Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

ИНСТРУКЦИЯ
Wilo Star-RS 25/4 (4032954)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilo 4032954

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ Wilo Star-RS 25/4 (4032954)
  • Page 3 Fig. 1: Fig. 2:...
  • Page 4 Fig. 3: Fig. 4: Fig. 5:...
  • Page 5 Fig. 6: Fig. 6a: Fig. 6b: Fig. 6c:...
  • Page 7 Fig. 7: Fig. 8: Fig. 9:...
  • Page 31 Les consignes à respecter ne sont pas uniquement celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité particulière qui figurent dans les chapitres suivants, accompa- gnées d’un symbole de danger. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 32 Les indications directement appliquées sur le produit comme p. ex. • les flèches indiquant le sens de rotation, • les marques d'identification des raccordements, • la plaque signalétique, • les autocollants d'avertissement, doivent être impérativement respectées et maintenues dans un état bien lisible. WILO SE 03/2015...
  • Page 33 éventuelles consignes de travail, de fonctionnement et de sécurité internes de l'opéra- teur doivent être respectés. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 34 • Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie élec- trique. On se conformera aux dispositions de la réglementation locale ou générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui fournit l'énergie électrique. WILO SE 03/2015...
  • Page 35 Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 37 -10 °C à +50 °C. 4 Applications Les pompes de circulation de la série Wilo-Star RS sont conçues pour des installations de chauffage à l'eau chaude et autres systèmes similaires dont les débits de pompage varient constamment.
  • Page 38 Etendue de la fourniture • Pompe de circulation complète • 2 garnitures plates • Notice de montage et de mise en service Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 39 Terminologie (Fig. 1) : 1. Tubulure d'aspiration 2. Evacuation des condensats 3. Corps de pompe 4. Tubulure de refoulement 5. Boîte à bornes 6. Guide-câble 7. Commutateur de vitesse 8. Dégazage 9. Plaque signalétique 10. Carter de moteur WILO SE 03/2015...
  • Page 40 • Le montage et le raccordement électrique doivent être exé- cutés uniquement par des techniciens qualifiés et conformé- ment aux prescriptions en vigueur ! • Observer les consignes de prévention des accidents Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 41 En exerçant une légère pression sur l'unité moteur, faire pivoter la tête du moteur, afin que l'eau ne puisse pas s'échapper de la pompe. WILO SE 03/2015...
  • Page 43 • La ligne de raccordement doit être posée de façon à ne jamais entrer en contact avec la tuyauterie et/ou avec le corps de pompe et le carter de moteur. • Exécuter l'alimentation réseau conformément à la fig. 6. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 44 • Mise en service uniquement par du personnel spécialisé qualifié ! • Selon l'état de fonctionnement de la pompe ou de l'installa- tion (température du fluide), toute la pompe peut devenir très chaude. Risque de brûlure en cas de contact avec la pompe ! WILO SE 03/2015...
  • Page 45 • Protéger les pièces électriques des projections d'eau. • Enclencher la pompe. REMARQUE: La pompe peut se bloquer si la vis de purge est desserrée en fonction de la hauteur de la pression de service. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 46 Une fois les travaux d'entretien et de réparation effectués, monter et brancher la pompe conformément au chapitre « Montage et raccordement électrique ». La mise en marche de la pompe doit être effectuée selon le chapitre « Mise en service ». WILO SE 03/2015...
  • Page 47 échéant, pas- ser à une vitesse inférieure. S'il s'avère impossible de supprimer la panne, veuillez vous adresser à un artisan spécialisé ou au service après-vente usine de Wilo. Notice de montage et de mise en service Wilo-Star RS/RSD...
  • Page 49 été acheté. REMARQUE: La pompe ne va pas dans les déchets ménagers ! Pour de plus amples informations sur le recyclage, consultez www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 03/2015...
  • Page 135 » -DE. 24. .01946, 26.12.2014 WILO « « », 25.12.2019 III. : WILO SE ( « », 123592, " ", 220035, TOO «WILO Central Asia», , . 20 , 67, 050002, . +7 495 781 06 90, 1101, / 005...
