Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-CronoLine-IL 250...
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
2 140 040-Ed.02 / 2013-11-Wilo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo CronoLine-IL 250 Série

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-CronoLine-IL 250... de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften 2 140 040-Ed.02 / 2013-11-Wilo...
  • Page 2 Demontage der Gleitringdichtung / Unmounting the mechanical seal / Démontage de la garniture mécanique / Demontage van de mechani- sche afdichting Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 4 Montage der Gleitringdichtung / Mounting the mechanical seal / Montage de la garniture mécanique / Montage van de mechanische afdichting Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Page 5 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22...
  • Page 6 Motorwechsel / Exchange of Motor / Remplacement du moteur / Vervanging van de motor Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27...
  • Page 7 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften...
  • Page 8: Table Des Matières

    Installation und elektrischer Anschluss ....................9 Installation ................................10 Elektrischer Anschluss ............................12 Inbetriebnahme ...........................14 Erstinbetriebnahme ............................. 14 Betrieb ...................................16 Wartung ..............................16 Luftzufuhr ................................17 Wartungsarbeiten ..............................17 Motor..................................20 Schraubenanzugsmomente ..........................21 Störungen, Ursachen und Beseitigung ....................21 10.1 Mechanische Störungen ............................22 Ersatzteile ............................23 Entsorgung............................23 WILO SE 11/2013...
  • Page 9: Allgemeines

    Es besteht die Gefahr, das Produkt/die Anlage zu beschädigen. 'Vorsicht' bezieht sich auf mögliche Produktschäden durch Miss- achten des Hinweises. HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produktes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 10: Personalqualifikation

    örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten. Sicherheitshinweise für Montage- Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Montage- und Wartungs- und Wartungsarbeiten arbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausge- führt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebs- anleitung ausreichend informiert hat. WILO SE 11/2013...
  • Page 11: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    Die Pumpenwelle einmal wöchentlich drehen, um eine Riefenbildung an den Lagern und ein Festkleben zu vermeiden. Bei Wilo erfragen, welche Konservierungsmaßnahmen durchzuführen sind, falls ein längerer Lagerungszeitraum erforderlich ist. VORSICHT! Beschädigungsgefahr durch falsche Verpackung! Wird die Pumpe zu einem späteren Zeitpunkt erneut transportiert, muss sie transportsicher verpackt werden.
  • Page 12 • Immer geeignete Hebemittel verwenden und Teile gegen Herabfal- len sichern. • Niemals unter schwebenden Lasten aufhalten. • Bei Lagerung und Transport sowie vor allen Installations- und sonstigen Montagearbeiten für sichere Lage bzw. sicheren Stand der Pumpe sorgen. WILO SE 11/2013...
  • Page 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    IL 250/420-110/4 Flanschpumpe als Inline-Pumpe Nennweite DN des Rohranschlusses Laufrad-Nenndurchmesser [mm] Nennleistung des Motors [kW] Polzahl des Motors Pumpentypenschild: Die Fig. 31, Pos. 1 zeigt die Anordnung des Pumpentypenschildes. Fig. 31: Anordnung des Pumpentypenschil- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 14: Technische Daten

    Nur Markenware mit Korrosionsschutz-Inhibitoren verwenden. Die zugehörigen Herstellerangaben sind zu beachten! • Das Fördermedium muss sedimentfrei sein. • Bei Verwendung anderer Medien ist die Freigabe durch Wilo erforder- lich. • Gemische mit einem Glykolanteil > 10 % beeinflussen die Δp-v- Kennlinie und die Durchfluss-Berechnung.
  • Page 15: Lieferumfang

    Die Pumpen müssen ausreichend verankert auf einen Fundamentsockel gestellt werden. In Verbindung mit einem Regelgerät (Wilo-CC-System) kann die Leis- tung der Pumpen stufenlos geregelt werden. Dies ermöglicht eine optimale Anpassung der Pumpenleistung an den Bedarf des Systems und einen wirtschaftlichen Pumpenbetrieb.
  • Page 16: Installation

