Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Economy MHIE
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
4 090 993-Ed.08 / 2019-10-Wilo
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Economy MHIE Série

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Economy MHIE de Einbau- und Betriebsanleitung Inbouw- en bedieningsvoorschriften en Installation and operating instructions ru Инструкция по монтажу и эксплуатации Notice de montage et de mise en service 4 090 993-Ed.08 / 2019-10-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 3-PH 3-PH ou / or ou / or Fig. 4...
  • Page 3 Fig. 5 Fig. 7 ou / or Fig. 6 ou / or...
  • Page 4 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 5 Fig. 1D...
  • Page 7: Table Des Matières

    Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 8 Kinder müssen beaufsichtigt werden, mögliche Produktschäden durch Missachten des um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät Hinweises. spielen. • Führen heiße oder kalte Komponenten am Produkt/der Anlage zu Gefahren, müssen diese bauseitig gegen Berührung gesichert sein. WILO SE 11/2019...
  • Page 9: Einbau- Und Betriebsanleitung

    Folgen auf. 2.8 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit des gelieferten Produktes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend Abschnitt 4 der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Katalog/Datenblatt ange- gebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- bzw. überschritten werden. Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 10 1 -> 1.4301 (AISI 304)4 ­1 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) ­50 Frequenzen 50 Hz oder 60 Hz ­2 2 oder 4 Polzahl ­2G Frequenzumrichter der 2. Generation /XX/X Fertigungscode * KTW: nach deutscher Vorschrift WRAS: nach englischer Norm WILO SE 11/2019...
  • Page 11: Technische Daten

    Anzeige oder die Druckangabe auf der Anzeige in direkter Umgebung (< 1  m von dem Elektronikmodul entfernt) von Funkübertragungsanlagen, Transmittern oder ähnlichen Geräten gestört werden, die diesen Frequenzbereich ebenfalls nutzen. Die Funktionsweise der Pumpe wird jedoch nicht gestört. Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 12: Installation Und Elektrischer Anschluss

    7 – Leitungsbefestigungen oder Schellen 8 – Saugkorb 9 – Nachspeisebehälter 10 – Leitungswassernetz 11 – Schalter, Trennschaltverstärker mit Sicherungen 12 – Absperrhahn 13 – Sockel 14 – Druckgeber 15 – Membrandruckbehälter 16 – Absperrschieber für Druckbehälter WILO SE 11/2019...
  • Page 13: Elektrischer Anschluss

    Typenschild vermerkt. Es ist zu prüfen, ob der Motor-Frequenzumformer dem Stromnetz entspricht, an das er angeschlossen werden soll. • Der elektrische Schutz des Motors ist in den Umformer integriert. Dieser ist so auf die Daten der Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 14 Fehlerstrom-Schutzeinrichtung geschützt wer- den. Frequenzumrichter können die Funktion der Durch Installation eines geeigneten Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen beeinträchtigen. Oberschwingungsfilter zwischen der Pumpe und Ausnahme: Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen mit dem Versorgungsnetz reduziert sich der Anteil selektiver und allstromsensitiver Ausführung sind des Oberschwingungsstroms. zulässig. WILO SE 11/2019...
  • Page 15 Schaltbereich des Wandlers gesteckt werden. Der Anschluss ist verpolungssicher. HINWEIS: Die Anschlussklemmen IN1, IN2, GND und Ext. Off erfüllen die Anforderung der „sicheren Isolierung“ (gemäß EN61800-5-1) an den Netzanschlussklemmen und den SBM- und SSM-Anschlussklemmen (und umgekehrt). Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 16 • Im Modus „Druck variabel: Δp-v“ ... des Sollwerts über • Regelung über Differenzdrucksensor Drehknopf ... über externen Sollwert • Im Modus „PID-Regelung“ ... des Sollwerts über • Regelung über Temperatursensor oder Drehknopf Volumenstromsensor ..über externen Sollwert WILO SE 11/2019...
  • Page 17 • Die Verwendung der Fernsteuerung ist optional. +24 V Fernsteuerung Externes Signal IN2: Position [C2] • 2-adrig ([20 mA/10 V]/0 V) Ext. Off 20 mA/10 +24 V Externes Signal Sensor IN1: Position [C3] • 2-adrig ([20 mA/10 V]/+24 V) Ext. Off 20 mA/10 • 3-adrig ([20 mA/10 V]/0 V/+24 V) +24 V Sensor Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 18 Sensoreingang – Spannungssignal: Position [S2] Sensorsignal 2 – 10 Sensorsignal 0 – 10     100 % 100 % Bei Werten zwischen 0 und 1 V wird von einem Kabelbruch ausgegangen Wert in  Wert in % des Sicherheitsbereich % des Sensormessbereichs Sensormessbereichs Eingangsspannung (V) Eingangsspannung (V) WILO SE 11/2019...
  • Page 19 Sollwertsignal 2 – 10 V: Position [S6]   100 % 100 % Bereich, in dem der Umrichter Bereich, in dem der Umrichter deaktiviert wird deaktiviert wird Sicherheitsbereich Sicherheitsbereich Sollwert in % des Sollwert in % des Sensormessbereichs Sensormessbereichs Eingangsstrom (mA) Eingangsspannung (V) Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 20: Betrieb Mit Frequenzumrichter

    WARNUNG! Verbrennungsgefahr! stehen. • DIP-Schalter 5 wird nicht verwendet und muss Je nach Temperatur des Fördermediums und den Betriebszyklen der Pumpe kann die stets auf OFF stehen. Oberflächentemperatur (Pumpe, Motor) mehr als Relais 68 °C betragen. (siehe Abschnitt 10) WILO SE 11/2019...
  • Page 21: Aufbau Des Displays