  • Page 139 .‫ﻭﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﻧﻳﺔ ﺑﺎﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ‬ ‫۲. ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺑﺷﻛﻝ ﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﻟﺩﻯ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻣﺩﻳﻧﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﻳﺋﺔ ﺍﻟﻣﺳﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺗﻛﻬﻳﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺟﺎﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﺃﻭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ‬ .‫ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺷﺗﺭﻳﺕ ﻣﻧﻪ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ !‫ﻧﺣﺗﻔﻅ ﺑﺣﻕ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻓﻧﻳﺔ‬ WILO SE 03/2015 ۱۸...
  • Page 140 ‫ﻋﻥ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﻏﻳﺭ‬ .‫ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﻓﻲ‬ ‫ﻓﺣﺹ ﺿﺑﻁ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻠﻔﺎﺕ ﻭﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ‬ .‫ﺍﻟﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻟﻰ ﻋﺩﺩ ﻟﻔﺎﺕ ﺃﻗﻝ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﻐﻠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺧﻠﻝ، ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺭﻛﺔ ﻣﺗﺧﺻﺻﺔ ﺃﻭ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺧﺩﻣﺔ‬ .Wilo ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء ﺑﻣﺻﻧﻊ‬ ۱۷ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 141 .‫ﻳﺟﺏ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﺿﺭﺍﺭ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻥ ﻗ ِﺑﻝ ﻋﺎﻣﻝ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻣﺅﻫﻝ ﻓﻘﻁ‬ • ‫ﺑﻌﺩ ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء ﻣﻥ ﺃﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻭﺍﻹﺻﻼﺡ ﻳﺟﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ ﻭﺗﻭﺻﻳﻠﻬﺎ ﻭﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﺎ‬ ‫ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﻓﺻﻝ "ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء". ﻳﺗﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ ﺣﺳﺏ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ."‫ﻓﺻﻝ "ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ WILO SE 03/2015 ۱٦...
  • Page 142 ً ‫ﺇﺭﺷﺎﺩ: ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻧﺳﺩ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺑﺭﻏﻲ ﺗﻧﻔﻳﺱ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﻣﻔﻛﻭﻛﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﺗﺑﻌ ﺎ‬ .‫ﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺿﻐﻁ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺭﻏﻲ ﺗﻧﻔﻳﺱ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺑﻌﺩ ٥۱ ... ۰۳ ﺛﺎﻧﻳﺔ‬ • .‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻓﺗﺢ ﺻﻣﺎﻡ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ‬ • ۱٥ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 143 .‫ﻳﻧﺑﻐﻲ ﻣﻝء ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﻭﺗﻬﻭﻳﺗﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ ﺗﻧﻔﻳﺱ ﻫﻭﺍء ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ ﺿﺭﻭﺭﻳﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ ﻭﺍﻟﻣﺿﺧﺔ‬ ‫ﻳﻌﻣﻼﻥ ﻭﻟﻛﻥ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ ﻻ ﺗﺯﺍﻝ ﺑﺎﺭﺩﺓ. ﻻ ﺗﻘﻭﻡ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ ﺑﺿﺦ ﺍﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻭﺟﻭﺩ‬ .‫ﻫﻭﺍء ﻓﻲ ﺣﻳﺯ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ‬ WILO SE 03/2015 ۱٤...
  • Page 145 .‫ﻳﻣﻛﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺇﺧﺗﻳﺎﺭﻳﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﻳﺳﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ‬ • ‫ﻭﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻗﺩ ﻳﻠﺯﻡ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺍﻟﺳﺩﺍﺩﺓ ﺍﻟﻣﺳﺩﻭﺩﺓ ﻭﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻭﺿﻊ ﻋﻠﺑﺔ‬ .(٥ ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ ﺟﺎﻧﺑﻳﺎ، ﻳﺗﻌﻳﻥ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻝ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﻣﻥ ﺍﻷﺳﻔﻝ )ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ ۱۳ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 146 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩ: ﻳﺟﺏ ﻋﻣﻭﻣﺎ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻗﺑﻝ ﻣﻝء ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ. ﻋﺩﻡ ﺇﺧﺭﺍﺝ ﺭﺃﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻣﻥ ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ ﻗﺩ ﺗﻡ ﻣﻠﺋﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ. ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺗﺣﺭﻳﻙ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻟﺧﻔﻳﻑ ﻋﻠﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ‬ .‫ﻟﻛﻲ ﻻ ﺗﺧﺭﺝ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ‬ WILO SE 03/2015 ۱۲...
