Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Hedge Trimmer
Heckenschere
Taille-Haies
Tosasiepi
Motor heggenschaar
Cortasetos
CH 22EAP2 (50ST)/CH 22EA2 (50ST)/CH 22EBP2 (62ST)
CH 22EB2 (62ST)/CH 22ECP2 (62ST)/CH 22EC2 (62ST)
CH 22ECP2 (78ST)/CH 22EC2 (78ST)
Read the manual carefully before operating this machine.
Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.
Lire attentivement le manuel avant d'utiliser la machine.
Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.
Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient.
Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.
Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.
Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk.
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug.
Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen.
Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Corta-sebes
Häcksax
Hækkeklipper
Hekksaks
Pensasleikkuri
CH22ECP2 (62ST)
Instruções de uso
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI CH22EAP2 (50ST)

  • Page 1 Hedge Trimmer Corta-sebes Heckenschere Häcksax Taille-Haies Hækkeklipper Tosasiepi Hekksaks Motor heggenschaar Pensasleikkuri Cortasetos CH 22EAP2 (50ST)/CH 22EA2 (50ST)/CH 22EBP2 (62ST) CH 22EB2 (62ST)/CH 22ECP2 (62ST)/CH 22EC2 (62ST) CH 22ECP2 (78ST)/CH 22EC2 (78ST) CH22ECP2 (62ST) Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.
  • Page 2 0.6 mm...
  • Page 4: Table Des Matières

    English (Original instructions) MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe following safety...
  • Page 5: What Is What

    English WHAT IS WHAT? Since this manual covers several models, there may be some diff erence between these illustrations and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Recoil starter 2. Fuel tank 3. Throttle lever lockout 4.
  • Page 6: Warnings And Safety Instructions

    If situations occur which are not covered in this manual, take care Fuel safety and use common sense. Contact your HiKOKI dealer if you need ○ Mix and pour fuel outdoors and where there are no sparks or assistance. Pay special attention to statements preceded by the fl...
  • Page 7: Specifications

    ○ Use genuine two-cycle oil or use a mix between 25:1 to 50:1, to RUN position (open) (C). Then pull recoil starter briskly please consult the oil bottle for the ratio or HiKOKI dealer. again. ○ If genuine oil is not available, use an anti-oxidant added quality...
  • Page 8: Maintenance

    If the engine does not stop, it can be forced to stop by rotating the choke lever to the choked position. NOTE Before restarting the engine, ask HiKOKI Authorized Service In some areas, local law requires using a resistor spark plug Centers for repairs.
  • Page 9: Troubleshooting

    Maintenance schedule ○ Clean the fan and the space around it. Below you will fi nd some general maintenance instructions. For further information please contact your HiKOKI dealer. Daily maintenance ○ Clean the exterior of the hedge trimmer. ○ Check the blade guide for damage or cracks. Change the guard in case of impacts or cracks.
  • Page 10 Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE HINWEIS: Manche Geräte wurden nicht damit versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen Warnungen vertraut...
  • Page 11: Teilebezeichnungen

    Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gilt, es ist möglich, dass die Bilder von Ihrem Gerät verschieden sind. Befolgen Sie die Anleitungen, die auf Ihr Gerät zutreff en. 1. Startergriff zug 2. Kraftstoff tank 3. Gashebelsperre 4. Gashebel 5.
  • Page 12: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Deutsch ○ Während der Vergasereinstellung dürfen sich keine anderen WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Personen in der Nähe aufhalten. ○ Nur das vom Hersteller für dieses Gerät empfohlene Zubehör Zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren. darf verwendet werden. DIESER HECKENSCHNEIDER KANN ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN VERURSACHEN. Lesen sich WARNUNG...
  • Page 13: Technische Daten

    Maßnahmen aus, trennen den Zündkerzenstecker von der Zündkerze und treff en. Wenden Sie sich an Ihren HiKOKI-Händler, falls Sie stellen sicher, dass alle beweglichen Teile angehalten haben. Hilfe benötigen. Besonders wichtige Abschnitte wurden auf drei Warten Sie vor jeglichen Wartungs-, Einstellarbeiten etc., bis verschiedene Arten hervorgehoben, diese sind abhängig vom Grad...
  • Page 14: Wartung

