Publicité

Liens rapides

®
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blade 360CFX 3S

  • Page 1 ® ® Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Signification De Certains Termes Spécifiques

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irrespon- sable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et directives liées à la sécurité • Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les direc- • N ’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque tions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet vides.
  • Page 3: Table Des Matières

    Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur ..........30 Information IC ....................37 Verrouillage de la manette des gaz ..............30 Informations de conformité pour l’Union européenne ......... 37 Test des commandes ..................31 Vue Éclatée ......................50 Check-list avant vol ................... 32 Pièces de Rechange ..................52 Pilotage du Blade 360 CFX 3S ................32 Pièces optionnelles .................... 53 Réglage du gain du gyroscope ................32 Spécifications 670mm 175mm Longueur Diamètre du rotor de queue Hauteur...
  • Page 4: Préparation Au Premier Vol

    Coupure par tension faible (LVC) Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’à la Faire constamment voler l’hélicoptère jusqu’à ce que la coupure par tension faible coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 18 V sous charge. Ceci (LVC) s’active, endommagera la batterie de l’hélicoptère. permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde ». Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l’avion après utilisation afin d’éviter une Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible décharge au goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de (LVC). Continuer à voler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage la batterie ne tombe pas en-deçà de 3 V par cellule. Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie. Fonctionnement du régulateur du variateur de vitesse électronique Le variateur de vitesse électronique (ESC) du Blade 360 CFX 3S utilise un régula- Les réglages par défaut de la courbe de gaz indiqués dans les tableaux de confi- teur de vitesse du rotor pour maintenir une vitesse constante en vol. Le régula- guration de l'émetteur doivent être acceptables pour la plupart des pilotes et nous teur fonctionne en maintenant une vitesse de rotor constante tout au long des recommandons de commencer avec ces valeurs. Si vous pensez qu'un ajustement manœuvres et du cycle de décharge de la batterie de vol. est nécessaire après quelques vols, ajustez le pourcentage des gaz pour le mode de vol désiré. Nous vous recommandons d'effectuer des réglages incrémentiels de La position de la manette des gaz détermine la vitesse de rotor demandée et 5 % pour déterminer la vitesse de rotor qui vous convient le mieux. même si des courbes de gaz sont toujours utilisées, elles auront une valeur constante ; toutes les positions de la courbe sont réglées sur la même valeur. La Rappelez-vous que la position de la manette des gaz sur l'émetteur demande sim- position minimale de la courbe de gaz en mode de vol normal doit être réglée sur plement une vitesse de rotor spécifique et que cela n'est pas lié au pourcentage...
  • Page 5 DX7s, DX8 PARAMETRES SYSTEME LISTE DES FONCTIONS Type de modèle HELI Course des servos Chronomètre Type de plateau 1 servo 90 Voie Course Inversion Voie Course Inversion Mode à rebours cyclique Durée 4:00 Tone 100/100 Normal Train 100/100 Normal Démarrage Manche des gaz Ailerons 100/100 Normal...
  • Page 6: Installation De La Batterie De Vol

    Installation de la batterie de vol 1. Ramenez à fond vers l’arrière la manette des gaz. au CEV (ESC). 2. Mettez l’émetteur en fonction. 7. Ne faites pas bouger l’hélicoptère pendant l’initialisation du AR636A. Le plateau de cy- clique se déplacera vers le haut et vers le bas indiquant ainsi que le module est paré. 3. Centrez le trim des gaz. L’AR636A allumera en outre sa DEL de statut en orange fixe. lorsqu’il est paré. 4. Afin de permettre au CEV (ESC) de s’armer et d’éviter que les rotors ne se 8. Le moteur de l’hélicoptère émettra deux signaux indiquant ainsi que le CEV (ESC) est armé. mettent en route au démarrage, mettez le verrouillage des gaz sur ON et passer en mode de vol NORMAL avant de brancher la batterie de vol. ATTENTION : Toujours déconnecter la batterie Li-Po du récepteur de 5. Attachez le matériel à griffes (hook) à la cellule de l’hélicoptère et le matériel l’aéronef lorsque vous ne volez pas pour éviter une décharge trop de fixation bouclé (loop) à la batterie. profonde de la batterie. Les accus déchargés jusqu’à une tension inférieure à la 6. Installez la batterie de vol sur la cellule de l’hélicoptère. Sécurisez la batterie tension approuvée la plus faible peuvent être endommagés et entraîner une à l’aide d’une fixation par bande et scratch. Connectez le câble de la batterie baisse de performance, voire un incendie lorsque les accus sont chargés. Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le Il vous faut « affecter » l’émetteur de votre choix pour aéronefs Spektrum code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. à technologie DSM2/DSMX au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. Procédure d'affectation 1. Programmez votre émetteur en suivant les instructions fournies dans la section Configuration de l'émetteur de ce manuel.
  • Page 7: Test Des Commandes