  • Page 147 .‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺑﺷﻛﻝ ﻏﻳﺭ ﺳﻠﻳﻡ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﻣﺛﻝ ﺧﻁﺭﺍ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﻳﺎﺓ‬ ‫ﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺎﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺑﺎﻟﻛﻬﺭﺑﺎء ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﻳﺩ ﻓﻧﻳﻳﻥ ﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ، ﻋﻠﻰ‬ • !‫ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺫﻟﻙ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﻟﻠﻭﻗﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺣﻭﺍﺩﺙ‬ • ۱۱ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 148 :(۱ ‫ﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ )ﺭﺳﻡ‬ ‫۱. ﻣﻧﻔﺫ ﺃﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﺷﻔﻁ‬ ‫۲. ﻣﺻﺭﻑ ﺍﻟﺗﻛﺛﻔﺎﺕ‬ ‫۳. ﺟﺳﻡ ﺍﻟﻣﺿﺧﺔ‬ ‫٤. ﻣﻧﻔﺫ ﺃﻧﺑﻭﺏ ﺍﻟﻁﺭﺩ‬ ‫٥. ﻋﻠﺑﺔ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻼﺕ‬ ‫٦. ﻣﺩﺧﻝ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ‬ ‫۷. ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺳﺭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫۸. ﻓﺗﺣﺔ ﺗﻧﻔﻳﺱ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬ ‫۹. ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺻﻧﻊ‬ ‫۰۱. ﻣﺑﻳﺕ ﺍﻟﻣﺣﺭﻙ‬ WILO SE 03/2015 ۱۰...
  • Page 149 (۲ ‫ ﻳﺗﻁﻠﺏ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺇﺿﺎﻓﻲ ﻟﺟﻬﺎﺯ ﺗﺣﻛﻡ ﻣﻌﺗﻣﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬Star-RSD ‫ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﺿﺧﺎﺕ ﺍﻟﻣﺯﺩﻭﺟﺔ‬ .‫ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ/ﺍﻹﺣﺗﻳﺎﻁﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ/ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﺭﻭﺓ‬ ‫٥-۳ ﺍﻟﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﺍﻟﻣﻭﺭﺩﺓ‬ ‫ﻣﺿﺧﺔ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﻛﺎﻣﻠﺔ‬ • ‫۲ ﺟﻭﺍﻧﺎﺕ‬ • ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ • ۹ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 151 • .‫+۰٥ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫٤ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻕ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫ ﻷﻧﻅﻣﺔ‬Wilo-Star RS ‫ﻗﺩ ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻣﺿﺧﺎﺕ ﺗﺩﻭﻳﺭ ﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ ﻣﻥ ﻁﺭﺍﺯ‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﻳﻕ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺳﺎﺧﻧﺔ ﻭﺍﻷﻧﻅﻣﺔ ﺍﻟﻣﻣﺎﺛﻠﺔ، ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺩﻓﻕ ﺍﻟﻣﺗﻐﻳﺭﺓ‬ .‫ﺑﺎﺳﺗﻣﺭﺍﺭ‬ /‫، ﺧﻠﻳﻁ ﺍﻟﻣﻳﺎﻩ‬VDI 2035 ‫ﺍﻟﺳﻭﺍﺋﻝ ﺍﻟﻣﺳﻣﻭﺡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻫﻲ ﻣﻳﺎﻩ ﺍﻟﺗﺩﻓﺋﺔ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻣﻌﻳﺎﺭ‬...
  • Page 152 ‫ﺳﻼﻣﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻣﻭﺭﺩ ﻻ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﺿﻣﻭﻧﺔ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻁﺑﻘ ﺎ ً ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫ﺣﺳﺏ ﺟﺯء ٤ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. ﺍﻟﻘﻳﻡ ﺍﻟﺣ ﺩ ّ ﻳﺔ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻛﺗﺎﻟﻭﺝ/ﻟﻭﺣﺔ‬ .‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻻ ﻳﺟﻭﺯ ﺗﺧﻁﻳﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻧﺯﻭﻝ ﻋﻧﻬﺎ ﺑﺄﻱ ﺣﺎﻝ‬ ۷ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 153 ‫ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭ ﺃﻭ ﺳﺎﻣﺔ ﺃﻭ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﻣﺛ ﻼ ً ( ، ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﺗﻡ ﺗﺻﺭﻳﻔﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻻ ﻳﺳﺑﺏ ﺃﻱ ﺧﻁﻭﺭﺓ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﻭﺍﻟﺑﻳﺋﺔ. ﻳﺟﺏ ﺍﻹﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﺎﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ ﺍﻟﻭﻁﻧﻳﺔ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﺗﻔﺎﺩﻱ ﺍﻟﻣﺧﺎﻁﺭ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ. ﻳﺟﺏ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ‬ • ‫ ﻭﺇﻟﺦ[ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺷﺭﻛﺔ ﺍﻹﻣﺩﺍﺩ ﺑﺎﻟﻁﺎﻗﺔ‬VDE ‫ ﻭ‬IEC ‫ﺃﻭ ﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ]ﻣﺛﻼ‬ .‫ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ‬ WILO SE 03/2015 ٦...
  • Page 154 ‫۲-٤ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ ﻣﻊ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺣﻭﺍﺩﺙ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ .‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻷﻣﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺟﻬﺔ ﺍﻟﻣﺷ ﻐ ﱢ ﻠﺔ‬ ٥ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 155 ‫ﺇﺭﺷﺎﺩ: ﺇﺭﺷﺎﺩ ﻣﻔﻳﺩ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ. ﻭﻫﻭ ﻳﻠﻔﺕ ﻧﻅﺭﻙ ﺃﻳﺿ ﺎ ً ﻟﺑﻌﺽ ﺍﻟﺻﻌﻭﺑﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ‬ .‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣﺑﺎﺷﺭ ﺓ ً ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ‬ ،‫ﺳﻬﻡ ﺍﺗﺟﺎﻩ ﺍﻟﺩﻭﺭﺍﻥ‬ • ،‫ﻋﻼﻣﺎﺕ ﻟﻠﺗﻭﺻﻳﻼﺕ‬ • ،‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟﺻﻧﻊ‬ • ،‫ﻣﻠﺻﻕ ﺗﺣﺫﻳﺭﻱ‬ • .‫ﻳﺣﺏ ﻣﺭﺍﻋﺎﺗﻪ ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ ﻭﻭﺍﺿﺢ ﻟﻠﻘﺭﺍءﺓ‬ WILO SE 03/2015 ٤...
  • Page 157 .‫ﻋﻣﺎﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻷﺷﺧﺎﺹ ﺍﻟﻣﺷﻐﻠﻳﻥ/ﺍﻟﻔﻧﻳﻳﻥ ﺑﻘﺭﺍءﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻠﺯﻡ ﻣﺭﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﻻ ﺗﻘﺗﺻﺭ ﻓﻘﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ ﻋﺎﻡ ﺗﺣﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﻧﻭﺍﻥ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ، ﺑﻝ ﺇﻧﻬﺎ ﺗﺿﻡ ﺃﻳﺿﺎ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ‬ .‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻧﺎﻭﻳﻥ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻭﺍﻟﻣﺻﺣﻭﺑﺔ ﺑﺭﻣﻭﺯ ﺗﺩﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺧﻁﺎﺭ‬ ۳ Wilo-Star RS/RSD ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬...
  • Page 159 :۸ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ :۷ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ ‫+۰٥ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫-۰۱ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫+۰۱۱ ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ ‫-۰۱ ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻣﺋﻭﻳﺔ‬ :۹ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ ‫۰۰۱ ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻣﺋﻭﻳﺔ‬...
  • Page 160 :‫ﺍﻟﺭﺳﻡ ٦ﺃ‬ :٦ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ :‫ﺍﻟﺭﺳﻡ ٦ﺝ‬ :‫ﺍﻟﺭﺳﻡ ٦ﺏ‬...
  • Page 161 :٤ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ :۳ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ ۱ ۲ :٥ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺝ‬...
  • Page 163 :۱ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬ ٤ ٥ ٦ ۷ ۳ ۲ ۸ ۹ ۱ ۱۰ :۲ ‫ﺍﻟﺭﺳﻡ‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Star-rsd serieStar-rs 25/4Star-rs serie