Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VERRE DOSEUR NUMÉRIQUE
VERRE DOSEUR
NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
DIGITALE MAATBEKER
Bedienings‑ en veiligheidsinstructies
IAN 444572_2307
DIGITALER MESSBECHER
Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest HG07120

  • Page 1 VERRE DOSEUR NUMÉRIQUE VERRE DOSEUR DIGITALER MESSBECHER NUMÉRIQUE Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DIGITALE MAATBEKER Bedienings‑ en veiligheidsinstructies IAN 444572_2307...
  • Page 2 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings‑ en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4 1X3V CR2032...
  • Page 5: Table Des Matières

    Liste des pictogrammes et symboles utilisés . . . . Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 6: Liste Des Pictogrammes Et Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes et symboles utilisés Seulement pour une DANGER ! Ce utilisation à l’intérieur de symbole avec ce signal locaux d’avertissement indique un danger avec un risque Courant continu/tension élevé de blessures graves continue ou de mort si la situation potentiellement dangereuse Le verre doseur ...
  • Page 7: Introduction

    VERRE DOSEUR ˜ Contenu de l’emballage NUMÉRIQUE Après l’ouverture du produit, vérifiez ˜ Introduction l’exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état . Retirez Nous vous félicitons pour l’achat de tous les matériaux d’emballage avant votre nouveau produit .
  • Page 8: Données Techniques

    ˜ Données techniques d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute Pile (bouton) : 1 × 3 V responsabilité est déclinée type CR2032 Courant nominal : 10 mA en cas de dommages Poids de pesée consécutifs ! maximum : 5000 g Aucune responsabilité 11 lb:oz 176 oz n'est assumée dans le 1500 ml cas de dommages aux 50 5/8 fl’oz...
  • Page 9 les dangers en résultant . pas être effectués Maintenez toujours les par des enfants sans enfants hors de portée des surveillance . matériaux d'emballage . Le produit contient   Ce produit peut être des éléments   utilisé par des enfants électroniques fragiles .
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables (Accus)

    Des dérangements instructions concernant   électromagnétiques/ le nettoyage des interférences parasitaires surfaces qui entrent à haute fréquence en contact avec des peuvent conduire à des produits alimentaires . dysfonctionnements . Consignes de Si de tels sécurité pour dysfonctionnements piles/piles re‑ apparaissent, enlevez chargeables brièvement la pile et...
  • Page 11 RISQUE D’EX‑ Risque de fuite PLOSION ! Ne des piles/piles rechargeables (accus) rechargez jamais de piles non re‑ Évitez les conditions et   chargeables . Ne températures extrêmes court‑circuitez qui peuvent exercer une pas de piles/piles influence sur les piles/ rechargeables piles rechargeables (accus) et ne tentez (accus) par ex .
  • Page 12: Risque De Détérioration Du Produit

    PRIÈRE DE POR‑ pas utiliser le produit TER DES GANTS pendant une période DE PROTEC‑ prolongée . TION ! Des piles/ Risque de piles rechargeables détérioration du (accus) endom‑ produit magés ou ayant Utilisez uniquement   des fuites peuvent le type de piles/piles causer des brûlures rechargeables (accus) lorsqu’ils entrent en...
  • Page 13: Remarques Concernant Les Piles Boutons

    Retirez les piles/piles Tenez les piles   rechargeables usagées neuves et usagées aussitôt du produit et hors de la portée mettez‑les au rebut pour des enfants . leur recyclage . Si le compartiment   Les piles rechargeables de la pile ne ferme  ...
  • Page 14: À Conserver Hors De La Portée Des Enfants

    m AVERTISSEMENT ! À CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS L'ingestion peut provoquer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort . Des brûlures graves peuvent sur‑ venir dans les 2 heures suivant l’ingestion . Consulter immédiatement un médecin . ˜...
  • Page 15: Sélection Du Mode

    Tous les segments de l'afficheur Dans les modes qui indiquent un   à CL  s'allument pendant volume, vous pouvez choisir entre env . 2 secondes . Ensuite apparaît millilitre (ml), liquide en once 0 g, 0 : 00.00 lb:oz ou (fl’oz) et tasses (CUP) . 0.00 oz . REMARQUES : Éteindre le produit : Maintenez  ...
  • Page 16: Graduation Du Verre Doseur

    ˜ Remplacement Mettez le produit que vous souhai‑   tez peser, dans le verre doseur  de la pile L’afficheur à CL  indique le poids Remplacez la pile, aussitôt que « Lo » du produit que vous pesez . est affiché ou si le produit ne peut plus En appuyant sur l’interrupteur  ...
  • Page 17: Affichage Des Unités De Mesure

    ˜ Affichage des unités de ˜ Nettoyage et entretien mesure Pour des raisons d’hygiène,   nettoyez le produit après chaque Affichages du produit utilisation . Poids :   Gramme (« g ») ou – AVERTISSEMENT ! Ne plongez Livre:once (Grande‑Bretagne) – jamais les pièces électriques de (« lb’oz ») ou l’unité...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut Votre mairie ou votre municipalité vous L’emballage se compose de matières renseigneront sur les recyclables pouvant être mises au rebut possibilités de mise au rebut dans les déchetteries locales . des produits usagés . Veuillez respecter l‘identifica‑ Afin de contribuer à...
  • Page 19: Garantie

    Article L217–4 du Code de la chimiques des métaux lourds sont les consommation suivants : Cd = cadmium, Hg = mer‑ cure, Pb = plomb . Pour cette raison, Le vendeur livre un bien conforme veuillez toujours déposer les piles/piles au contrat et répond des défauts rechargeables usagées dans les conte‑...
  • Page 20: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    l‘acheteur, porté à la connaissance Vos droits légaux ne sont en aucun cas du vendeur et que ce dernier a limités par notre garantie mentionnée accepté . ci‑dessous . La garantie de ce produit est de 3 ans Article L217–12 du Code de la à...
  • Page 21: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Service après‑vente d’encre), ni les dommages aux pièces cassables, par ex . les interrupteurs ou Service après‑vente les pièces en verre . France Tél .: 0800904879 ˜ Faire valoir sa garantie E‑Mail: owim@lidl .fr Pour garantir la rapidité d’exécution Service après‑vente de la procédure de garantie, veuillez Belgique respecter les indications suivantes :...
  • Page 52 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07120 Version: 12/2023 IAN 444572_2307...

Ce manuel est également adapté pour:

444572 2307

Table des Matières