    • Der Differenzdrucksensor misst den Druck zwi- schen zwei Punkten. HINWEIS: Sofern kein Differenzdrucksensor verwendet wird, werden alle von der Pumpe angezeigten Druckwerte im Verhältnis zum Atmosphärendruck gemessen. Beispiel für die Statusanzeige auf dem Display Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 22 Hydraulikkreis ausgewählt ist. oder der Anlage verursachen können. • Zur Regelung wird ein Differenzdrucksensor ver- wendet (Sensor: Genauigkeit: ≤ 1 %, Anwendung zwischen 30 % und 100 % des Messbereichs). • Für die Inbetriebnahme sollte der Solldruck auf 60 % des Pumpenhöchstdrucks festgelegt sein. WILO SE 11/2019...
  • Page 23 (Schalter 1 = OFF in Position „OPERATION“) (Schalter 1 = OFF in Position „OPERATION“) Sollwerteinstellung Sollwerteinstellung Einstellungen in der Betriebsart „PID-Regelung“ (Schalter 1 = OFF in Position „OPERATION“) Regelungsart Pumpe Sollwerteinstellung Information Service Wird bei Auslösung Fehlerquittierung eines Fehlers angezeigt Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 24 Drehknopf drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Das Display wechselt zum Menü <2.0.0.0> (Fig. A8). • Im Menü <2.0.0.0> die Betriebsart auswählen und bestätigen. • Das Menü <5.0.0.0> auswählen, um auf alle Umrichterparameter zuzugreifen (Fig. A9). • DIP-Schalter 1 in die Position OFF setzen, wenn alle Einstellungen vorgenommen wurden (Fig. A1, Pos. 1). WILO SE 11/2019...
  • Page 25 Deutsch   Fig. Menü „EASY“ Einstellungen im Menü „EASY“ (Fig. A3) Sollwerteinstellung Auswahl der Betriebsart Menü „EXPERT“ Pumpe Information Einstellungen im Menü „EXPERT“ (Fig. A4) Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 26 Hydraulikkreises Auswahl der Steigung Δp-v: (Menü 5.7.8.0) „Delta“: 50 % -> 100 % Sensoreingang IN1 Auswahl des Messbereichs: Sensoreingang IN1 Auswahl der Signalart: Eingang externer Sollwert IN2: OFF Eingang externer Sollwert IN2: ON Externer Eingang IN2 Auswahl der Signalart: WILO SE 11/2019...
  • Page 27 „I“: 10 ms -> +300 s PID-Parameterauswahl: „D“: 0 ms -> +300 s Eingang externer Sollwert IN2: ON Externer Eingang IN2 Auswahl der Signalart: PID-Parameterauswahl: „P“: -30,0 -> +30,0 PID-Parameterauswahl: „I“: 10 ms -> +300 s PID-Parameterauswahl: „D“: 0 ms -> +300 s Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 28 Reduzierte Frequenz: ON/OFF Muss bei ausgeschaltetem Motor Kommunikationsfrequenz HIGH/MID/LOW durchgeführt werden. Auswahl des SBM-Relais Zurück zur Werkseinstellung: ON/OFF Zurück zur Werkseinstellung Auswahl der Anwendung: offener Hydraulikkreis nach Bestätigung der und geschlossener Hydraulikkreis Anwendungsänderung Sonstige Einstellungen 2 Einheiten m/bar/ft/psi WILO SE 11/2019...
  • Page 29 NAVIGATION IM MENÜ 4.0.0.0 „INFORMATION“ Information Istwerte Wird bei aktivierter „Drehzahl- Druck oder % oder stufenregelung“ nicht angezeigt. Leistung Daten und Betrieb Betriebsstunden Verbrauch Zähler Spannungsversorgungsunterbrechung Zustände SSM-Relais SBM-Relais Eingang „Ext. Off“ Pumpendaten Pumpentypenschlüssel Software-Version Anwendungsregler Software-Version Motorregler Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 30 - Die Pumpe muss sich zu jeder Zeit in einem voll- ständig gereinigten Zustand befinden. - Zur Verhinderung von Frostschäden müssen Pumpen, die während Frostphasen nicht ver- wendet werden, entleert werden: Absperrventile schließen, dann Ablass-/Vorfüllstopfen und Entlüftungstopfen vollständig öffnen. WILO SE 11/2019...
  • Page 31: Störungen, Ursachen Und Beseitigung

    Rückflussverhinderer ersetzen, siehe rekt bemessen. <Kapitel 4.4>. Der Druckbehälter hat für die beste- Austauschen oder einen weiteren hende Installation eine unzureichende Behälter einbauen. Kapazität. Falls der Fehler nicht behoben werden kann, bitte den Wilo­Kundendienst kontaktieren. Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 32 Pumpe und das Relais wird aktiviert (bis zu einem manuellen Eingriff). Störungen Beispiel: 6 Störungen mit variabler Zeitspanne innerhalb von 24 Stunden. Das SBM-Relais ist auf die Erfassung des Signals „Verfügbarkeit“ eingestellt. Aktives Relais Relay in Relais Aktives Relais Relay in Relais 24-St.-Zeitraum WILO SE 11/2019...
  • Page 33 0 s Fehler bei GLT-Kommunikation Verbindung prüfen. 300 s behoben grenzt 24-V-Versorgungsspannung Sensoren und ihre Verbindungen E077 0 s 0 s Unbegrenzt 60 s der Sensoren defekt prüfen. E--- 0 s 0 s Unbegrenzt Interner Fehler Frequenzumrichter An den Kundendienst wenden. 60 s Einbau- und Betriebsanleitung – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 34 Das System wechselt wieder in die Statusanzeige. HINWEIS: Wenn nach dem Störungssignal noch Zeit bis zur Bearbeitung der Störung bleibt (z. B. 300 s), muss die Störung immer manuell bestätigt werden. Der Timer für die automatische Rückstellung ist inaktiv und „- - -“ wird angezeigt. WILO SE 11/2019...
  • Page 35: Entsorgung

    Deutsch 11. Ersatzteile Ersatzteile müssen über den Wilo-Kundendienst bestellt werden. Um Fehler zu vermeiden, müssen bei Bestellungen immer die Daten auf dem Typenschild angegeben werden. Der Ersatzteilkatalog verfügbar unter: www.wilo. com. 12. Entsorgung Information zu Sammlung von gebrauchten Elektround Elektronikprodukten.
  • Page 36: About This Document