    Test des commandes ATTENTION : Il vous faut, avant d’effectuer un vol, avoir effectué les tests de Direction et de Cyclique. Ne pas avoir effectué ces tests qui permettent de s’assurer que les direc- tions du capteur ne sont pas inversées, comporte le risque d’écrasement au sol de l’hélicoptère, avec pour conséquences des dégâts matériels et des blessures corporelles. Rotor de queue réglage du pas se déplace dans la direction opposée, vérifiez que le réglage inverse 1. Mettez l'émetteur sous tension. du canal de la gouverne de direction dans 2. Activez le verrouillage des gaz (TH HOLD) et mettez l'émetteur en mode normal. l'émetteur est défini sur normal. 3. Raccordez la batterie de vol au variateur ESC. 5. Relâchez la commande de la gouverne AVIS : Maintenez l'hélicoptère immobilisé tant que la DEL d'état orange n'est pas de direction. Tournez manuellement allumée en continu. Le AR636A ne fonctionnera pas correctement si l'hélicoptère n'est la partie avant de l'hélicoptère vers pas maintenu immobilisé avant que la DEL d'état orange ne s'allume en continu. la gauche. Le contrôleur de vol doit 4. Déplacez le manche de direction vers la droite. Le coulisseau de réglage du pas sur compenser en déplaçant le coulisseau l'axe d’anticouple doit se déplacer vers le boîtier d’anticouple. Si le coulisseau de anticouple vers le boîtier d’anticouple. Cyclique Lorsque vous utilisez une tête de rotor sans barre de Bell (flybarless), vous avez 1. Basculez l’hélicoptère vers l’avant. Le plateau cyclique devrait basculer vers l’arrière. la commande des taux de rotation, l’AR636A commandant lui les servos. Vous ne 2. Basculez l’hélicoptère vers l’arrière. Le plateau cyclique devrait basculer vers l’avant. commandez pas directement les servos par le biais de l’émetteur.
  • Page 8: Check-List Avant Vol

    Tension de la courroie de l’hélicoptère Blade Une tension de la courroie trop importante entraîne des pertes de puissance et se traduit par une usure plus rapide de la courroie. Une tension de la courroie trop faible entraîne l’endommagement de la courroie et des pertes du contrôle du rotor de queue en cours de vol. Pour vérifier la tension de la courroie correcte : Pour régler la tension de la courroie :...
  • Page 9: Inspections Après-Vol Et Maintenance

    Inspections après-vol et Maintenance Assurez-vous que l'articulation à bille en plastique maintient la rotule de commande en place, mais sans la comprimer (grippage). En Articulations à bille revanche, un serrage insuffisant de l'articulation peut entraîner sa séparation de la rotule pendant un vol et provoquer la chute de l'appareil. Remplacez les articulations à bille usées avant qu’elles ne deviennent défectueuses. Assurez-vous que la batterie n’est pas branchée avant de procéder au nettoyage. Enlevez la poussière et les débris à l’aide d’une brosse Nettoyage souple ou d’un chiffon sec non pelucheux. Remplacez les roulements lorsqu’ils deviennent endommagés. Roulements Fils électriques Assurez-vous que les fils ne bloquent pas les pièces mobiles. Remplacez les fils endommagés et les connecteurs desserrés. Vérifiez que les vis et autres fixations et connecteurs ne sont pas desserrés. Ne serrez pas trop les vis métalliques dans les pièces en plas- Fixations tique. Serrez les vis de manière à assembler les pièces, puis appliquez 1/8ème de tour supplémentaire seulement. Vérifiez que les pales de rotors et autres pièces tournant à vitesse élevée ne sont pas endommagées, c'est-à-dire fissurées, déformées, Rotors ébréchées ou rayées. Remplacez les pièces endommagées avant d’effectuer un vol. Assurez-vous que le AR636A est solidement fixé au châssis. Remplacez le ruban adhésif double face si nécessaire. L’hélicoptère s’écrasera Contrôleur de vol Paramètres avancés si le AR636A se détache de son châssis. Les paramètres par défaut du 360 CFX 3S conviennent à la majorité des utilisateurs. Nous vous recommandons de voler avec les paramètres par défaut avant d'effectuer des modifications. AVERTISSEMENT: Pour assurer votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol. Paramètres de gain 1. Ajustement du gain P du cyclique (100% par défaut) 5.
  • Page 10: Accès Au Mode Ajustement Des Gains

