aanwijzingen op het beeld- scherm . OPMERKING ► Heeft uw Mac-computer geen CD-station, download dan de software op de volgende website: www .kompernass .com/327060_1904    87 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 92: Bedieningselementen

    . Voor volgende negatieven schuift u de negatievenhouder verder naar bin- nen, tot deze merkbaar in de volgende positie vastklikt . ■ 88    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 93: Dia's Plaatsen

    . ► Schuif een nieuwe dia langzaam in de scanner . Als dit te snel gebeurt, kan de dia voorbij het detectiebereik van de scanner glijden .    89 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 94: Negatieven/Dia's Digitaliseren

    A Selecteer hier het type dat u wilt gebruiken (negatief, dia of zwart-wit) . Selecteer hier het bestandsformaat (JPG of TIFF) waarin u de afbeeldingen wilt opslaan . C Selecteer hier de resolutie: standaard: 2592 x 1680 pixels; geïnterpoleerd: 5184 x 3360 pixels ■ 90    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 95 N Hier worden gescande beelden weergegeven die nog niet zijn opgeslagen . Het gemarkeerde beeld is groen omrand en wordt in het venster (F) weergegeven . O Hier wordt het geplaatste negatief/de geplaatste dia live weergegeven .    91 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 96: Kleur- En Helderheidsinstellingen

    -6 en 6 . ♦ Klik op de knop “Default” om de standaardwaarden te herstellen . ♦ Klik op de knop “Exit” om de ingestelde waarden over te nemen en het instellingsvenster te sluiten . ■ 92    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 97 D Klik op deze knop of druk rechtstreeks op de toets SCAN om een beeld te scannen . Klik op deze knop om het gemarkeerde beeld te wissen . Hier wordt het gemarkeerde beeld weergegeven .    93 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 98 N Hier worden gescande beelden weergegeven die nog niet zijn opgeslagen . Het gemarkeerde beeld is groen omrand en wordt in het venster (F) weergegeven . O Hier wordt het geplaatste negatief/de geplaatste dia live weergegeven . ■ 94    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 99: Na Gebruik

    . ♦ Verwijder het diamagazijn door het weer uit het rechterin- schuifvak te halen . ♦ Maak de USB-kabel los van de USB-aansluiting van de computer en van de scanner .    95 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 100: Problemen Oplossen

    . Een antiviruspro- Scanner kan niet gramma belemmert de Controleer de middels de software functionaliteit van de instellingen van uw worden bediend . scanner resp . van de antivirusprogramma . software . ■ 96    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 101: Reinigen

    . ♦ Reinig het oppervlak van de achtergrondverlichting met het schoonmaakborsteltje . Schuif daartoe het schoonmaakbor- steltje met het schoonmaakvlak omlaag alleen in het rechterin- schuifvak (zie afbeelding 3) . Afbeelding 3    97 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 102: Opbergen/Afvoeren

    Dit afvoeren is voor u kosteloos . Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af . Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . ■ 98    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 103: Bijlage

    2592 x 1680 pixels Resolutie geïnterpoleerd: 5184 x 3360 pixels Scanmethode Single pass Lichtbron Tegenlicht (3 witte LED's) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systeemeisen Mac OS 10 .10 of hoger    99 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 104: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour . Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperi- ode . ■ 100    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 105 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie .    101 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 106 . Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www .lidl-service .com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen . ■ 102    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 107: Service

    IAN 327060_1904 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com    103 ■ SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 108 ■ 104    SND 3600 D3 │ NL│BE...
  • Page 109 Utylizacja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124   │  105 ■ SND 3600 D3...
  • Page 110 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 ■ 106  │   SND 3600 D3...
  • Page 111: Wstęp

    ® Apple Inc . w USA i innych krajach . - Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towa- rowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli .
  • Page 112: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . ■ 108  │   SND 3600 D3...
  • Page 113: Wskazówki Bezpieczeństwa

    świec . W ten sposób zapobiega się pożarom . ■ Gdy urządzenie zostaje przeniesione szybko z ciepłego do zimnego lub z zimnego do ciepłego otoczenia, należy odczekać 30 min, aż się zaaklimatyzuje .   │  109 ■ SND 3600 D3...
  • Page 114: Uruchomienie

    Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występowania widocznych uszkodzeń . ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis) . ■ 110  │   SND 3600 D3...
  • Page 115: Utylizacja Opakowania