    CAUTION! There is a risk of damaging the prod­ uct/unit. “Caution” implies that damage to the product and its operation is likely if this infor­ mation is disregarded. WILO SE 11/2019...
  • Page 37: Safety Instructions For The Operator

    Modifications to the product are only permissible after consultation with the manu- facturer. Original spare parts and accessories authorised by the manufacturer ensure safety. The use of other parts absolves the manufacturing company of any and all liability. Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 38: Product Information

    1 -> 1.4301 (AISI 304)4 ­1 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) E = EPDM O-rings (WRAS/KTW*) V = VITON O-rings ­2 2 or 4 poles motor ­2G 2nd generation frequency converter /XX/X Manufacturer's key *KTW German standard WRAS British standard WILO SE 11/2019...
  • Page 39: Technical Data

    (<1 m from the electronic module) of radio transmission installations, transmitters or similar devices working in this frequency range. The operation of the pump is not affected at any time. Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 40: Accessories

    7 – Pipe supports or brackets 8 – Strainer 9 – Storage tank 10 – Town water supply 11 – Switch and section switch with fuses 12 – Tap 13 – Foundation block 14 – Pressure sensor WILO SE 11/2019...
  • Page 41: Hydraulic Connections

    • S’assurer de la bonne affectation des bornes de raccordement. - The power supply cable (3 phases + earth) mustbe inserted into the gland indicated below in black. The glands that aren’t used must remain sealed using plugs provided by the manufacturer. Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 42 By installing an appropriate harmonic filter ers can impair the function of residual-current between the pump and the power supply, the devices. harmonic current content will be reduced. Exception: Residual-current devices that have a selective universal-current-sensitive design are permitted. WILO SE 11/2019...
  • Page 43 NOTICE: Terminals IN1, IN2, GND and Ext. Off meet the requirements for “safe isolation” (in acc. with EN  61800-5-1) at the mains terminals as well as at SBM and SSM terminals (and vice versa). Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 44 • Control with a differential pressure sensor the rotary knob ... by an external setpoint • In “PID control” mode ... of the setpoint with • Control with a temperature sensor or delivery the rotary knob rate sensor..by an external setpoint WILO SE 11/2019...
  • Page 45: Input/Output Connections

    Ext. Off 20 mA/10 +24 V External signal IN1 sensor: Position [C3] • 2 wires ([20 mA/10 V] / +24 V ) Ext. Off 20 mA/10 • 3 wires ([20 mA/10 V] / 0 V / +24 V) +24 V Sensor Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 46     100 % 100 % Between 0 and 1 V, the cable is considered cut Safety area Value Value in % of in % of the the sensor’s sensor’s measurement measurement range range Voltage input (V) Voltage input (V) WILO SE 11/2019...
  • Page 47 Area where the converter Area where the converter deactivates deactivates Safety area Safety area Setpoint Setpoint in % of in % the sensor’s of the sensor’s measurement measurement range range Current input (mA) Voltage input (V) Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 48: Control Elements

    OFF position. Starting up Relay WARNING! Danger of burn! (see section 10) Depending on conveyed fluid and the operating cycles of the pump, surface temperature (pump, motor) can exceed 68°C. • Take necessary means to avoid injuries! WILO SE 11/2019...
  • Page 49: Display Structure

    NOTICE: All the pressures indicated by the pump are measured in relation to the atmospheric pres- sure, except when a differential pressure sensor is used. Example of display status page Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 50: Menu Description

    (sensor: accuracy: ≤ 1 %; using between 30 % pump or installation. and 100 % of the measuring range). • For entry into service, the set pressure should be set at 60 % of the pump’s maximum pressure. WILO SE 11/2019...
  • Page 51 (Switch 1 = OFF in “OPERATION” position) Setpoint setting Setpoint setting Adjustment in “PID control” mode (Switch 1 = OFF in “OPERATION” position) Type of control Pump Setpoint setting Information Service Appears when an Error error is activated acknowledgement Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 52 (Fig. A8). • Select the operating mode in menu <2.0.0.0> and validate. • Select menu <5.0.0.0> to access all the converter’s parameters (Fig. A9). • After performing the adjustments, put DIP switch 1 in the OFF position (Fig. A1, pos. 1). WILO SE 11/2019...
  • Page 53 English   Fig. EASY menu Adjusting the EASY menu (Fig. A3) Setpoint setting Selecting the operating mode EXPERT menu Pump Information Adjusting the EXPERT menu (Fig. A4) Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 54 “Delta”: 50 % -> 100 % IN1 sensor input Selection of the measurement range: IN1 sensor input Selection of the signal type: IN2 external setpoint input: OFF IN2 external setpoint input: ON IN2 external input Selection of the signal type: WILO SE 11/2019...
  • Page 55 IN2 external setpoint input: ON IN2 external input Selection of the signal type: PID parameter selection: “P”: -30.0 -> +30.0 PID parameter selection: “I”: 10 ms -> +300 s PID parameter selection: “D”: 0 ms -> +300 s Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 56 Selection of SBM relay Factory setting return: ON / OFF Return to factory setting after validating Selecting the application: open hydraulic loop the application change and closed hydraulic loop Other adjustments 2 Units m / bar / ft / psi WILO SE 11/2019...
  • Page 57 Performance Data and operation Operating hours Consumption Power supply cut counter States SSM relay SBM relay “Ext. Off” input Pump data Pump type key Application controller software version Motor controller software version Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 58 - Always keep the pump perfectly clean. - Pumps that are not being used during periods of frost should be drained to avoid damage: Close the guard valves, open the drain/priming plug completely and the drain cock. WILO SE 11/2019...
  • Page 59: Faults, Causes And Remedies

    <chapter 4.4> The tank has low capacity due to the Change it or add an other one on the installation installation If the fault cannot be resolved, please contact Wilo customer service. Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 60 Malfunctions (until manual intervention). Example: 6 defects with a variable duration within 24 hours. Active The state of the SBM relay is “Available transfer”. relay Relay at rest Active relay Relay at rest Rolling 24 hrs WILO SE 11/2019...
  • Page 61: Faults Table

