SilverCrest SND 4600 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SND 4600 A1 Mode D'emploi

Scanner pour diapositives et négatifs
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER / DIA-UND-NEGATIV-
SCANNER / SCANNER POUR DIAPOSITIVES ET
NÉGATIFS SND 4600 A1
SLIDE AND NEGATIVE SCANNER
Operating instructions
SCANNER POUR DIAPOSITIVES
ET NÉGATIFS
Mode d'emploi
SKENER DIAPOZITIVŮ
A NEGATIVŮ
Návod k obsluze
SKENER DIAPOZITÍVOV
A NEGATÍVOV
Návod na obsluhu
DIAS- OG NEGATIVSCANNER
Betjeningsvejledning
DIA-NEGATÍV SZKENNER
Használati utasítás
SKENER ZA DIJAPOZITIVE
I NEGATIVE
Upute za upotrebu
СКЕНЕР ЗА ДИАПОЗИТИВИ
И НЕГАТИВИ
Ръководство за експлоатация
IAN 365299_2204
DIA-UND-NEGATIV-SCANNER
Bedienungsanleitung
DIA-EN-NEGATIEF-SCANNER
Gebruiksaanwijzing
SKANER DO SLAJDÓW I
NEGATYWÓW
Instrukcja obsług
ESCÁNER DE NEGATIVOS
Y DIAPOSITIVAS
Instrucciones de uso
SCANNER PER DIAPOSITIVE
E NEGATIVI
Istruzioni per l'uso
OPTIČNI BRALNIK
DIAPOZITIVOV IN NEGATIVOV
Navodila za uporabo
DISPOZITIV DE SCANARE
DIAPOZITIVE ŞI NEGATIVE
Instrucţiuni de utilizare
ΣΑΡΩΤΗΣ ΓΙΑ ΑΡΝΗΤΙΚΑ ΚΑΙ
DIAS
Οδηүίες χρήσης
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SND 4600 A1

  • Page 4 OPEN 365299 365299_22 2204 SND 4600 A1 SND 4600 A1...
  • Page 30 │ GB │ IE ■ 26    SND 4600 A1...
  • Page 57 Recyclage l’emballage ........73    53 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 58 Importateur ......... . .81 ■ 54    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 59: Introduction

    Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. – Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la pro- priété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 60: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes. ■ 56    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entre- prises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.    57 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 62: Description De L'appareil

    (Figures : voir les volets dépliants) LED PWR Touche SCAN Port USB-C Tiroir pour le support à négatifs ou le chargeur de diapositives Support à négatifs Chargeur de diapositives Brosse de nettoyage Câble USB (USB-A vers USB-C) ■ 58    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 63: Mise En Service

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).    59 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 64: Raccordement À Un Ordinateur

    Installation sous Windows REMARQUE ► Si votre ordinateur ne dispose pas de lecteur CD, ouvrez la page web suivante pour en télécharger le logiciel : www.kompernass.com/365299_2204 ■ 60    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 65: Installation Sous Mac Os

    Ouvrez le répertoire principal du CD de programme. ♦ Passez au répertoire «Mac». ♦ Démarrez l’opération d’installation d’un double clic sur le fichier «ImageScan.dmg». ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l’écran.    61 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 66: Utilisation Et Fonctionnement

    Pour les négatifs suivants, poussez un peu plus le support à négatifs jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement dans la posi- tion suivante. Figure 1 Figure 2 ■ 62    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 67: Mise En Place Des Diapositives

    Dès que vous ne souhaitez plus scanner d'autres diapositives, retirez le chargeur de diapositives du tiroir Retirez la dernière diapositive, par le bas, de la fenêtre de visua- lisation du chargeur de diapositives    63 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 68: Numériser Des Négatifs/Diapositives

    C Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2300 dpi Interpolée : 4600 dpi D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN pour scanner une image. ■ 64    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 69 N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche.    65 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 70: Réglages De Couleur Et De Luminosité

    -64 et 64. ♦ Faites glisser les trois curseurs «Color Balance» pour régler les valeurs RGB entre -6 et 6. ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton «Reset». ■ 66    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 71: Logiciel Mac

    Standard : 2300 dpi Interpolée : 4600 dpi D Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN pour scanner une image. Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée.  67 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 72 N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche. ■ 68    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 73: Après Chaque Utilisation

    ♦ Retirez le chargeur de diapositives en le ressortant du tiroir de droite ♦ Retirez le câble USB du port USB de votre ordinateur et du scanner.    69 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 74: Dépannage

    Le scanner ne Un programme anti- Vérifiez les paramètres peut pas être virus bloque la fonc- de votre programme commandé via le tionnalité du scanner antivirus. logiciel. ou du logiciel. ■ 70    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 75: Nettoyage

    Nettoyez la surface du rétroéclairage à l'intérieur de l'appareil avec la brosse de nettoyage . Glissez pour cela la brosse de nettoyage avec la surface de nettoyage vers le bas dans le tiroir de droite (voir figure 3). Figure 3    71 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 76: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit et l‘emballage sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparé- ment. ■ 72    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 77: Recyclage L'emballage

    ≤ 75 % Dimensions (l x h x p) env. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm Poids (sans accessoires) env. 450 g Capteur CMOS de Capteur d'images 8 mégapixels Zone de focalisation focus fixe    73 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 78: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Eu

    Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive 2014/30/EU ainsi que de la directive 2011/65/EU. La déclaration de conformité EU complète est dispo- nible auprès de l'importateur. ■ 74    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 79: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.    75 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 80: Étendue De La Garantie

    L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. ■ 76    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 81: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.    77 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 82: Article 1648 1Er Alinéa Du Code Civil

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisis- sant votre référence (IAN) 365299_2204. ■ 78    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 83: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.    79 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 84 (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ 80    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 85: Service Après-Vente

    IAN 365299_2204 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com    81 ■ FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 86 ■ 82    FR│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 112 ■ 108    NL│BE SND 4600 A1 │...
  • Page 162 │ ■ 158    SND 4600 A1...
  • Page 188 ■ 184    SND 4600 A1 │...
  • Page 214 │ ■ 210    SND 4600 A1...
  • Page 264 │ ■ 260    SND 4600 A1...
  • Page 290 │ ■ 286    SND 4600 A1...
  • Page 366 ■ 362    SND 4600 A1 │...

Table des Matières