    . Komputer wykryje nowe urządzenie i rozpocznie automatyczną instalację sterowników . Proces ten może potrwać około jednej minuty . Dioda LED PWR zaświeci się, gdy tylko skaner zosta- nie prawidłowo podłączony .   │  111 ■ SND 3600 D3...
  • Page 116: Instalacja Oprogramowania

    CD . ► Jeśli komputer nie ma napędu CD, przejdź do poniższej witryny, aby pobrać oprogramowanie: www .kompernass .com/327060_1904 ♦ Po udanej instalacji można wyjść z menu, klikając przycisk ekranowy „Exit” . ■ 112  │   SND 3600 D3...
  • Page 117 Rozpocznij proces instalacji przez dwukrotne kliknięcie pliku „ImageScan .dmg” . ♦ Zainstaluj oprogramowanie zgodnie z instrukcjami na ekranie . WSKAZÓWKA ► Jeśli komputer Mac nie ma napędu CD, przejdź do poniż- szej witryny, aby pobrać oprogramowanie: www .kompernass .com/327060_1904   │  113 ■ SND 3600 D3...
  • Page 118: Elementy Obsługowe

    , aż w wyczuwalny sposób zatrzaśnie się on w pierwszym położeniu . Gdy chcesz włożyć więcej negatywów, wsuń uchwyt do negatywów dalej, aż zatrzaśnie się on w wyczuwalny sposób w następnym położeniu . ■ 114  │   SND 3600 D3...
  • Page 119: Wkładanie Slajdów

    . ► Pamiętaj, aby nowy slajd wsuwać powoli do skanera . Jeśli to nastąpi zbyt szybko, slajd może wysunąć się ze strefy widoczności skanera .   │  115 ■ SND 3600 D3...
  • Page 120: Digitalizacja Negatywów/Slajdów

    A Wybierz tutaj typ (negatyw, slajd lub czarno-biały), którego chcesz użyć . Wybierz tutaj format pliku (JPG lub TIFF), w którym chcesz zapisać obrazy . C W tym miejscu wybierz rozdzielczość: Standardowo: 2592 x 1680 pikseli; interpolowana: 5184 x 3360 pikseli ■ 116  │   SND 3600 D3...
  • Page 121 N Tutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane . Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F) . O W tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włożonego negatywu/slajdu .   │  117 ■ SND 3600 D3...
  • Page 122 Balance“, aby ustawić wartości RGB w zakresie między -6 a 6 . ♦ Aby przywrócić wartości domyślne, kliknij przycisk ekranowy „Default” . ♦ W celu zastosowania ustawionych wartości oraz zamknięcia okna ustawień, kliknij przycisk ekranowy „Exit“ . ■ 118  │   SND 3600 D3...
  • Page 123 D Kliknij ten przycisk ekranowy lub naciśnij bezpośrednio przycisk SCAN , aby zeskanować obraz . Kliknij ten przycisk ekranowy, aby usunąć aktualnie zazna- czony obraz . Tutaj wyświetlany jest aktualnie zaznaczony obraz .   │  119 ■ SND 3600 D3...
  • Page 124 N Tutaj wyświetlane są już zeskanowane obrazy, które nie zostały jeszcze zapisane . Aktualnie wybrany obraz jest przedstawiany z zieloną ramką i wyświetlany w oknie (F) . O W tym miejscu wyświetlany jest widok na żywo włożonego negatywu/slajdu . ■ 120  │   SND 3600 D3...
  • Page 125: Po Użyciu

    ♦ Wyjmij uchwyt negatywu , przesuwając go całkowicie przez urządzenie . ♦ Wyjmij magazynek slajdów , wyciągając go ponownie z prawej prowadnicy ♦ Wyciągnij kabel USB z gniazda USB komputera i skanera .   │  121 ■ SND 3600 D3...
  • Page 126: Usuwanie Usterek

    . Wymagany jest reset Ponownie uruchom komputera . komputer . Program antywirusowy Nie można obsługiwać Sprawdź ustawienia zakłóca funkcjonalność skanera przez oprogra- programu antywiru- skanera lub oprogramo- mowanie . sowego . wania . ■ 122  │   SND 3600 D3...
  • Page 127: Czyszczenie

    Oczyść powierzchnię podświetlenia wewnątrz urządzenia za pomocą szczoteczki do czyszczenia . Wsuń w tym celu szczo- teczkę do czyszczenia powierzchnią czyszczącą skierowaną do dołu tylko w prawą prowadnicę (patrz rysunek 3) . Rysunek 3   │  123 ■ SND 3600 D3...
  • Page 128: Przechowywanie/Utylizacja

    . Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna . Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób . Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta . ■ 124  │   SND 3600 D3...
  • Page 129: Załącznik

    5184 x 3360 pikseli Single pass Metoda skanowania (jednoprzebiegowa) Oświetlenie konturowe Źródło światła (3 białe diody LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Wymagania systemowe Mac OS 10 .10 lub nowszy   │  125 ■ SND 3600 D3...
  • Page 130: Wskazówki Dotyczące Deklaracji Zgodności Ue

    (para- gonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia . Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt . ■ 126  │   SND 3600 D3...
  • Page 131: Zakres Gwarancji

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, uży- wanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowany- mi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji .   │  127 ■ SND 3600 D3...
  • Page 132: Serwis

    Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- średnio na stronę serwisu Lidl (www .lidl-service .com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456 . Serwis Serwis Polska Tel .: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 327060_1904 ■ 128  │   SND 3600 D3...
  • Page 133: Importer

    Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com   │  129 ■ SND 3600 D3...
  • Page 134 ■ 130  │   SND 3600 D3...
  • Page 135 Likvidace přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150    131 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 136 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 ■ 132    SND 3600 D3 │...
  • Page 137: Úvod

    Apple ® Inc . v USA a dalších zemích . - Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka . Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků .
  • Page 138: Použitá Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem . ■ 134    SND 3600 D3 │...
  • Page 139: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud přístroj přenesete rychle z teplého do studeného, nebo z chladného do teplého prostředí, nechte ho na 30 minut aklima- tizovat . ■ NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte všechen obalový materiál mimo dosah dětí . Hrozí nebezpečí udušení!    135 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 140: Uvedení Do Provozu

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozena . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy, kontaktuj- te servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . ■ 136    SND 3600 D3 │...
  • Page 141: Likvidace Obalu

    Zapojte USB konektor kabelu USB do zapnutého počítače . Počítač rozpozná nový hardware a spustí automatickou instalaci ovladače . Tento proces může trvat cca jednu minutu . LED PWR svítí, jakmile byl skener správně zapojen .    137 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 142: Instalace Softwaru

    Při instalaci softwaru může dojít k přepsání nebo změně důležitých souborů . Pro přístup k původním souborům v pří- padě jistých problémů po instalaci byste měli před instalací softwaru vytvořit zálohu obsahu pevného disku . ■ 138    SND 3600 D3 │...
  • Page 143: Ovládací Prvky

    (Zobrazení viz výklopné strany) LED PWR tlačítko SCAN mikro USB port zasunutí pro držák negativů resp . zásobník na diapozitivy držák negativů zásobník na diapozitivy čisticí kartáček kabel USB (USB pro mikro USB)    139 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 144: Obsluha A Provoz

    (viz obrázek 1) . ♦ Zasuňte držák negativů tak daleko do pravého zasunutí až citelně zaskočí v první poloze . Pro další negativy zasuňte držák negativů dál, až citelně zaskočí v následné poloze . Obrázek 1 Obrázek 2 ■ 140    SND 3600 D3 │...
  • Page 145: Vložení Diapozitivů

    Digitalizace negativů / diapozitivů Software Windows ♦ Spusťte program „ImageScan“ dvojitým kliknutím na symbol programu na ploše nebo vyberte příslušnou položku v nabídce Start . Program se otevře přímo v hlavním okně .    141 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 146 Zde se zobrazí aktuálně označený snímek . G K zrcadlovému zobrazení aktuálně označeného snímku klikněte na toto tlačítko . H K otáčení aktuálně označeného snímku ve směru hodinových ručiček klikněte na toto tlačítko . ■ 142    SND 3600 D3 │...
  • Page 147 N Zde se zobrazí již naskenované snímky, které dosud nebyly ještě uloženy . Aktuálně označený snímek se znázorní se zeleným rámečkem a zobrazí se v okně (F) . O Zde se zobrazí živý náhled na vložené negativy/diapozitivy .    143 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 148 Přesouvejte třemi posuvníky „Color Balance“ pro nastavení hodnot RGB mezi -6 a 6 . ♦ K obnovení standardních hodnot klikněte na tlačítko „Default“ . ♦ Pro převzetí nastavených hodnot a zavření okna nastavení klikněte na tlačítko „Exit“ . ■ 144    SND 3600 D3 │...
  • Page 149 Interpolováno: 5184 x 3360 pixelů D Pro skenování snímku klikněte na toto tlačítko nebo přímo stiskněte tlačítko SCAN K vymazání aktuálně označeného snímku klikněte na toto tlačítko . Zde se zobrazí aktuálně označený snímek .    145 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 150 N Zde se zobrazí již naskenované snímky, které dosud nebyly ještě uloženy . Aktuálně označený snímek se znázorní se zeleným rámečkem a zobrazí se v okně (F) . O Zde se zobrazí živý náhled na vložené negativy/diapozitivy . ■ 146    SND 3600 D3 │...
  • Page 151: Po Použití