    300 s deleted limited faulty 24 V power supply voltage of E077 0 s 0 s Unlimited Check the sensors and their connections 60 s sensors faulty E--- 0 s 0 s Unlimited Converter internal malfunction Call customer service 60 s Installation and operating instructions – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 62 NOTICE: If time for the resolution of the mal- function remains after the error signal (e.g.: 300 s), then the error must always be acknowledged manually. The auto reset timer is inactive and “- - -” displayed. WILO SE 11/2019...
  • Page 63: Spare Parts

    English 11. Spare parts All spare parts must be ordered through local authorised technicians and/or the Wilo customer service. Please state all data shown on the rating plate with each order to avoid queries and incorrect orders. 12. Disposal Information on the collection of used electrical...
  • Page 64: Généralités

    ATTENTION ! Il existe un risque d’endommager le produit/l’installation. « Attention » signale une consigne dont la non­observation peut engendrer un dommage pour le matériel et son fonctionne­ WILO SE 11/2019...
  • Page 65: Notice De Montage Et De Mise En Service

    être effectuée que moyennant l’autorisation préalable du fabricant. L’utilisation de pièces détachées d’origine et d’accessoires autorisés par le fabricant garantit la sécurité. L’utilisation d’autres pièces dégage la société de toute responsabilité. Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 66: Informations Produit

    3 -> 1.4404 (AISI 316 L) E = joints toriques EPDM (WRAS/KTW) V = joints toriques VITON ­2 Moteur 2 ou 4 pôles Variateur 2 ème génération ­2G /XX/X Code fabricant *KTW selon norme allemande WRAS selon norme anglaise WILO SE 11/2019...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    être perturbé. Le fonctionnement de la pompe n‘est à aucun moment altéré. Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 68: Accessoires

    6 – Bouchon de vidange Refoulement 1“(26-34) 1“(26-34) 1“1/4(33-42) 1“1/2(40-49) 7 – Supports de tuyauterie ou colliers 8 – Crépine 9 – Bâche de stockage 10 – Réseau d’eau de ville 11 – Interrupteur, sectionneur avec fusibles 12 – Robinet WILO SE 11/2019...
  • Page 69: Raccordements Hydrauliques

    être inséré dans le presse-étoupe indiqué en vigueur. ci-dessous en impression noire. Les presse-étoupes non utilisés doivent rester obtu- rés à l’aide des bouchons prévus par le fabricant. Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 70 être protégée à de réduire la proportion de courants d‘harmo- nique. l’aide d’un disjoncteur différentiel FI. Les conver- tisseur de fréquence peuvent nuire au fonction- nement des disjoncteurs différentiels FI. WILO SE 11/2019...
  • Page 71: Remarques

    NOTE : Les bornes IN1, IN2, GND et Ext. Off sont conformes à l’exigence « isolation garantie » (selon EN61800-5-1) par rapport aux bornes réseau ainsi qu’aux bornes SBM et SSM (et inver- sement). Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 72: Connexion

    Régulation avec un capteur de pression l’encodeur différentiel ... par une consigne externe • En mode « Contrôle P.I.D.» ... de la consigne par Régulation avec un capteur de l’encodeur température, de débit… ... par une consigne externe WILO SE 11/2019...
  • Page 73 Signal externe Capteur IN1 : Repère [C3] • 2 fils ( [20mA/10V] / +24V ) Ext.off 20mA/10 • 3 fils ( [20mA/10V] / 0V / +24V ) +24V Capteur Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 74 0 et 1 V on considère que le câble est coupé zone de Valeur sécurité Valeur en % en % de l’étendue de de l’étendue de mesure du capteur mesure du capteur Entrée en tension (V) Entrée en tension (V) WILO SE 11/2019...
  • Page 75 Consigne Consigne sécurité sécurité en % en % de l’étendue de de l’étendue de mesure du capteur mesure du capteur Entrée en courant (mA) Entrée en tension (V) Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 76: Mise En Service

    OFF. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Relais Suivant la température du fluide véhiculé et les cycles (voir chapitre 10) de fonctionnement de la pompe, la température des surfaces (pompe, moteur) peut dépasser 68°C. WILO SE 11/2019...
  • Page 77: Structure De L'afficheur

    NOTE : Toutes les pressions indiquées par la pompe sont mesurées par rapport à la pression atmosphérique excepté quand un capteur de pression différentiel est utilisé. Exemple de page d’état Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 78: Description Des Menus

    Tout réglage incorrecte peut entraîner des dys- régler la pression de consigne à 60% de la pres- fonctionnements de la pompe et, par consé- sion maximum de la pompe. quent, occasionner des dommages matériels sur la pompe ou l’installation. WILO SE 11/2019...
  • Page 79 Réglage en mode « Contrôle P.I.D. » (Switch1 = OFF en position « OPERATION ») Type de contrôle Pompe Réglage du point Information Service Apparaît lorsqu‘une Acquittement des erreur est activée défauts Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 80 • Sélectionner le mode de fonctionnement au menu <2.0.0.0>, valider. • Sélectionner le menu <5.0.0.0>, afin d’accéder à tous les paramètres du variateur, (Fig. A9). • Après avoir effectué les réglages, remettre le DIP switch 1 en position OFF (Fig. A1-rep.1). WILO SE 11/2019...
  • Page 81 Fig. A2 Menu EASY Réglage du menu EASY (Fig. A3) Réglage du point Sélection du mode de fonc­ tionnement Menu EXPERT Pompe Information Réglage du menu EXPERT (Fig. A4) Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 82 Sélection de la plage de mesure : IN1 Entrée capteur Sélection du type de signal : IN2 Entrée consigne externe : OFF IN2 Entrée consigne externe : ON IN2 Entrée externe Sélection du type de signal : WILO SE 11/2019...
  • Page 83 Sélection PID du paramètre : «P» : -30.0 -> +30.0 Sélection PID du paramètre : «I» : 10ms -> +300s Sélection PID du paramètre : «D» : 0ms -> +300s Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 84 Sélection du relais SBM Retour réglage usine : ON / OFF Retour réglage usine après Sélection de l’application : boucle hydraulique validation changement application ouverte ou boucle hydraulique fermée Autres réglages 2 Unités m / bar / ft / PSI WILO SE 11/2019...
  • Page 85 Compteur de coupure réseau Etats Relais SSM Relais SBM Entrée « ext. off » Données de la pompe Désignation de la pompe Version logiciel du contrôleur d’application Version logiciel du controleur moteur Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 86: Entretien