    • Die Pumpe muß auf Übereinstimmung mit den Angaben auf dem Lie- ferschein geprüft werden; etwaige Schäden oder das Fehlen von Tei- len müssen der Firma Wilo sofort mitgeteilt werden. Lattenverschläge/Kartons/Umhüllungen auf Ersatzteile oder Zube- hörteile prüfen, die der Pumpe beigepackt sein können.
  • Page 17 Pumpe stetig steigend, bei Zulauf fallend verlegen. Mögliche Luftein- schlusse sind zu vermeiden. • Wenn ein Schmutzfänger in der Saugleitung erforderlich ist, muss sein freier Querschnitt dem 3-4 fachen Querschnitt der Rohrleitung ent- sprechen. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    60204-1, IEC 60364 über eine feste Anschlussleitung erfolgen. • Um Tropfwasserschutz und Zugentlastung der PG-Verschraubung sicherzustellen, eine Anschlussleitung mit ausreichendem Aussen- durchmesser verwenden. Durch entsprechende Positionierung der PG-Verschraubung oder durch entsprechende Kabelverlegung sicherstellen, dass kein Tropfwasser in den Klemmenkasten laufen kann. WILO SE 11/2013...
  • Page 19 • Bei Drehstrommotoren mit Y-Δ-Schaltung sicherstellen, dass die Umschaltpunkte zwischen Stern und Dreieck zeitlich sehr eng aufei- nander folgen. Längere Umschaltzeiten können zu Pumpenschäden führen. Empfehlung der Zeiteinstellung bei Y-Δ-Einschaltung: Motorleistung Einzustellende Y-Zeit > 30 kW < 5 Sekunden Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 20: Inbetriebnahme

    Bauteile lösen. • Bei der Inbetriebnahme Abstand halten von der Pumpe. • Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen. HINWEIS: Es wird empfohlen, die Pumpe durch den Wilo-Kundendienst in Betrieb nehmen zu lassen. Vorbereitung Vor Inbetriebnahme muss die Pumpe Umgebungstemperatur ange- nommen haben.
  • Page 21 • Motor ausschalten und vollständig auslaufen lassen. Auf ruhigen Aus- lauf achten. • Bei längerer Stillstandszeit das Absperrorgan in der Zulaufleitung schliessen. • Bei längeren Stillstandsperioden und/oder Einfriergefahr die Pumpe entleeren und gegen Einfrieren sichern. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 22: Betrieb

    Wartung Sicherheit Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes Fach- personal! Es wird empfohlen, die Pumpe durch den Wilo-Kundendienst warten und überprüfen zu lassen. Durch Erstellen eines Wartungsplanes lassen sich mit einem Minimum an Wartungsaufwand teure Reparaturen vermeiden und ein störungs- freies Arbeiten der Pumpe erreichen.
  • Page 23: Luftzufuhr

    Verletzungen kommen. • Pumpenkomponenten bei den Installationsarbeiten gegen Herab- fallen sichern. GEFAHR! Lebensgefahr! Bei Arbeiten an elektrischen Geräten besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. • Spannungsfreiheit überprüfen und benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 24 Die Gleitringdichtung ist wartungsfrei. Während der Einlaufzeit ist mit geringfügigem Tropfen zu rechnen. Es ist jedoch von Zeit zu Zeit eine Sichtkontrolle erforderlich. Bei deutlich erkennbarer Leckage ist ein Dichtungswechsel vorzunehmen. Wilo bietet ein Reparatur-Set an, das die für einen Wechsel notwendigen Teile enthält. Demontage Demontage: •...
  • Page 25: Montage

    • Gleitringdichtung vorsichtig senkrecht in ihren Sitz drücken. Beschä- digungen der Gleitringdichtung durch Verkanten vermeiden (Fig. 20). • Die 4 Deckelschrauben (Fig. 21, Pos. 1) eindrehen und mit dem vorge- schriebenen Drehmoment festziehen (siehe Tabelle in Kapitel 9.4 „Schraubenanzugsmomente” auf Seite 21). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 26: Motor

    • Kupplung montieren und Gleitringdichtung befestigen (siehe “Mon- tage” im Kapitel 9.2.2 „Gleitringdichtung wechseln” auf Seite 18 und Fig. 13 ...21). HINWEIS: Vorgeschriebenes Schraubenanzugsmoment beachten (siehe Tabelle in Kapitel 9.4 „Schraubenanzugsmomente” auf Seite 21). • Kupplungsschutz-Bleche montieren (Fig. 22). • Motorkabel anklemmen. WILO SE 11/2013...
  • Page 27: Schraubenanzugsmomente