    Wenn der Motor nicht anspringt, die Punkte 2 bis 4 oben Schneidevorrichtung zu drehen beginnt. wiederholen. Wenn sich die Schneidvorrichtung nach der Einstellung der Leerlaufdrehzahl weiterhin dreht, wenden Sie sich an den HiKOKI- 5. Danach den Motor ca. 2-3 Minuten warmlaufen lassen, bevor er Händler. belastet wird.
  • Page 15 Spiel, dass sich die Schneideblätter frei Nachstehend folgen einige allgemeine Wartungsanweisungen. bewegen können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den HiKOKI- Händler. Wenn der Spalt zu klein ist Die Schneideblätter können sich nicht frei bewegen, und die Tägliche Wartung...
  • Page 16: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Deutsch FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG Führen Sie die in der folgenden Tabelle aufgeführten Inspektionen durch, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kann das Problem dadurch nicht behoben werden, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes HiKOKI-Kundendienstzentrum. Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Gerät...
  • Page 17: Signification Des Symboles

    Français (Traduction des instructions d'origine) SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE : Certains ensembles n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil. II est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité...
  • Page 18: Description

    Français DESCRIPTION Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines diff érences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions concernant votre modèle. 1. Lanceur 2. Réservoir de carburant 3. Levier accélérateur bloqué 4. Commande des gaz 5.
  • Page 19: Précautions Et Consignes De Sécurité

    ○ Ne laissez personne s’approcher de la machine lorsque vous ○ Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le procédez au réglage du carburateur. constructeur pour cette machine. ○ Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine HiKOKI.
  • Page 20: Caractéristiques

    Laissez le taille-haies refroidir avant toute inspection, réglage, sens. ou autre. Prenez contact avec un concessionnaire HiKOKI pour toute assistance. Faites particulièrement attention aux stipulations Transport et rangement introduites par les mots ci-dessous: ○...
  • Page 21: Entretien

    Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du régime 5. Après avoir mis en marche le moteur, laissez-le chauff er de ralenti, contactez un concessionnaire HiKOKI. pendant 2 à 3 minutes avant de le soumettre à une charge Filtre à...
  • Page 22 2. Serrez complètement les boulons de fi xation des lames, puis général. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec un desserrez-les d’environ 5/8 tour. concessionnaire HiKOKI. 3. Avec les boulons réglés sur cette position, serrez les écrous de fi xation des lames.
  • Page 23: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations HiKOKI. Symptôme Cause possible Solution Outil No fonctionne pas. Matières étrangères logées dans la lame.
  • Page 24 Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) SIGNIFICATI DEI SIMBOLI NOTA: Alcune unità non ne sono provviste. Simboli ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. È importante leggere, comprendere a fondo e osservare le seguenti precauzioni di sicurezza Arresto d’emergenza e avvertenze.
  • Page 25: Descrizione

    Italiano DESCRIZIONE Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli, potranno esserci delle diff erenze tra la vostra macchina e quella illustrata in fi gura. Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchio. 1. Leva di fermo dell’acceleratore 2.
  • Page 26: Avvertenze Ed Istruzioni Di Sicurezza

    Controllare la presenza di eventuali perdite di carburatore. carburante e verifi care che gli attacchi siano ben serrati. ○ Usare solo ricambi originali HiKOKI come raccomandato dal ○ Sostituire le parti rotte e danneggiate prima di usare l’unità/ produttore.
  • Page 27: Specifiche

    In altri casi non previsti da questo manuale, agire con cautela e buon senso. Contattare un rivenditore HiKOKI in caso di necessità. Punti particolarmente signifi cativi sono indicati in tre modi diversi a...
  • Page 28: Manutenzione