    - Maintenir la pompe en parfait état de propreté. - Les pompes non utilisées durant les périodes de gel doivent être purgées afin d’éviter tout dommage : Fermer les vannes d’isolement, ouvrir complètement le bouchon d’amorçage/vidange et le purgeur. WILO SE 11/2019...
  • Page 87: Pannes, Causes Et Remèdes

    S’il n’est pas possible de remédier à la panne, veuillez faire appel au service après­vente Wilo. Ne faire effectuer le dépannage que par du per- sonnel qualifié ! Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 88 (jusqu’à intervention Défauts manuelle). Exemple : 6 défauts d’une durée variable sur 24H00 glissantes. relais actif Etat du relais SBM en « report de disponibilité ». relais au repos relais actif relais au repos 24H00 glissantes WILO SE 11/2019...
  • Page 89 300s supprimé défectueuse Tension d’alimentation 24V des Vérifier les capteurs et leurs raccor- E077 Illimité capteurs défectueuse dements E--- Illimité Défaut interne du variateur Appeler le Service Après Vente Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 90: Acquittement Des Défauts

    NOTE : Lorsqu’il y a un temps de prise en compte après du défaut signalisation (exemple : 300s), le défaut doit systématiquement être acquitté manuellement. La temporisation de réinitialisation automatique est inactive et « - - - » s’affiche. WILO SE 11/2019...
  • Page 91: Pièces De Rechange

    Pour plus d’informations sur le recyclage, consulter le site www.wilo-recycling.com. Sous réserve de modifications technique ! Notice de montage et de mise en service - Wilo-Economy MHIE...
  • Page 92: Betreffende Dit Document

    “Voorzichtig” van deze persoon instructies hebben gekregen verwijst naar mogelijke productschade door het over het gebruik van het apparaat. Zie erop toe niet naleven van de aanwijzing. dat er geen kinderen met het apparaat spelen. WILO SE 11/2019...
  • Page 93: Ongeoorloofde Gebruikswijzen

    De bedrijfszekerheid van het geleverde product kan alleen bij gebruik volgens de voorschrif- ten conform paragraaf 4 van de inbouw- en bedieningsvoorschriften worden gegarandeerd. De in de catalogus/het gegevensblad aangegeven boven- en ondergrenswaarden mogen in geen geval worden overschreden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 94: Technische Gegevens

    ­1 3 -> 1.4404 (AISI 316 L) E = EPDM o-ringen (WRAS/KTW*) V = VITON o-ringen ­2 Motor 2- of 4-polig ­2G 2e generatie omvormer /XX/X Code fabrikant * KTW: volgens Duitse norm WRAS: volgens Engelse norm WILO SE 11/2019...
  • Page 95: Elektrische Gegevens

    (< 1 m vanaf de elektronische module) bevindt van RF-zendinstallaties, zenders of soortgelijke appara- ten die gebruikmaken van hetzelfde frequentiebereik. De werking van de pomp wordt hierdoor op geen enkele wijze beïnvloed. Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 96: Toebehoren

    1“1/4(33-42) 1“1/2(40-49)  4 – Terugslagklep  5 – Inlaat-/ontluchtinggschroef  6 – Aftapplug  7 – Leidinghouders of klembanden  8 – Zuigkorf  9 – Buffertank 10 – Leidingwaternet 11 – Schakelaar, signaalversterker met zekeringen 12 – Aflsuitkraan 13 – Sokkel WILO SE 11/2019...
  • Page 97: Elektrische Aansluitingen

    Niet-gebruikte stopbuspakkingglands moeten quentieomvormer worden op het typeplaatje met de door de fabrikant aangeleverde plugs vermeld. Controleer of de frequentie-omvormer verzegeld blijven. van de motor overeenkomt met het stroomnet waarop deze moet worden aangesloten. Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 98 3000 omvormers kunnen de werking van aardlekscha- kelaars aantasten. 3500 Uitzondering: Selectieve universele stroomge- voelige aardlekschakelaars zijn wel toegestaan. Door een geschikt harmonisch filter tussen de pomp en het voedingsnet te installeren, wordt de harmonische stroom gereduceerd. WILO SE 11/2019...
  • Page 99 De aansluiting is bestand tegen ompolen. AANWIJZING: Klemmen IN1, IN2, GND en Ext. Off voldoen aan de voorschriften voor “vei- lige isolatie” (conform EN61800-5-1) voor de netaansluitklemmen en de SBM- en SSM- aansluitklemmen (en andersom). Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 100 • Regeling met een verschildruksensor de met de draaiknop …met een externe ge- wenste waarde • In modus 'PID-regeling' …van de gewenste waar- • Regeling met een temperatuursensor of capaci- de met de draaiknop teitssensor… …met een externe ge- wenste waarde WILO SE 11/2019...
  • Page 101 +24 V Afstandsbediening Extern signaal IN2: Stand [C2] • 2 kabels ([20 mA/10 V]/0 V) Ext. Off 20 mA/10 +24 V Extern sig- naal IN1 sensor: Stand [C3] • 2 kabels ([20 mA/10 V]/+24 V) Ext. Off 20 mA/10 • 3 kabels ([20 mA/10 V]/0 V/+24 V) +24 V Sensor Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 102     100% 100% Tussen 0 en 1 V wordt de kabel als gebroken beschouwd Veiligheidsgebied Waarde in Waarde in % van % van het meetbereik het meetbereik van van de sensor de sensor Spanningsingang (V) Spanningsingang (V) WILO SE 11/2019...
  • Page 103: Inbouw- En Bedieningsvoorschriften