    Störungsbeseitigung nur durch qualifiziertes Fachpersonal durch- Beseitigung führen lassen! Sicherheitshinweise unter Kapitel 9 „Wartung” auf Seite 16 beachten. • Lässt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie sich an das Fachhandwerk oder an die nächstgelegene Kundendienststelle oder Vertretung. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 28: Mechanische Störungen

    Falsch montierte Gleitringdichtung Gleitringdichtung demontieren, schad- hafte Teile austauschen, Gleitringdich- tung gemäß Anleitung montieren Motor hat Lagerschaden Pumpe durch Wilo-Kundendienst oder Fachbetrieb überprüfen und ggf. instand- setzen lassen Laufrad schleift an Planflächen und Zentrierungen zwischen Laterne und Motor sowie zwischen Laterne und Pumpengehäuse überprüfen...
  • Page 29: Ersatzteile

    1. Zur Entsorgung des Produktes, sowie Teilen davon, die öffentli- chen oder privaten Entsorgungsgesellschaften in Anspruch nehmen. 2. Weitere Informationen zur sachgerechten Entsorgung werden bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dort, wo das Produkt erworben wurde, erteilt. Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 30 Commissioning .............................36 Initial commissioning ............................36 Operation ................................37 Maintenance ............................38 Air supply ................................39 Maintenance work ...............................39 Motor ..................................41 Screw tightening torques ........................... 43 Faults, causes and remedies .......................43 10.1 Mechanical faults ..............................44 Spare parts ............................45 Disposal ..............................45 WILO SE 11/2013...
  • Page 31: General

    There is a danger of damaging the product/unit. 'Caution' implies that damage to the product is likely if this information is disre- garded. NOTE: Useful information on handling the product. It draws attention to possible problems. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 32: Personnel Qualifications

    Safety instructions for installation The operator must ensure that all installation and maintenance work and maintenance work is carried out by authorised and qualified personnel who are suffi- ciently informed from their own detailed study of the operating instructions. WILO SE 11/2013...
  • Page 33: Unauthorised Modification And Manufacture Of Spare Parts

    Rotate the pump shaft once a week to prevent scoring at the bearings and sticking. Consult Wilo about which corrosion-proofing measures are to be car- ried out in the event of a long storage time. CAUTION! Risk of damage due to incorrect packaging! If the pump is transported again at a later time, it must be packaged so that it cannot be damaged during transport.
  • Page 34 • Make sure the pump is securely positioned and is stable during storage and transport as well as prior to all installation and other assembly work. • Always wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when working. WILO SE 11/2013...
  • Page 35: Intended Use

    Nominal power of the motor [kW] Number of poles of the motor Pump rating plate: Fig. 31, Item 1 shows the arrangement of the pump rating plate. Fig. 31: Arrangement of the pump rating plate Installation and operating instructions Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 36: Technical Data

    • The fluid must be sediment-free. • Wilo's approval must be obtained for use of other media. • Mixtures with a proportion of glycol of > 10 % influence the Δp-v pump curve and the flow calculation.
  • Page 37: Scope Of Delivery

    The pumps have to be sufficiently anchored and placed on a foundation base. In conjunction with a control device (Wilo-CC system), the power of the pumps can also be continuously controlled. This allows optimisa- tion of the pump output for the demands of the installation and eco- nomically efficient pump operation.
  • Page 38: Installation

    Preparation • The pump has to be checked for compliance with the specifications on the delivery receipt; Wilo has to be informed of any damage or missing parts. Check slat crates/cartons/wrappings for spare parts or accessory components which could be included with the pump.
  • Page 39 3-4 times the cross-section of the piping. • For short pipes, the nominal diameters should be at least that of the pump connections. The long pipes, the most economical nominal diameter is to be determined on a case-by-case basis. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 40: Electrical Connection

    90°C, a suitably heat-resistant connection line must be used. • The connection line is to be placed in such a way that it can under no circumstances come into contact with the pipe and/or the pump and motor housing. WILO SE 11/2013...
  • Page 41 CAUTION! Risk of damage to property! Danger of damage due to incorrect handling. • Only carry out the rotation direction monitoring after the system is filled. Even brief dry running will destroy the mechanical seal. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 42: Commissioning