    Prima di riavviare il motore, rivolgersi a un Centro di Assistenza NOTA Autorizzato HiKOKI per la riparazione. In alcune zone, le leggi locali richiedono l’impiego di una candela con resistore per sopprimere i segnali di ignizione. Se...
  • Page 29 Coprire l’attrezzo e riporlo in un luogo asciutto. Schema di manutenzione Seguono alcune istruzioni di manutenzione generale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi ad una rivenditore HiKOKI.
  • Page 30: Risoluzione Dei Guasti

    Italiano RISOLUZIONE DEI GUASTI Usare le ispezioni nella tabella di seguito se l’utensile non funziona normalmente. Se questo non risolve il problema, consultare il proprio rivenditore o Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Sintomo Causa probabile Rimedio Utensile Non funziona. Una sostanza estranea si è depositata nella Se è...
  • Page 31: Verklaring Van De Symbolen

    Nederlands (Vertaling van de oorspronkelijke aanwijzingen) VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OPMERKING: Sommige apparaten hebben er geen. Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik. belangrijk volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt.
  • Page 32: Wat Is Wat

    Nederlands WAT IS WAT? Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn. 1. Trekstarter 2. Brandstoftank 3. Gashendel-vergrendeling 4. Gashendel 5.
  • Page 33: Waarschuwingen En Veiligheidsinstructies

    ○ Controleer de machine voor elk gebruik. Vervang beschadigde ○ Gebruik uitsluitend originele vervangende onderdelen van onderdelen. Let op brandstofl ekken en controleer of alle HiKOKI. bevestigingsmiddelen aanwezig zijn en vastzitten. ○ Als de heggentrimmer wordt gestopt voor onderhoud, inspectie ○...
  • Page 34: Specificaties

    Neem contact met uw Demonteer trekstarter niet; door plotseling HiKOKI dealer als u hulp nodig hebt. Let speciaal op aanwijzingen terugspringen van de starter kunt u gewond raken. die beginnen met de woorden: SPECIFICATIES CH22EAP2 (50ST) CH22EBP2 (62ST)
  • Page 35: Onderhoud

    START (open) (C). Trek dan Als het snijgereedschap nog draait, nadat u de onbelaste snelheid opnieuw met een korte ruk aan de trekstarter. ingesteld heeft, neem dan contact op met uw HiKOKI dealer. Luchtfi lter (Afb. 10) OPMERKING Verwijder stof en vuil uit het luchtfi...
  • Page 36: Oplossen Van Problemen

    Drijfwerkkast (Afb. 14) Hier vindt u nog enkele algemene onderhoudsinstructies. Neem Breng op lithium gebaseerd vet van goede kwaliteit via de voor verdere informatie a.u.b. contact met uw HiKOKI dealer. vetinbrengopening aan, totdat een kleine hoeveelheid vet tussen de Dagelijks onderhoud messen en de drijfwerkkast te voorschijn komt.
  • Page 37 Español (Traducción de las instrucciones originales) LOS SIGNIFICADOS DE LOS SÍMBOLOS NOTA: algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ATENCIÓN A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias Parada de emergencia...
  • Page 38: Qué Es Qué

    Español ¿QUÉ ES QUÉ? Ya que este manual es aplicable a varios modelos, es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Utilice las instrucciones que sean relevantes para su unidad. 1. Arrancador retráctil 2. Tanque de combustible 3.
  • Page 39: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    ○ No permita que se acerquen otras personas mientras está ○ Al ajustar el carburador, no permita que se acerquen otras ajustando el carburador. personas. ○ Utilice únicamente repuestos y accesorios originales de HiKOKI recomendados por el fabricante.
  • Page 40: Especificaciones

    Si ocurren situaciones que no se han previsto en este manual, bujía y asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas utilice el sentido común. Contacte con su distribuidor HiKOKI móviles. si necesita ayuda. Dedique especial atención a los apartados Permita que el cortasetos se enfríe antes de llevar a cabo una...
  • Page 41: Mantenimiento