    Gebied waar de omvormer wordt gedeactiveerd wordt gedeactiveerd Veiligheidsgebied Veiligheidsgebied Gewenste waar- Gewenste waar- de in % van het de in % van het meetbereik van de meetbereik van de sensor sensor Stroomingang (mA) Spanningsingang (V) Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 104: Bediening Met Frequentie­omvormer

    8.3 Inschakeling de OFF-stand gehouden worden. WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! Relais (zie hoofdstuk 10) Afhankelijk van de temperatuur van de vloeistof en de bedrijfscycli van de pomp kan de oppervlak- tetemperatuur (pomp, motor) hoger dan 68°C zijn. WILO SE 11/2019...
  • Page 105 • De verschildruksensor meet de druk tussen twee punten. LET OP: Alle door de pomp aangegeven drukken worden gemeten in relatie tot de atmosferische druk, behalve wanneer een verschildruksensor wordt gebruikt. Voorbeeld van displaystatuspagina Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 106 5.7.8.0. • Een verschildruksensor wordt gebruikt voor aan- sturing (sensor: nauwkeurigheid: ≤ 1%; gebruik tussen 30% en 100% van het meetbereik). • Voor inbedrijfstelling moet de gewenste druk worden ingesteld op 60% van de maximale pompdruk. WILO SE 11/2019...
  • Page 107: Menustructuur

    (Schakelaar 1 = OFF in stand 'OPERATION') Instelling gewenste Instelling gewenste waarde waarde Instelling in modus 'PID­regeling' (Schakelaar 1 = OFF in stand 'OPERATION') Type aansturing Pomp Instelling gewenste waarde Information Service Verschijnt wanneer Reset uitval een storing is geac- tiveerd Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 108 - Selecteer de bedrijfssituatie in menu <2.0.0.0> en valideer deze. - Selecteer menu <5.0.0.0> om toegang te krijgen tot alle omvormerparameters (Fig. A9). - Zet DIP-schakelaar 1 in de OFF-stand (abf. A1, pos. 1) na het wijzigen van de instellingen. WILO SE 11/2019...
  • Page 109 Nederlands   Fig. Menu 'EASY' HET MENU 'EASY' INSTELLEN (abf. A3) Instelling gewenste waarde De bedrijfssitu­ atie selecteren Menu 'EXPERT' Pomp Information Het menu 'EXPERT' instel­ (abf. A4) Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 110 (menu 5.7.8.0) Selectie helling Δp-v: 'Delta': 50% -> 100% IN1 sensoringang Selectie meetbereik: IN1 sensoringang Selectie signaaltype: IN2 externe ingang gewenste waarde: OFF IN2 externe ingang gewenste waarde: ON IN2 externe ingang Selectie signaaltype: WILO SE 11/2019...
  • Page 111 Selectie PID-parameter: 'I': 10 ms -> +300 s Selectie PID-parameter: 'D': 0 ms -> +300 s IN2 externe ingang gewenste waarde: ON IN2 externe ingang Selectie signaaltype: Selectie PID-parameter: 'P': -30.0 -> +30.0 Selectie PID-parameter: 'I': 10 ms -> +300 s Selectie PID-parameter: 'D': 0 ms -> +300 s Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 112 Uitvoeren met uitgeschakelde motor Communicatiefrequentie HOOG/MIDDEN/LAAG Selectie SBM-relais Terug naar fabrieksinstelling: ON/OFF Ga terug naar de fabrieksinstellingen na het Toepassing selecteren: open hydraulische loop valideren van de toepassingswijziging en gesloten hydraulisch loop Andere instellingen 2 Eenheden m/bar/ft/psi WILO SE 11/2019...
  • Page 113 NAVIGATIE VAN HET 4.0.0.0­MENU 'INFORMATION' Information Werkelijke waarden Verschijnt niet wanneer de 'toerentalniveau- Druk of % regeling' is geactiveerd Prestaties Gegevens en bedrijf Bedrijfsuren Verbruik Teller verbrekingen voedingsspanning Statussen SSM-relais SBM-relais 'Ext. Off' ingang Pompgegevens Pomptype-aanduiding Software-uitvoering toepassingsregelaar Software-uitvoering motorregelaar Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 114 - Houd de pomp altijd volledig schoon. - Water dat is achtergebleven in pompen die tij- dens vorstperioden niet worden gebruikt moet worden afgevoerd: Sluit de veiligheidskleppen en open de afvoer-/voorvulplug en de ontluchtings- schroef volledig. WILO SE 11/2019...
  • Page 115: Storingen, Oorzaken En Oplossingen

    <hoofdstuk 4.4>. Het drukreservoir heeft onvoldoende Vervangen of een extra reservoir capaciteit voor de bestaande installatie. inbouwen. Neem contact op met de Wilo­ klantenservice als de storing niet kan worden verholpen. Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 116 (tot aan handmatige ingreep). Voorbeeld: 6 storingen met een variabele tijdsli- miet binnen 24 uur. Actief relais Status van SBM-relais is “Beschikbaarheid”. Relais in relais Actief relais Relais in relais 24H00 slipt WILO SE 11/2019...
  • Page 117 De GBS-communicatie is defect Controleer de verbinding 300 s verwijderd perkt 24 V voedingsspanning van Controleer de sensoren en hun ver- E077 Onbeperkt 60 s sensoren defect bindingen E--- Onbeperkt Interne uitval omvormer Bel de servicedienst 60 s Inbouw- en bedieningsvoorschriften – Wilo-Economy MHIE...
  • Page 118: Storingen Bevestigen

    AANWIJZING: Wanneer de tijd voor het oplossen van de storing doorloopt na de storingsmelding (bijv. 300 s), moet de storing altijd handmatig worden bevestigd. De timer voor automatische reset is inactief en “- - -” wordt weergegeven. WILO SE 11/2019...
  • Page 119: Reserveonderdelen

    Nederlands 11. Reserveonderdelen Alle reserveonderdelen moeten via de Wilo ser- vicedienst worden besteld. Specificeer bij alle bestellingen de gegevens van de typeplaat om onjuiste leveringen te voorko- men. De catalogus met reserveonderdelen is verkrijgbaar via www.wilo.com. 12. Afvoer Informatie over het verzamelen van gebruikte...
  • Page 120: Информация Об Этом Документе