    Vyjměte držák negativů tak, že jej kompletně přesunete přístrojem . ♦ Vyjměte zásobník na diapozitivy tím, že jej opět vytáhnete z pravého zasunutí ♦ Vytáhněte kabel USB z USB portu počítače a skeneru .    147 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 152: Odstranění Závad

    . resp . softwaru . programu . UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete problém vyřešit výše uvedenými kroky, obraťte se na zákaznický servis (viz kapitola Servis) . ■ 148    SND 3600 D3 │...
  • Page 153: Čištění

    Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a jemným čisticím prostředkem . ♦ Očistěte povrch podsvícení uvnitř přístroje čisticím kartáčkem Za tím účelem zasuňte čisticí kartáček čisticí plochou směrem dolů pouze do pravého zasunutí (viz obrázek 3) . Obrázek 3    149 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 154: Skladování/Likvidace

    . Tato likvidace je pro Vás zdarma . Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje . Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu . ■ 150    SND 3600 D3 │...
  • Page 155: Dodatek

    Interpolováno: 5184 x 3360 pixelů Metoda skenování Single pass Protisluneční clona Zdroj světla (3 bílé LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systémové požadavky Mac OS 10 .10 nebo vyšší    151 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 156: Upozornění K Prohlášení O Shodě Eu

    še, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla . Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt . Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba . ■ 152    SND 3600 D3 │...
  • Page 157: Rozsah Záruky

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční pou- žití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají .    153 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 158: Servis

    Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze . Servis Servis Česko Tel .: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 327060_1904 ■ 154    SND 3600 D3 │...
  • Page 159: Dovozce

    Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com    155 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 160 ■ 156    SND 3600 D3 │...
  • Page 161 Likvidácia prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176    157 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 162 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 ■ 158    SND 3600 D3 │...
  • Page 163: Úvod

    Apple Inc . v USA ® a iných krajinách . – Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka . Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov .
  • Page 164: Použité Výstražné Upozornenia

    Keď sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom . ■ 160    SND 3600 D3 │...
  • Page 165: Bezpečnostné Pokyny

    Po rýchlom prenesení prístroja z tepla do chladu alebo z chladu do tepla ho nechajte aklimatizovať 30 min . ■ NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí . Hrozí nebezpečenstvo udusenia!    161 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 166: Uvedenie Do Prevádzky

    . UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia . ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobe- ných nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis) . ■ 162    SND 3600 D3 │...
  • Page 167: Likvidácia Balenia

    . Počí- tač rozpozná nový hardvér a automaticky spustí inštaláciu ovláda- ča . Tento postup môže trvať približne jednu minútu . Ihneď ako je skener riadne zapojený, rozsvieti sa LED kontrolka PWR    163 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 168: Inštalácia Softvéru

    CD nosiča . ► V prípade, že váš počítač nedisponuje jednotkou CD, na stiahnutie softvéru vyvolajte nasledujúcu webovú stránku: www .kompernass .com/327060_1904 ♦ Po úspešnom dokončení inštalácie môžete menu opustiť kliknutím na ikonku „Exit“ . ■ 164    SND 3600 D3 │...
  • Page 169 Spustite proces inštalácie dvojitým kliknutím na súbor „ImageScan .dmg“ . ♦ Softvér inštalujte podľa pokynov na obrazovke . UPOZORNENIE ► V prípade, že váš počítač Mac nedisponuje jednotkou CD, na stiahnutie softvéru vyvolajte nasledujúcu webovú stránku: www .kompernass .com/327060_1904    165 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 170: Ovládacie Prvky