    Antes de llenar el depósito agite la mezcla cuidadosamente. estrangulamiento. Antes de volver a poner el motor en marcha, solicite su Repostar reparación al Centro de Servicios Autorizado HiKOKI. ATENCIÓN (Fig. 2) MANTENIMIENTO ○ Parar siempre el motor antes de repostar.
  • Page 42 A continuación se muestran algunas instrucciones generales de Cuando la holgura es muy pequeña mantenimiento. Para obtener información adicional, contacte con Las cuchillas no pueden moverse correctamente, y podrían su distribuidor HiKOKI. agarrotarse las superfi cies deslizantes. Cuidados diarios Cuando la holgura es excesiva ○...
  • Page 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI. Síntoma Posible causa Solución...
  • Page 44: Significado Dos Símbolos

    Português (Tradução das instruções originais) SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO : Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus signifi cados antes do uso. É importante que leia, compreenda integralmente e respeite as seguintes precauções e advertências de segurança.
  • Page 45: Descrição De Cada Componente

    Português DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho. Utilize as instruções que referem ao seu modelo. 1. Arranque de cabo 2. Depósito de combustível 3.
  • Page 46: Advertências E Avisos De Segurança

    ○ Mantenha terceiros afastados durante a afi nação do carburador. estão correctamente instalados e apertados. ○ Use apenas peças sobressalentes genuínas da HiKOKI, tal ○ Substitua sempre todas as partes partidas, lascadas ou como recomendado pelo fabricante.
  • Page 47: Dados Técnicos

    25:1 a 50:1. Consulte as instruções do óleo ou o ○ Abra o depósito devagar (1) antes de reabastecer, assim concessionário HiKOKI para saber a relação de mistura exacta. ○ Se não conseguir encontrar o óleo genuíno, use um óleo consegue fazer dissipar uma possível sobrepressão.
  • Page 48: Manutenção

    Se o motor não arrancar, repita os passos 2 a 4. Se a ponta continuar a rodar depois de ajustar a velocidade de ralenti, entre em contacto com o seu concessionário HiKOKI. 5. Depois de arrancar o motor, deixa-o funcionar sem sujeitá-lo a qualquer esforço durante cerca de 2-3 minutos para aquecê-lo.
  • Page 49 óleo 2T no cilindro, e faça rodar o motor várias vezes para distribuir o óleo. Cubra o aparelho e guarde-o num local seco. Plano de manutenção Mais abaixo vai encontrar algumas instruções gerais de manutenção. Se precisar de mais informações contacte por favor o seu concessionário HiKOKI.
  • Page 50: Resolução De Problemas

    Português RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Utilize as inspecções na tabela abaixo, caso a ferramenta não funcione normalmente. Se isto não solucionar o problema, consulte o seu representante ou o Centro de Serviço Autorizado da HiKOKI. Sintoma Causa possível Solução Ferramenta Não utilizar.
  • Page 51 Svenska (Översättning av ursprungliga instruktioner) BETYDELSE AV SYMBOLER OSERVERA: En del apparater har inga. Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Det är viktigt att du noggrant läser, förstår och följer följande säkerhetsföreskrifter och varningar.
  • Page 52: Vad Är Vad

    Svenska VAD ÄR VAD? Det kan hända att det fi nns skillnader mellan den modell du har och den modell som visas på illustrationerna, eftersom denna bruksanvisning täcker fl era modeller. Använd de instruktioner som är tillämpbara för Din maskin. 1.
  • Page 53: Varningar Och Säkerhetsinstruktioner

    ○ Låt inte någon stå i närheten vid justering av förgasaren. spänning. ○ Använd endast HiKOKI:s original utbytesdelar av de typer som Redskapets säkerhet tillverkaren rekommenderar. ○ Kontrollera hela redskapet före varje användning. Byt ut ○...
  • Page 54: Tekniska Data

    Om en situation som inte behandlas i denna bruksanvisning OBSERVERA uppstår, var försiktigt och använd sunt förnuft. Kontakta HiKOKI:s Information som är viktig för att klargöra en åtgärd och därmed återförsäljare om du behöver hjälp. Var särskilt uppmärksam på...
  • Page 55: Underhåll