    Accès au Mode ajustement des gains Utilisateurs de DX7s, DX7 (G2), DX8, DX8 (G2), DX9, DX18 et DX20: 1. Baissez le manche des gaz à fond. Utilisateurs de DX6, DX6e et DX6i: 1. Baissez le manche des gaz à fond. 2. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Mettez l’émetteur sous tension. 3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère, fixez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante. 3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère, fixez-la à l’aide de la sangle auto-agrippante. 4. Connectez la batterie au contrôleur. 4. Connectez la batterie au contrôleur.
  • Page 11: Paramétrage De Servo Du Blade 360 Cfx 3S

    Paramétrage de servo du Blade 360 CFX 3S Votre Blade Trio 360 CFX 3S a été réglé et testé en usine. Le réglage du neutre des Utilisateurs de DX7s, DX7 (G2), DX8, DX8 (G2), DX9, DX18 et DX20: servos est nécessaire que dans certaines circonstances comme après un crash ou 1. Baissez le manche des gaz à fond. le remplacement d’un servo ou de sa tringlerie. 2. Mettez l’émetteur sous tension. AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reli- 3. Installez la batterie sur le châssis de l’hélicoptère, fixez-la à l’aide de la sangle ant le moteur au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après avoir auto-agrippante. terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du contrôleur avant 4. Connectez la batterie au contrôleur. d’effectuer le vol. 5. Placez l’hélicoptère sur une surface plane et laissez-le immobile jusqu’à la fin Accès au Mode réglage du neutre des servos de l’initialisation indiquée par l’allumage fixe de la DEL orange du récepteur.
  • Page 12: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Rechargez complètement ou remplacez la batterie de vol et/ou les piles de l'émet- Tension de batterie de vol ou de batterie d'émetteur faible teur Assurez-vous que la prise d'affectation est branchée dans le port BND/DAT du L'AR636A ne se trouve pas en mode d'affectation (bind) AR636A L'hélicoptère ne veut pas s'affecter à l'émetteur (en Référez-vous au manuel d'instructions de votre émetteur pour des informations L'émetteur ne se trouve pas en mode d'affectation (bind) cours d'affectation) concernant l'affectation Coupez l'émetteur Déplacez l'émetteur pour le mettre plus loin de l'hélicoptère L'émetteur se trouve trop près de l'hélicoptère au cours du Débranchez et rebranchez la batterie de vol à l'hélicoptère et suivez les informations processus d'affectation d'affectation L'hélicoptère est affecté à une mémoire de modèle Déconnectez la batterie de vol Sélecter la mémoire de modèle correcte sur l'émet- L'hélicoptère ne veut pas se différente (radios ModelMatch uniquement) teur. Reconnectez la batterie de vol mettre en liaison avec l'émet- La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émetteur teur (après affectation) Remplacez ou rechargez les batteries est trop faible L'hélicoptère a été déplacé au cours de l'initialisation S'il y a beaucoup de vent, couchez l'hélicoptère sur le côté pendant l'initialisation Le AR636A ne veut pas L'émetteur est coupé Mettez l'émetteur en fonction s'initialiser Centrez les commande de profondeur, d'aileron et de direction au neutre Assurez- Les commandes ne sont pas centrées au neutre vous que la manette des gaz est au neutre...
  • Page 13: Coordonnées De Garantie Et Réparations

    Limitation des dommages Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment Maintenance et réparation du fait qu’un recours puisse être formulé...
  • Page 14 Exploded View / Explosionszeichnung / Vue Éclatée / Vista Esplosa...
  • Page 16 Deutsch Français Italiano Control/Linkage Ball, Short (10): Tringleries courtes/rotules (10) : 360 1 BLH1636 Blade Kugelköpfe kurz (10): 360 CFX Sfere per i rinvii, corte (10): 360 CFX 360 CFX 2 BLH1645 Landing Gear Set: 360 CFX Blade Landegestell: 360CFX Train d’atterrissage: 360 CFX...
  • Page 17 Set carrello d'atterraggio nero Optionale Rotorblattabdeckung 360 BLH4712 Optional Blade 360 CFX Canopy Verrière optionnelle pour Blade 360 CFX Capottina opzionale Blade 360 CFX Optionale Rotorblattabdeckung 360 BLH4713 Optional Blade 360 CFX Canopy Verrière optionnelle pour Blade 360 CFX Capottina opzionale Blade 360 CFX...
  • Page 18 ©2018 Horizon Hobby, LLC. Blade, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, ModelMatch, Spektrum AirWare, EC3, BNF, and the BNF logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Table des Matières