    ♦ Vložte držiak negatívov do pravej zásuvky tak hlboko, aby tento citeľne zapadol do prvej polohy . Pre ďalšie negatívy posúvajte držiak negatívov ďalej dovnútra, až tento citeľne zapadne do ďalšej polohy . ■ 166    SND 3600 D3 │...
  • Page 171: Vkladanie Diapozitívov

    . Ak ho posuniete príliš rýchlo, môže diapozitív skĺznuť mimo priestoru snímania skenera . ♦ Keď už nechcete snímať žiadne ďalšie diapozitívy, vyberte zásobník na diapozitívy zo zásuvky . Vyberte posledný diapozitív z priezoru zásobníka na diapozitívy odspodu    167 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 172: Digitalizácia Negatívov/Diapozitívov

    Zvoľte tu formát súboru (JPG alebo TIFF), v ktorom chcete uložiť obrázky . C Zvoľte tu rozlíšenie: štandardné: 2592 x 1680 pixelov, interpolované: 5184 x 3360 pixelov D Na oskenovanie snímky kliknite na túto ikonku alebo stlačte priamo tlačidlo SCAN ■ 168    SND 3600 D3 │...
  • Page 173 N Tu sa zobrazujú už naskenované snímky, ktoré doteraz neboli ešte uložené . Aktuálne označený snímok je znázornený v zelenom rámčeku a zobrazený v okne (F) . O Tu sa zobrazí živý náhľad vloženého negatívu/diapozitívu .    169 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 174 „Color Balance“ (vyváženie farieb) . ♦ Na obnovenie štandardných hodnôt kliknite na ikonku „Default“ (prednastavené) . ♦ Na prevzatie nastavených hodnôt a zatvorenie okna nastavení kliknite na ikonku „Exit“ . ■ 170    SND 3600 D3 │...
  • Page 175 Interpolované: 5184 x 3360 pixelov D Na oskenovanie snímky kliknite na túto ikonku alebo stlačte priamo tlačidlo SCAN Na vymazanie aktuálne označenej snímky kliknite na túto ikonku . Tu sa vám zobrazí aktuálne označená snímka .    171 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 176 N Tu sa zobrazujú už naskenované snímky, ktoré doteraz neboli ešte uložené . Aktuálne označený snímok je znázornený v zelenom rámčeku a zobrazený v okne (F) . O Tu sa zobrazí živý náhľad vloženého negatívu/diapozitívu . ■ 172    SND 3600 D3 │...
  • Page 177: Po Použití

    že ho presuniete úplne celý cez prístroj . ♦ Vyberte zásobník na diapozitívy tak, že ho znovu vytiahnite z pravej zásuvky ♦ Vytiahnite kábel USB z USB prípojky vášho počítača a skenera .    173 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 178: Odstraňovanie Porúch

    . skenera, resp . softvéru . vého programu . UPOZORNENIE ► Ak nie je možné problém odstrániť vyššie uvedenými krokmi, obráťte sa na služby zákazníkom (pozri kapitolu Servis) . ■ 174    SND 3600 D3 │...
  • Page 179: Čistenie

    . ♦ Vyčistite povrch osvetlenia pozadia vo vnútri vášho prístroja čistiacou kefkou . Na čistenie zasuňte čistiacu kefku čistiacou plochou nadol len do pravej zásuvky (pozri obrázok 3) . Obrázok 3    175 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 180: Skladovanie/Likvidácia

    . Táto likvidácia je pre vás bezplatná . Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne . Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy . ■ 176    SND 3600 D3 │...
  • Page 181: Dodatok

    Interpolované: 5184 x 3360 pixelov Spôsob skenovania Single pass (jedno snímanie) Zdroj svetla Protisvetlo (3 biele LED) Windows 10 / 8 / 7 / Vista / XP Systémové požiadavky Mac OS 10 .10 alebo vyššie    177 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 182: Upozornenie K Vyhláseniu O Zhode Eú

    čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol . Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok . Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba . ■ 178    SND 3600 D3 │...
  • Page 183 . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaob- chádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom .    179 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 184: Servis

    Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www .lidl-service .com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu . Servis Servis Slovensko Tel . 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl .sk IAN 327060_1904 ■ 180    SND 3600 D3 │...
  • Page 185: Dovozca

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com    181 ■ SND 3600 D3 │...
  • Page 186 ■ 182    SND 3600 D3 │...
  • Page 187 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 08 / 2019 · Ident.-No.: SND3600D3-062019-2 IAN 327060_1904...

Table des Matières