Table des Matières
  • Meanings of Symbols
  • Warnings and Safety Instructions
  • Maintenance Safety
  • Assembly Procedures
  • Operating Procedures
  • Maintenance Schedule
  • Warn- und Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Descrizione Delle Varie Parti
  • Avvertenze E Istruzioni Per la Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Procedure DI Montaggio
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Betekenis Van de Symbolen
  • Waarschuwingen en Veiligheidsinstructies
  • Specificaties
  • Problemen Oplossen
  • Significado de Los Símbolos
  • Advertencias E Instrucciones de Seguridad
  • Procedimientos de Montaje
  • Procedimientos de Funcionamiento
  • Resolución de Problemas
  • Significado Dos Símbolos
  • Advertências E Instruções de Segurança
  • Especificações
  • Procedimentos de Montagem
  • Procedimentos de Operação
  • Resolução de Problemas
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

CG 40EAS (P) / CG 40EAS (LP)
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
CG40EAS (P)
en
de
fr
it
nl
es
pt
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI CG 40EAS P

  • Page 2 CG40EAS (P) CG40EAS (LP)
  • Page 4 12 29...
  • Page 5 10 cm...
  • Page 28: Signification Des Symboles

    Français (Traduction des instructions d’origine) SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles AVERTISSEMENT Les symboles utilisés pour la machine sont indiqués ci-dessous. Veillez à comprendre leur signifi cation avant toute utilisation. Coupe-bordure / Débrousailleuse Niveau de puissance sonore garanti Il est essentiel de lire et de comprendre Une réaction de poussée de la lame peut parfaitement les consignes de sécurité...
  • Page 29: Description (Fig. 1)

    Français Niveau de puissance sonore LwA garantie en Niveau de vibration d’après ISO 22867 WA, Ra(G) 2000/14/CE hv, eq(R) Poignée droite ou arrière / Equivalent* Course 2000/14/EC Niveau de vibration d’après ISO 22867 Incertitude hv, eq(F) Poignée avant ou poignée gauche / Equivalent* Avant l’utilisation de votre nouvelle machine •...
  • Page 30 Français ○ Les systèmes anti-vibrations ne préviennent pas du ○ Lorsque vous utilisez l’appareil dans des zones sèches, syndrome de vibrations main-bras, ni du syndrome assurez-vous que des extincteurs d'incendie sont du canal carpien. Par conséquent, en cas d’utilisation facilement accessibles. régulière et continue de votre machine, surveillez ○...
  • Page 31: Caractéristiques

    Fixez le tube de protection au tube de transmission ou à vous réglez le carburateur. la poignée à l’aide des colliers de cordon (10). (Fig. 6) ○ Utilisez uniquement des pièces de rechange HiKOKI Installation du harnais d’origine tel que recommandé par le fabricant.
  • Page 32: Utilisation

    AVERTISSEMENT ○ Si votre machine est équipée d’une couverture de Pour les têtes HiKOKI, utilisez uniquement des fi ls protection sous la lame de coupe, assurez-vous qu’elle fl exibles, non métalliques recommandés par le fabricant. ne présente aucune usure excessive ou fi ssure avant N’utilisez jamais de fi...
  • Page 33 Pour démonter le harnais de sécurité, tenez fermement centre de service agréé HiKOKI le plus proche. d’une main le tuyau principal de la machine et enlevez le crochet (11) du harnais sur le châssis (12). (Fig. 22-a) (1) Démarrage du moteur froid...
  • Page 34: Entretien

    Français Après installation de la boucle sur le harnais, tirez le crochet REMARQUE (11) et veillez à ce qu’il soit fermement attaché au harnais, Une augmentation excessive de la vitesse de rotation puis accrochez-le à la suspension (12). (Fig. 22-a) peut causer l’augmentation de l’usure de la lame, des vibrations et du bruit.
  • Page 35 ○ Pour remplacer la lame, achetez un modèle recommandé par HiKOKI, doté d’un orifi ce de montage de 25,4 mm. Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifi ez ○ Les lames à 3 dents peuvent être utilisées des deux l’écartement des électrodes.
  • Page 36: Sélection D'accessoires De Coupe

    SÉLECTION D’ACCESSOIRES DE COUPE Les accessoires recommandés pour chaque modèle sont présentés dans le tableau ci-dessous. Pour les achats, veuillez contacter un service après-vente HiKOKI agréé. Veuillez vérifi er attentivement car ces accessoires ne portent pas la mention « » ne peuvent pas être fi xés.
  • Page 37: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Si l'outil ne fonctionne pas correctement, procédez aux contrôles indiqués dans le tableau ci-dessous. Si le problème n'est pas résolu, consultez votre revendeur ou le centre de maintenance HiKOKI agréé. Condition Cause Solution Le réservoir de carburant est vide ou le Remplissez le réservoir de carburant avec...
  • Page 38 DEMARRAGE pour arrêter le moteur Le moteur ne s’arrête pas Panne du commutateur d'arrêt Cessez immédiatement de l’utiliser et contactez un service après-vente HiKOKI agréé Le moteur s’arrête quand la La vitesse au ralenti du moteur est trop Contactez un service après-vente HiKOKI manette est fermée...
  • Page 83 Model CG40EAS (P) CG40EAS (LP) 39.8 — NGK BPMR6A (min 2500 – 3000 Idle Max. (min 9900 9,900 (min 9100 (kW) 1.31 1000 (kg) — / mm) pA, eq (dB(A)) 95 / 3 94 / 3 95 / 3 ISO22868 WA, Ra(M) (dB(A)) 2000/14/EC...
  • Page 84 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN ISO 11806-1:2011 CISPR 12:2007+A1:2009 EN ISO 14982:2009 Representative offi ce in Europe 29. 3. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 3. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Cg 40eas lp

Table des Matières