    ВНИМАНИЕ! Существует опасность повреждения ми или психическими нарушениями,а также лицам, изделия/установки. Предупреждение «Внимание» не обладающим достаточными знаниями/опытом, относится к возможным повреждениям изделия при разрешено использовать данное устройство исклю- несоблюдении указаний. чительно под контролем или наставлением лица, ответственного за безопасность вышеупомянутых WILO SE 11/2019...
  • Page 121: Недопустимые Способы Эксплуатации

    Внесение изменений в  конструкцию изделия допускается только при согласовании с  произво- дителем. Фирменные запасные части и разрешен- ные изготовителем принадлежности гарантиру- ют надежную работу. При использовании других запасных частей изготовитель не несет ответ- ственности за возможные последствия. Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 122 E = уплотнительные кольца из EPDM (WRAS/KTW)* V = уплотнительные кольца из витона ­2 Двигатель 2 или 4 полюса ­2G Преобразователь 2-го поколения /XX/X код производителя * KTW в соответствии с немецким стандартом WRAS в соответствии с английским стандартом WILO SE 11/2019...
  • Page 123: Технические Характеристики

    дисплей может выводиться неточная индикация давления при непосредственной близости (< 1 м от электронного модуля) от источников радиоволн, передатчиков или аналогичных устройств, работа- ющих в  указанном диапазоне частоты. На  работу насоса это не влияет. Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 124: Описание И Функции

    1600 7 – Крепления проводов или накладки Всасывание 1”(26-34) 1”1/4(33-42) 1”1/2(40-49) 2”(50-60) 8 – Фильтр 9 – Бак подпитки Напорный 1”(26-34) 1”(26-34) 1”1/4(33-42) 1”1/2(40-49) патрубок 10 – Водопроводная сеть 11 – Выключатель, усилитель разъединяющего переключения с предохранителями WILO SE 11/2019...
  • Page 125: Гидравлические Соединения

    • Убедитесь, что все электрические соедине- электриком в соответствии с действующими ния и контакты обесточены. местными нормативами. • Убедитесь, что обжимные соединительные • Электрические характеристики (частота, клеммы подключены правильно. напря жение, номинальный ток) двигателя Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 126 с о о т в е т с т в у ю щ е г о для его защиты нельзя использовать УЗО. фильтрокомпенсирующего устройства Частотный преобразователь может влиять (фильтра высших гармоник) между насосом на работу УЗО. и электросетью способствует снижению доли тока высших гармоник. WILO SE 11/2019...
  • Page 127 в многоштырьковый штекер в области соединений преобразователя. Конструкция соединения исключает ошибочное подключение с неправильной полярностью. ПРИМЕЧАНИЕ: Клеммы IN1, IN2, GND и Ext. Off отвечают требованиям «безопасной изоляции» (согласно EN61800-5-1) от сетевых клемм, а  также клемм SBM и SSM (и наоборот). Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 128: Режимы Работы

    • Управление с помощью дифференциального помощью поворотной датчика давления кнопки …с помощью заданного внешнего значения • В режиме «PID-регулирование» …заданного значения с • Управление с помощью температурного дат- помощью поворотной чика или датчика производительности… кнопки …с помощью заданного внешнего значения WILO SE 11/2019...
  • Page 129 Внешний сигнал IN2: позиция [C2] • 2 жилы ([20 мА / 10 В] / 0 В) Ext. Off 20 мА/10 +24 В Внешний сигнал Датчик IN1: позиция [C3] • 2 жилы ([20 мА / 10 В] / +24 В) Ext. Off 20 мА/10 • 3 жилы ([20 мА / 10 В] / 0 В / +24 В) +24 В Датчик Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 130 Сигнал датчика 0 – 10 В     100 % 100 % От 0 до 1 В — кабель счита- ется поврежденным Безопасная область В В % от диапазона % от диапазона измерения дат- измерения датчика чика Входное напряжение (В) Входное напряжение (В) WILO SE 11/2019...
  • Page 131: Инструкция По Монтажу И Эксплуатации

    Область отключения Область отключения преобразователя преобразователя Безопасная Безопасная область область Заданное значе- Заданное значе- ние, % от диапа- ние, % от диапа- зона измерения зона измерения датчика датчика Входной ток (мА) Входное напряжение (В) Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 132: Ввод В Эксплуатацию

    • Закрыть кран (рис. 4, поз. 12) он может • Микропереключатель 5 не используется и оставаться на трубе), снять трубу и вновь должен находится в положении OFF. ввинтить резьбовую пробку впуска/удаления Реле (См. раздел 10) воздуха (рис. 1, поз. 5). WILO SE 11/2019...
  • Page 133: Настройка Режимов Работы

    давление относительно нулевого давления в вакууме. • Дифференциальный датчик давления изме- ряет давление между двумя точками. УВЕДОМЛЕНИЕ. Все значения давления, посту- пающие с насоса, измеряются с учетом атмос- ферного давления, за исключением случаев использования дифференциального датчика давления. Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 134: Описание Меню

