Wilo EMUport CORE Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo EMUport CORE Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo EMUport CORE Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour EMUport CORE:

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-EMUport CORE
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
no Monterings- og driftsveiledning
sv
Monterings- och skötselanvisning
fi
Asennus- ja käyttöohje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
2546468 Ed02-11/2016 WH
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl
Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
sk Návod na montáž a obsluhu
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo EMUport CORE

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-EMUport CORE de Einbau- und Betriebsanleitung Navodila za vgradnjo in obratovanje en Installation and operating instructions hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Notice de montage et de mise en service Instrukcja montażu i obsługi Instrucciones de instalación y funcionamiento cs Návod k montáži a obsluze no Monterings- og driftsveiledning sk Návod na montáž a obsluhu...
  • Page 2 Fig. 1: EMUport CORE ...A Fig. 1: EMUport CORE ...B...
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6.A: CORE ...A, Motor P 13 M 3~...
  • Page 5 Fig. 6.B: CORE ...A, Motor P 17 Fig. 6.C: CORE ...A, Motor P 17 W1W2 M 3~ M 3~ Fig. 6.D: CORE ...A, Motor FK 17.1 Fig. 7.A: CORE ...B, Motor P 13 M 3~ M 3~...
  • Page 6 Fig. 7.B: CORE ...B, Motor P 17 Fig. 7.C: CORE ...B, Motor P 17 W1W2 M 3~ M 3~ Fig. 7.D: CORE ...B, Motor FK 17.1 Fig. 8 M 3~...
  • Page 7 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 8 Fig. 13: Motor P 13/P 17 Fig. 13: Motor FK 17.1 Fig. 13: Motor FK 17.1...
  • Page 9: Table Des Matières

    Mise en service/fonctionnement 6.1. Mise en service 6.2. Fonctionnement Mise hors service/élimination 7.1. Arrêt de l'installation 7.2. Démontage 7.3. Renvoi de livraison/entreposage 7.4. Élimination Maintenance 8.1. Outils principaux requis Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 10: Introduction

    à cet effet. La fournir un exemple de représentation de la station station de relevage ne doit être utilisée que si elle de relevage. ne présente aucune anomalie technique. Les réparations doivent être généralement confiées au service après-vente Wilo ! WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 11: Sécurité

    électriques. Des dommages matériels importants peuvent se produire, un dommage total n'est pas exclu ! • Il n'est généralement permis d'utiliser des acces- soires d'élingage que s'ils sont légalement validés et autorisés. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 12: Travaux Électriques

    à l'arrêt de celle-ci. Il est obligatoire de prévoir un disjoncteur différentiel (RCD). Le périmètre de sécurité doit faire l'objet d'une signalisation claire et facilement reconnais- Se référer au chapitre « Raccordement élec- sable ! trique » pour effectuer la connexion. Respecter strictement les indications techniques ! Les stations de relevage doivent toujours être mises à la terre. WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 13: Fluides

    Le marquage CE est apposé sur la plaque de validité générale conformes à EN 12056 et DIN 1986-100. signalétique. Le respect de cette notice fait aussi partie de l'utilisation conforme. Toute utilisation sortant de ce cadre est considérée comme étant non conforme. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 14: Structure

    • Dispositif de sécurité 3.2. Structure • Trop-plein La station de relevage est reliée directement Wilo-EMUport CORE est une station de relevage au réservoir collecteur grâce à un dispositif de pour eaux chargées immergée, prête à être bran- chée et entièrement automatique comprenant trop-plein placé...
  • Page 15: Mode De Fonctionnement

    Type de branchement [AT] : Voir la plaque signalétique L'espace se trouvant dans un périmètre de 1 mètre autour du tuyau de purge est donc classé dans la zone à risque d'explosion 2 ! Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 16: Dénomination

    Les stations de relevage sont fournies par le B = Version comfort fabricant ou le fournisseur dans un emballage approprié. Cet emballage permet normalement d'exclure tout endommagement pendant le transport et le stockage. Si le produit change WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 17: Stockage