    * Pumpa urluftningspumpen (4) cirka tio gånger så att bränsle lägre än det då kedjan börjar rotera. fl ödar in i förgasaren. (Bild 4) Kontakta HiKOKI-återförsäljare om kedjan fortfarande roterar efter 2. Skjut chokespaken (5) till läge CLOSED (stängd) (B). (Bild 5) justeringen.
  • Page 56: Felsökning

    Underhållsschema sipprar fram mellan bladen och växellådan. Smörj fettet från Nedan följer några allmänna underhållsinstruktioner. För ytterligare smörjnippeln (indikeras av en pil) bredvid växellådan med en information var god kontakta en HiKOKI-återförsäljare. kommersiellt tillgänglig smörjspruta. Daglig tillsyn OBSERVERA ○ Rengör häcksaxen utvändigt.
  • Page 57 Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) BETYDNING AF SYMBOLER BEMÆRK: Nogle enheder er ikke forsynet med disse. Symboler ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder de følgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler.
  • Page 58: Hvad Er Hvad

    Dansk HVAD ER HVAD? Da denne manual dækker fl ere modeller, kan der være forskelle mellem disse billeder og din enhed. Brug de instruktioner, der gælder for din enhed. 1. Rekylstarter 2. Brændstoftank 3. Gashåndtagsspærre 4. Gashåndtag 5. Forreste håndtag 6.
  • Page 59: Advarsler Og Sikkerhedsinstruktioner

    fl ytte sig på grund af ○ Hold andre væk, når du indstiller karburatoren. slør. ○ Brug kun originale HiKOKI-reservedele, som producenten Enhed/maskinsikkerhed anbefaler. ○ Undersøg hele enheden/maskinen før hver brug. Udskift ○...
  • Page 60: Specifikationer

    Du må ikke skille rekylstarteren ad, da rekylfjederen kan manual, så vær omhyggelig og brug din sunde fornuft. Kontakt springe ud og forårsage personskade. din HiKOKI-forhandler, hvis du behøver assistance. Vær særlig opmærksom på udsagn, hvor følgende ord står foran: ADVARSEL Hvis instruktionerne ikke følges, kan der være fare for alvorlige...
  • Page 61: Vedligeholdelse

    Hvis motoren ikke stopper, kan den tvinges til at stoppe ved at modstandstændrør for at undertrykke tændingssignaler. Hvis rotere chokerhåndtaget til chokerpositionen. denne maskine oprindeligt var udstyret med modstandstændrør, Spørg et HiKOKI-godkendt servicecenter om reparation, før så brug samme type ved udskiftning. motoren startes igen. Knivsblad (Fig. 12) VEDLIGEHOLDELSE Knivsbladene er monteret på...
  • Page 62: Fejlfinding

    ○ Rens blæseren og pladsen omkring den. for hver 100 driftstimer. FEJLFINDING Brug eftersynene i tabellen nedenfor, hvis værktøjet ikke fungerer som normalt. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakte din forhandler eller et autoriseret HiKOKI-servicecenter. Symptom Sandsynlig årsag Afhjælpning Værktøj...
  • Page 63 Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene) BETYDNING AV SYMBOLER MERK: Noen enheter har ikke alle symboler. Symboler ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk. Det er viktig at du leser igjennom, forstår og overholder alle sikkerhetstiltak...
  • Page 64: Hva Er Hva

    Norsk HVA ER HVA? Siden denne bruksanvisningen er felles for fl ere modeller kan det være noen forskjeller mellom bilder og din enhet. Bruk de instruksjonene som gjelder din enhet. 1. Tilbakestillingsstarter 2. Brennstoff tank 3. Gassregulatorsperre 4. Gassregulator 5. Fremre håndtak 6.
  • Page 65: Advarsler Og Sikkerhetsinstruksjoner