    • Для ввода в эксплуатацию значение давления сле- ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения обору­ дует установить равным 60 % от значения макси- дования! мального давления насоса. Неправильное изменение настройки может привести к сбоям в работе насоса, в резуль- тате которых насос или установка могут быть повреждены. WILO SE 11/2019...
  • Page 135 «OPERATION») Настройка задан- Настройка задан- ного значения ного значения Настройка в режиме «PID-регулирование» (переключатель 1 = OFF в положении «OPERATION») Тип управления Насос Настройка задан- ного значения Information Service Квитирование Отображается при отказа возникновении ошибки Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 136 на экран меню <2.0.0.0> (Fig. A8). - Выберите режим работы в меню <2.0.0.0> и подтвердите выбор. - Выберите меню <5.0.0.0> для досту- па к параметрам преобразователя (Fig. A9). - После окончания настройки устано- вите микропереключатель 1 в положе- ние OFF (Fig. A1, поз. 1). WILO SE 11/2019...
  • Page 137 Русский   Fig. Меню «EASY» Настройки в меню «EASY» (Fig. A3) Настройка задан­ ного значения Выбор рабочего режима Меню «EXPERT» Насос Information Настройки в меню «EXPERT» (Fig. A4) Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 138 Выбор значения изменения Δp-v: «Дельта»: 50 % -> 100 % IN1 — вход датчика Выбор диапазона измерения IN1 — вход датчика Выбор типа сигнала IN2 — вход внешних сигналов заданных значений: OFF IN2 — вход внешних сигналов заданных значений: ON IN2 — вход внешних сигналов Выбор типа сигнала WILO SE 11/2019...
  • Page 139 D: 0 мс -> +300 с IN2 - вход внешних сигналов заданных значений: ON IN2 — вход внешних сигналов Выбор типа сигнала Выбор параметров PID P: –30,0 -> +30,0 Выбор параметров PID I: 10 мс -> +300 с Выбор параметров PID D: 0 мс -> +300 с Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 140 Выбор реле SBM Сброс к заводским установкам: ON / OFF Возврат к заводским установкам Выбор типа применения: открытый гидрав- после подтверждения смены лический контур и закрытый гидравличе- ский контур применения Дополнительные настройки 2 Единицы измерения м/бар/фут/фунт на 1 кв. дюйм WILO SE 11/2019...
  • Page 141 Мощность Данные и эксплуатация Часы наработки Потребление электроэнергии Счетчик отключений источника питания Состояния Реле SSM Реле SBM Вход «Ext. Off» Данные насоса Код типа насоса Версия ПО контроллера применения Версия ПО контроллера электродвигателя Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 142: Техническое Обслуживание

    через каждые 15 000 часов наработки. - Насос следует содержать в чистоте. - Из насосов, которые не используются в течение периода низких температур, необходимо слить воду, чтобы не допустить повреждений: Закройте аварийные клапаны, полностью откройте пробку сливного отверстия и пробку для удаления воздуха. WILO SE 11/2019...
  • Page 143: Неисправности, Причины И Способы Устранения

    Емкость напорного резервуара Заменить или смонтировать дополнительный при нулевой подаче недостаточна для имеющейся установки резервуар Работы по устранению неисправностей может Если устранение неисправности выполнять только квалифицированный невозможно, обратиться в техни- персонал! ческий отдел Wilo. Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 144 неисправностей (от 1 до 6 в  зависимости от значимости), насос останавливается и включается это реле (до вмешательства оператора). Включено Пример: 6 ошибок в разные моменты времени реле в течение 24 часов. Реле SBM находится в состоянии «Готовность». Реле в реле Включено реле Реле в реле Период 24 часа WILO SE 11/2019...
  • Page 145 с СУЗ неполадки чений Неисправность датчиков Проверить датчики и их подсое- E077 0 с 0 с Без ограничений 60 с напряжения питания 24 В динение Внутренняя неисправность E--- 0 с 0 с Без ограничений Обратиться в технический отдел 60 с преобразователя Wilo-Economy MHIE Инструкция по монтажу и эксплуатацииı –...
  • Page 146: Квитирование Неисправностей

    На дисплей снова выводится страница состояния. ПРИМЕЧАНИЕ: Если после появления сигнала об ошибке время на устранение неисправности остается прежним (например, 300 с), ошибку следует квитировать вручную. Таймер автоматического квитирования сбрасывается и на дисплее отображается текст «- - -». WILO SE 11/2019...
  • Page 147: Запасные Части

    Русский 11. Запасные части Все запасные части заказываются через отдел по работе с клиентами компании Wilo. Во избежание лишних запросов и ошибок при оформлении заказа указывайте всю информацию, приведенную на паспортной табличке насоса. Каталог запасных частей доступен на сайте www.wilo.com. 12. Утилизация...
  • Page 148 EN 61800-5-1 EN IEC 63000 Group Quality Person authorized to compile the technical file is: Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: WILO SE Nortkirchenstraβe 100 Personne autorisée à constituer le dossier technique est : D-44263 Dortmund Digital unterschrieben...
  • Page 149 AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
  • Page 150 (NO) - Norsk ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
  • Page 151: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация:  I. Информация о дате изготовления  Дата изготовления указана на заводской табличке оборудования. Разъяснения по определению даты  изготовления: Например: YYwWW = 14w30  YY = год изготовления         w = символ «Неделя»                       WW= неделя изготовления  II. Сведения об обязательной сертификации. Сертификат соответствия   № ТС RU С‐DE.АВ24.В.01945, срок действия с 26.12.2014 по 25.12.2019, выдан органом по  сертификации продукции  ООО «СП «СТАНДАРТ ТЕСТ», город Москва.  Оборудование соответствует требованиям Технического Регламента Таможенного Союза ТР ТС  010/2011 «О безопасности машин и оборудования»  III. Информация о производителе и официальных представительствах. 1. Информация об изготовителе. Изготовитель: WILO SE (ВИЛО СЕ)  Страна производства указана на заводской табличке оборудования.  2. Официальные представительства на территории Таможенного Союза. Россия:   ООО «ВИЛО РУС», 123592, г. Москва, ул. Кулакова, д. 20  Телефон +7 495 781 06 90,   Факс + 7 495 781 06 91,  E‐mail: wilo@wilo.ru  Беларусь:  Казахстан:  ИООО "ВИЛО БЕЛ", 220035, г. Минск  TOO «WILO Central Asia», 050002, г. Алматы,  ул. Тимирязева, 67, офис 1101, п/я 005  Джангильдина, 31  Телефон: 017 228‐55‐28  Телефон +7 (727) 2785961  Факс: 017 396‐34‐66  Факс +7 (727) 2785960  E‐mail: wilo@wilo.by   E‐mail: info@wilo.kz  IV Дополнительная информация к инструкции по монтажу и эксплуатации.   Срок хранения:  ...
  • Page 153 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 citrawilo@cbn.net.id bombas@wilo.pt wilo@wilo.com.tr Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Page 154 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Economy mhie 205n-2gEconomy mhie 406-1/e/3-400-50-2

Table des Matières