    être respectées lors de l'installation de stations de relevage : • La station de relevage doit être protégée contre • DIN 1986-100 l'exposition directe au soleil et le gel. Ceci pourrait Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 18: Modes D'installation

    • Le local de service doit être librement accessible. • Respecter également toutes les prescriptions, S'assurer que les voies de passage du chariot de règles et lois régissant le travail avec des charges WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 19 Couple de serrage max. : 30 Nm • Raccord à bride Avec le manchon à bride, effectuer un montage flexible et insonorisé de la conduite de refou- lement au refoulement. Poser un joint entre le manchon à bride et le refoulement. Couple de serrage max. : 50 Nm Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    Pour le calibre de fusible, utiliser uniquement des Relever les branches du collier de serrage et insé- fusibles inertes ou des coupe-circuits automa- tiques présentant la caractéristique K. rer le boulon de sécurité. Disposer le flexible de dégazage par rapport au tuyau de dégazage fixe. WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 21: Configuration Minimum Requise Du Coffret De Commande

    • CTP/capteur thermistor : Un capteur thermistor possède une résistance à froid située • Protection réglable contre les surcharges entre 20 et 100 ohms. • Contrôle du sens de rotation Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 22: Mise En Service/Fonctionnement

    • Tous les dispositifs de sécurité et d'arrêt d'ur- • Les points de commutation sont réglés dans le gence sont raccordés au coffret de commande coffret de commande fourni par le client et leur parfait état de fonction- nement a été contrôlé. WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 23: Fonctionnement

    Si la station de relevage s'active malgré tout, la vanne d'arrêt dans l'arrivée ou le clapet anti-re- tour n'est pas étanche. Contrôler l'installation et consulter le service après-vente Wilo. Vérifier toutes les liaisons par tuyaux et l'étan- chéité du réservoir collecteur. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 24: Mise Hors Service/Élimination

    TA 524 02 et la directive lures ! Vérifier la température avant de procé- CE 91/689/CEE, ou conformément aux direc- tives locales ! der à l'arrêt. Dans certains cas, une protection anticontact doit être installée. WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 25: Démontage

    Attention ! La vanne d'arrêt placée dans la • Pour de plus amples informations sur une élimina- conduite d'arrivée doit rester fermée ! tion conforme, prendre contact avec la municipa- Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 26: Maintenance

    à 1,2 fois le poids de Toutes les sortes d'huiles accompagnées d'un l'installation. La charge admissible autorisée ne * possèdent une homologation pour produits doit jamais être dépassée ! alimentaires selon « USDA-H1 ». WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 27: Procès-Verbal

    Réservoir collecteur • 1 an pour les installations en maisons Trop-plein individuelles L'eau de nettoyage peut ainsi être récupérée dans le réservoir collecteur et être évacuée au cours du processus de pompage suivant. Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 28 Raccord vissé arrivée de la pompe/réservoir de que le bouchon fileté soit dirigé vers le haut. rétention des solides S'assurer que la pompe ne peut pas tomber et/ ou glisser ! Desserrer les raccords vissés de la bride de refou- lement de la pompe pour eaux chargées. WILO SE 11/2016 V06 DIN A4...
  • Page 29: Recherche Et Élimination Des Pannes

    1, 2, 3, 4, 5, 7, 13 après refroidissement. trop élevée • Arrêt fréquent dû au dispositif de surveillance Hauteur manométrique 1, 2, 3, 4, 5, 8, 11, 12, 13 du bobinage ⇒ service après-vente Wilo trop basse Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport CORE...
  • Page 30: Mesures Supplémentaires Permettant

    Wilo. 10. Annexe 10.1. Pièces de rechange La commande de pièces de rechange s'effectue auprès du service après-vente de Wilo. Indiquez toujours les numéros de série et/ou de référence pour éviter toute question ou erreur de com- mande.
  • Page 31 WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 F +49 (0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières