Page 14
Sommaire ......................page 1 Généralités ..........................24 2 Sécurité ..........................24 3 Transport et stockage avant utilisation ................26 4 Utilisation conforme (application) ...................26 5 Informations produit ......................26 6 Description et fonctionnement ..................27 7 Montage et raccordement électrique ................29 8 Mise en service ........................31 9 Entretien ..........................32 10 Problèmes, causes et remèdes ..................32...
Page 15
Risque d'endommager le produit. 'Attention' indique qu'en cas de non- observation d'une instruction, le produit risque d'être endommagé. REMARQUE : Remarque pour la manipulation du produit. Elle signale à l'utilisateur d'éventuels problèmes. Instructions de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
Page 16
La sécurité de fonctionnement de la pompe ou de l'installation livrée n'est garantie que si l'utilisation est conforme aux prescriptions indiquées au chapitre 4 de ces instructions. Les valeurs limites indiquées dans le catalogue ou la fiche technique doivent impérativement être respectées. Sous réserve de modifications techniques! WILO AG 11/2007...
La pompe ne doit pas être utilisée pour pomper de l'eau potable ou des liquides alimentaires. Les pompes de circulation de la série Wilo-Stratos ECO sont conçues pour les installations de production d'eau chaude ou systèmes similaires dont le débit varie en permanence.
N’utiliser que des produits de marque renfermant des inhibiteurs de corrosion et respecter les consignes du fabricant. • Pour l'utilisation d'autres produits, contacter au préalable Wilo. • Contenu de la livraison • Pompe et selon la version, les instructions de montage et de mise en service •...
Page 19
• Bouton rouge de réglage de la consigne de pression différentielle (Fig. 1, point 2, voir page 5) • Plages de réglage : Stratos ECO 16 F / FX / BFX → H = 4’, H = 16’ min. max. Instructions de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
Veiller à ne pas endommager le joint plat entre la tête et le boîtier de pompe. Vérifier que le positionnement est correct. Si nécessaire, remplacer le joint, ses dimensions étant : 3 3/8” diamètre extérieur x 3” diamètre intérieur x 1/16” épaisseur, EP. Sous réserve de modifications techniques! WILO AG 11/2007...
Page 21
• Le câble de raccordement peut être tiré indifféremment à gauche ou à droite à travers le presse-étoupe. • Respecter strictement les réglementations locales de mise à la terre. • Tous les raccordements doivent être conformes aux réglementations locales. Fig. 4 Instructions de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
• Au bout de 30 secondes, resserrer la vis de dégazage • Ouvrir à nouveau le robinet d'isolement • Mettre la pompe en marche Fig. 5 Sous réserve de modifications techniques! WILO AG 11/2007...
(hors tension). • Mettre la pompe en marche. • Si le système automatique de déblocage ne permet pas de résoudre le problème, voir la procédure manuelle décrite ci-dessus. Instructions de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
Page 24
Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter un spécialiste de plomberie ou un chauffagiste, le SAV de Wilo ou le représentant local Sous réserve de modifications techniques! WILO AG 11/2007...