    • Keep a safe distance from the pump during commissioning. • Wear protective clothing, protective gloves and protective gog- gles. NOTE: It is recommended to have the pump serviced and checked by Wilo- Customer Service. Preparation The pump has to reach ambient temperature before commissioning.
  • Page 43: Switching Off

    • Always wear protective clothing, protective gloves and protective goggles when working. DANGER! Danger of death! Due to protective equipment in the coupling area which has not been installed, contact with rotating parts can lead to deadly inju- ries. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 44: Maintenance

    Safety Have maintenance and repair work carried out by qualified personnel only. It is recommended to have the pump serviced and checked by Wilo- Customer Service. When drafting a maintenance plan, expensive repairs can be avoided and a fault-free operation of the system can be achieved with a minimum of maintenance effort.
  • Page 45: Air Supply

    If there is clearly detectable leakage, the seal must be changed. Wilo offers a repair kit which contains the necessary parts for replacement.
  • Page 46 • Put the first key (Fig. 14, Pos. 1) in the impeller shaft, put on the retaining washer (Fig. 14, Pos. 2) of the impeller shaft and screw in the hexagon screw (Fig. 14, Pos. 3) by hand. WILO SE 11/2013...
  • Page 47: Motor

    Incorrect dismantling of the motor can result in personal injury. • Before dismantling the motor, be sure that the centre of gravity is not above the holding point. • Secure the motor against tipping over during transport. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 48 Fig. 13 ...21). NOTE: Pay attention to the prescribed screw torque (see the table in chapter 9.4 “Screw tightening torques” on page 43). • Install the coupling protection metal sheets (Fig. 22). • Connect the motor cable. WILO SE 11/2013...
  • Page 49: Screw Tightening Torques

    Only have faults remedied by qualified personnel. Observe the safety instructions at chapter 9 “Maintenance” on page 38 . • If the malfunction cannot be rectified, consult a specialist techni- cian or the nearest customer service or representative office. Installation and operating instructions Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 50: Mechanical Faults

    Remove the mechanical seal; replace defective parts; install mechanical seal in accordance to the instructions Motor has bearing damage Have the pump checked by Wilo cus- tomer service or a specialised service centre and serviced if necessary Impeller grinding Check faces and centrings and between lanterns and motor and lantern and pump housing;...
  • Page 51: Spare Parts

    English Spare parts Spare parts can be ordered from your local specialist and/or via Wilo customer service. To avoid queries and incorrect orders, all data on the name plate should be submitted for each order. CAUTION! Risk of damage to property! Trouble-free pump operation can only be guaranteed when origi- nal spare parts are used.
  • Page 52 Fonctionnement ..............................60 Entretien ...............................60 Arrivée d'air ................................61 Travaux de maintenance ............................. 61 Moteur ...................................64 Couples de serrage des vis ..........................65 Pannes, causes et remèdes .........................65 10.1 Défauts mécaniques ............................66 Pièces de rechange ..........................67 Elimination ............................67 WILO SE 11/2013...
  • Page 53: Généralités

    « Attention » signale une consigne dont la non-observation peut engendrer un dommage pour le matériel et son fonctionnement. REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 54: Qualification Du Personnel

    L'opérateur est tenu de veiller à ce que tous les travaux d'entretien et travaux de montage et d'entretien de montage soient effectués par du personnel agréé et qualifié suffi- samment informé, suite à l’étude minutieuse de la notice de montage et de mise en service. WILO SE 11/2013...
  • Page 55: Modification Du Matériel Et Utilisation De Pièces Détachées Non Agréés

    • Décharger les caisses, les caisses à claire-voie, les palettes ou les cartons, en fonction de leur taille et de leur mode de construction au moyen de chariots élévateurs à fourche ou à l'aide d'élingues. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 56 • Utiliser systématiquement des moyens de levage adéquats et sécuriser les pièces pour éviter leur chute. • Ne jamais se tenir sous des charges en suspension. WILO SE 11/2013...
  • Page 57: Utilisation Conforme

    Plaque signalétique de la pompe : la fig. 31, pos. 1 montre l'emplacement de la plaque signalétique de la pompe. Fig. 31 : Disposition de la plaque signalé- tique de la pompe Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Observer les indications correspondantes des fabricants ! • Le fluide doit être exempt de tout sédiment. • En cas d'utilisation d'autres fluides, l'accord préalable de Wilo est nécessaire. • Les mélanges d'une teneur en glycol > 10 % affectent la performance hydraulique Δp-v et le calcul du débit.
  • Page 59: Etendue De La Fourniture

    ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! Risque d'endommagement en raison d'une manipulation incor- recte. • Seul du personnel spécialisé est habilité à installer la pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 60: Installation

    • La pompe doit être contrôlée conformément aux indications figurant sur le bon de livraison ; tout dommage ou toute absence de pièces doit immédiatement être signalé(e) à l'entreprise Wilo. Inspecter les caisses à claire-voie/cartons/Emballages quant aux pièces de rechange ou accessoires susceptibles d'être joints à la pompe.
  • Page 61 à l'entrée d'alimentation. Eviter toute poche d'air. • Si le montage d'un collecteur d'impuretés s'avère nécessaire dans la conduite d'aspiration, sa section libre doit correspondre à 3/4 fois la section de la tuyauterie. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 62: Contrôle Final

    PG, il faut utiliser une ligne de raccordement de diamètre extérieur suffisant. Il faut s'assurer qu'aucune goutte d'eau ne s'infiltre dans la boîte à bornes en positionnant correctement les presse-étoupes et en mettant en place les câbles correctement. WILO SE 11/2013...
  • Page 63: Type De Branchement

    Des temps de commutation plus longs risquent d'endommager la pompe. Recommandation de réglage du délai pour le couplage Y-Δ : Puissance moteur Temps Y à régler > 30 kW < 5 secondes Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 64: Mise En Service

    • Ouvrir avec précaution le bouchon de purge d'air. ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! Le fonctionnement à sec détruit la garniture mécanique. • S'assurer que la pompe ne tourne pas à sec. WILO SE 11/2013...
  • Page 65: Mise Hors Service

    • En cas d'immobilisation prolongée, fermer la vanne d'arrêt de la con- duite d'arrivée. • En cas de périodes d'immobilisation prolongées et/ou en cas de risque de gel, vidanger la pompe et la protéger du gel. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 66: Fonctionnement

    Seul le personnel spécialisé est habilité à exécuter les travaux d'entretien et de réparation ! Il est recommandé de faire entretenir et contrôler la pompe par le ser- vice après-vente Wilo. L'élaboration d'un planning d'entretien permet d'éviter les répara- tions onéreuses grâce à des interventions d'entretien minimales et facilite le fonctionnement sans problèmes de la pompe.
  • Page 67: Arrivée D'air

    En cas de travaux sur les appareils électriques, il y a un danger de mort par choc électrique. • Contrôler l'absence de tension et recouvrir/enfermer les pièces sous tension à proximité. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 68: Remplacer La Garniture Mécanique

    De temps à autre, un contrôle visuel est toutefois nécessaire. En cas de fuite manifeste, remplacer la garniture. Wilo propose un kit de répa- ration contenant les pièces nécessaires au remplacement. Démontage Démontage :...
  • Page 69: Montage

    • Visser les 4 vis de couvercle (fig. 21, pos. 1) et les serrer selon le couple de serrage prescrit (voir tableau au chapitre 9.4 « Couples de serrage des vis » à la page 65). Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 70: Moteur

    Tenir compte du couple de serrage prescrit des vis (voir tableau au chapitre 9.4 « Couples de serrage des vis » à la page 65). • Monter les plaques de protection de l'accouplement (fig. 22). • Connecter le câble du moteur. WILO SE 11/2013...
  • Page 71: Couples De Serrage Des Vis

    Observer les consignes de sécurité du chapitre 9 « Entretien » à la page 60 . • Si le défaut ne peut pas être éliminé, s'adresser à un spécialiste, au service après-vente ou au représentant le plus proche. Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 72: Défauts Mécaniques

    Les paliers du moteur sont endom- Faire vérifier et, si nécessaire, réparer la magés pompe par le service après-vente Wilo ou une entreprise spécialisée La roue frotte Contrôler les faces planes et les centrages entre la lanterne et le moteur ainsi que les espaces entre la lanterne et le corps de pompe et les nettoyer le cas échéant.
  • Page 73: Pièces De Rechange

    à la municipalité, au service de collecte et de traitement des déchets ou au point de vente où le produit a été acheté. Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 74 Installatie ................................76 Elektrische aansluiting ............................78 Inbedrijfname ............................80 Eerste inbedrijfname ............................80 Bedrijf ..................................82 Onderhoud ............................82 Luchttoevoer ................................ 83 Onderhoudswerkzaamheden ..........................83 Motor ..................................86 Aanhaalmomenten schroeven ..........................87 Storingen, oorzaken en oplossingen ....................87 10.1 Mechanische storingen ............................88 Reserveonderdelen ..........................89 Afvoeren ...............................89 WILO SE 11/2013...
  • Page 75: Inbouw- En Bedieningsvoorschriften

    (ernstig) persoonlijk letsel waarschijnlijk is wanneer de aanwijzing niet wordt opgevolgd. VOORZICHTIG! Er bestaat gevaar voor beschadiging van het product/de installatie. ”Voorzichtig” verwijst naar mogelijke productschade door het niet naleven van de aanwijzing. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 76: Personeelskwalificatie

    • Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische energie dienen te worden vermeden. Instructies van plaatselijke of algemene voor- schriften [bijv. IEC, VDE en dergelijke], alsook van het plaatselijke energiebedrijf, dienen te worden nageleefd. WILO SE 11/2013...
  • Page 77: Veiligheidsvoorschriften Voor Montage- En Onderhoudswerkzaamheden

    De pompas eenmaal per week draaien om de vorming van groeven op de lagers en vastkleven te vermijden. Bij Wilo navragen welke conserveringsmaatregelen moeten worden uitgevoerd wanneer een langere opslagtijd noodzakelijk is. VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging door verkeerde verpak-...
  • Page 78 • Nooit onder zwevende lasten staan. • Bij opslag en transport, alsook voor alle installatie- en andere mon- tagewerkzaamheden voor een veilige positie resp. stand van de pomp zorgen. • Bij werkzaamheden altijd veiligheidskleding, veiligheidshand- schoenen en veiligheidsbril dragen. WILO SE 11/2013...
  • Page 79: Toepassing

    Nominaal motorvermogen [kW] Aantal polen van de motor Typeplaatje van de pomp: De afb. 31, pos. 1 geeft de locatie van het typeplaatje van de pomp weer. Fig. 31: Locatie van het typeplaatje van de pomp Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 80: Technische Gegevens

    De bijbehorende gegevens van de fabrikant in acht nemen! • De vloeistof dient vrij te zijn van sedimenten. • Bij gebruik van andere vloeistoffen is toestemming van Wilo vereist. • Mengsels met een glycolaandeel van > 10 % beïnvloeden de Δp-v- karakteristiek en de berekening van de doorstroming.
  • Page 81: Leveringsomvang

    De mechanische afdichting is onderhoudsvrij. De pompen moeten voldoende verankerd op een fundamentsokkel worden geplaatst. In combinatie met een regelsysteem (Wilo-CC-systeem) kan het ver- mogen van de pompen traploos worden geregeld. Dit maakt een opti- male aanpassing van het pompvermogen aan de behoefte van het systeem en een rendabel pompbedrijf mogelijk.
  • Page 82: Installatie

    • De pomp moet worden gecontroleerd op overeenstemming met de gegevens op het afleveringsbewijs; eventuele schade of het ontbre- ken van onderdelen moeten onmiddellijk aan de firma Wilo worden meegedeeld. Kratten/dozen/omhulsels controleren op reserveonder- delen of toebehoren die samen met de pomp in de verpakking kunnen zitten.
  • Page 83 Ingesloten lucht vermijden. • Als een vuilvanger in de aanzuigleiding vereist is, moet de vrije door- snede ervan overeenkomen met 3-4 maal de doorsnede van de lei- ding. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 84: Elektrische Aansluiting

    • Bij de netwerkuitvoering vooral m.b.t. de gebruikte kabeldoorsne- den en zekeringen ermee rekening houden dat het tijdens het meerpompenbedrijf mogelijk is dat alle pompen kortstondig gelijk- tijdig in bedrijf zijn. WILO SE 11/2013...
  • Page 85 • Neem bij aansluiting van automatisch werkende schakeltoestellen de overeenkomstige inbouw- en bedieningsvoorschriften in acht. • Bij draaistroommotoren met Y-Δ-schakeling ervoor zorgen dat de omschakelpunten tussen ster en driehoek zeer kort op elkaar volgen. Langere omschakeltijden kunnen de pomp beschadigen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 86: Inbedrijfname

    • Bij de inbedrijfname afstand houden van de pomp. • Veiligheidskleding, veiligheidshandschoenen en veiligheidsbril dragen. AANWIJZING: Het wordt aanbevolen om de pomp door de Wilo-klantendienst in bedrijf te laten nemen. Voorbereiding Voor de inbedrijfname moet de pomp de omgevingstemperatuur aan- genomen hebben.
  • Page 87 • Motor uitschakelen en volledig laten uitlopen. Op rustige uitloop let- ten. • Bij langere stilstandtijd de afsluitarmatuur in de toevoerleiding slui- ten. • Bij langere periodes van stilstand en/of gevaar voor bevriezing de pomp leegmaken en tegen bevriezen beschermen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 88: Bedrijf

    Veiligheid Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door gekwalifi- ceerd vakpersoneel! Het wordt aanbevolen om de pomp door de Wilo-klantendienst te laten onderhouden en controleren. Door het opstellen van een onderhoudsschema kunnen met een mini- mum aan onderhoud dure reparaties worden vermeden en een sto- ringsvrije werking van de pomp worden bereikt.
  • Page 89: Luchttoevoer

    Door het naar beneden vallen van de pomp of afzonderlijke onder- delen kunnen levensgevaarlijke letsels ontstaan. • Zorgen dat onderdelen van de pomp bij installatiewerkzaamheden niet naar beneden kunnen vallen. GEVAAR! Levensgevaar! Bij werkzaamheden aan elektrische apparaten bestaat levensge- vaar door elektrische schok. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 90 De mechanische afdichting is onderhoudsvrij. In de inlooptijd moet rekening gehouden worden met geringe druppelvorming. Toch moet er af en toe een visuele controle worden uitgevoerd. Bij duidelijk zichtbare lekkage moet de afdichting worden vervangen. Wilo biedt een reparatieset aan, die de vereiste onderdelen voor vervanging bevat.
  • Page 91 87). • Beide afdrukschroeven van de mechanische afdichting uit de afdek- king draaien. • Mechanische afdichting voorzichtig verticaal in de zitting duwen. Beschadigingen van de mechanische afdichting door kanteling ver- mijden (afb. 20). Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 92: Motor

    “Montage” in hoofdstuk 9.2.2 ”Mechanische afdichting vervangen” op pagina 84 en afb. 13 ...21). AANWIJZING: Neem het voorgeschreven aandraaimoment van de schroeven in acht (zie tabel in hoofdstuk 9.4 ”Aanhaalmomenten schroeven” op pagina 87). • Koppelingsbeveiligingsplaten monteren (afb. 22). • De motorkabel vastklemmen. WILO SE 11/2013...
  • Page 93: Aanhaalmomenten Schroeven

    Veiligheidsvoorschriften in hoofdstuk 9 ”Onderhoud” op pagina 82 in acht nemen. • Contact opnemen met een specialist, de dichtstbijzijnde service- dienst of een filiaal als de bedrijfsstoring niet kan worden verhol- pen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 94: Mechanische Storingen

    Motor heeft lagerschade Pomp door Wilo-servicedienst of specia- list laten controleren en indien nodig laten repareren Waaier loopt aan Vlakken en centreringen tussen lantaarn- stuk en motor en tussen lantaarnstuk en pomphuis controleren en indien nodig reinigen.
  • Page 95: Reserveonderdelen

    2. Meer informatie over het correct afvoeren kan worden verkregen bij de gemeente, de gemeentelijke afvaldienst of daar waar u het product hebt gekocht. Technische wijzigingen voorbehouden! Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-CronoLine IL 250...
  • Page 97: F Déclaration De Conformité Ce

    EN 60034-1 ainsi qu’aux normes (européennes) harmonisées suivantes: Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Division Pumps & Systems Authorized representative for the completion of the technical documentation: PBU Pumps - Quality Personne autorisée à...
  • Page 98 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las volgende bepalingen: e direttive rilevanti: disposiciones pertinentes siguientes:...
  • Page 99  $OFDO– GH +HQDUHV :,/2 9LHWQDP &R /WG DE14 2WJ  *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456...
  • Page 100 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Wilo-cronoline il 250 série

Table des Matières