    ○ Hold andre unna når forgasseren justeres. ○ Hvis et et fremmedlegeme setter seg fast i bladet, må du slå av ○ Bruk kun originale HiKOKI reservedeler som er anbefalt av motoren og vente til hekktrimmeren er nedkjølt før du forsiktig produsenten.
  • Page 66: Tekniske Data

    ○ Bruk ekte totaktsolje eller bruk en blanding på 25:1 til 50:1, Start vennligst les på oljebeholderen for blandingsforhold eller kontakt en HiKOKI-forhandler. FORSIKTIG ○ Hvis ekte totaktsolje ikke er tilgjengelig, brukes en kvalitet Før start påse at klippetilbehøret ikke er i berøring med noe.
  • Page 67: Vedlikehold

    Hvis motoren ikke stanser, kan du stoppe den med makt samme tennpluggen ved bytte. gjennom å vri chokehendelen for å koble inn choken. Før du starter motoren igjen, forhør deg med et HiKOKI- Klippeblad (Fig. 12) godkjent servicesenter om det er nødvendig med reparasjoner.
  • Page 68: Problemløsning

    ○ Rengjør viften og området rundt den. Vedlikeholdsplan Nedenfor fi nner du noen generelle vedlikeholdsinstruksjoner. For mer informasjon vennligst ta kontakt med HiKOKI-forhandleren. PROBLEMLØSNING Bruk inspeksjonene i tabellen under hvis verktøyet ikke virker normalt. Hvis dette ikke løser problemet, konferer med din forhandler eller HiKOKI autorisert servicesenter.
  • Page 69: Symbolien Merkitys

    Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SYMBOLIEN MERKITYS HUOM: Niitä ei ole joissakin laitteissa. Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ja ymmärrä ne ja noudata niitä. Laitteen varomaton tai Hätäpysäytys virheellinen käyttö...
  • Page 70: Mikä On Mitä

    Suomi MIKÄ ON MITÄ? Koska opas koskee useita malleja, kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta. Noudata laitettasi koskevia ohjeita. 1. Narukäynnistin 2. Polttoainesäiliö 3. Kaasuvipu varmistin 4. Kaasuvipu 5. Etukahva 6. Takakahva 7. Sytytystulppa 8. Käsisuojus 9. Leikkuuterä 10. Ilmanpuhdistin 11. Virtakytkin 12.
  • Page 71: Varoitukset Ja Turvallisuusohjeet

    ○ Sekoita ja kaada polttoaine ulkona paikassa, jossa ei ole kipinöitä tai avotulta. Jos joudut tilanteeseen, johon ei ole neuvoja oppaassa, toimi ○ Käytä polttoainetta varten hyväksyttyä astiaa. harkiten. Jos tarvitset apua, ota yhteys HiKOKI-myyjään. Kiinnitä ○ Älä koskaan avaa polttoainesäiliön...
  • Page 72: Tekniset Tiedot

    Polttoaine ○ Käytä laadukasta 89-oktaanista lyijytöntä bensiiniä. Käynnistäminen ○ Käytä kaksitahtiöljyä tai sekoita öljyä ja polttoainetta suhteessa 25:1 - 50:1. Katso lisätietoja öljypullosta tai kysy HiKOKI- HUOMIO myyjältä. Tarkasta ennen käynnistämistä, että leikkuulaite ei kosketa ○ Jos kaksitahtiöljyä ei ole saatavana, käytä ilmajäähdytteisiin mitään.
  • Page 73: Huolto

    (osoitettu nuolella) käy tasaisesti kaikissa asennoissa alle nopeuden, jolla leikkuulaite kaupoista saatavalla rasvaprässillä. alkaa toimia. Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokäynnin säätämisen jälkeen, ota yhteys HiKOKI-myyjään. HUOM Voitele 3g:lla 20 tunnin välein tai useammin raskaassa Ilmansuodatin (Kuva 10) käytössä.
  • Page 74: Ongelmanratkaisu

    ○ Huuhtele polttoainesäiliö bensiinillä. ○ Puhdista kaasuttimen ulkopuoli ja ympäristö. Huolto-ohjelma ○ Puhdista puhallin ja sen ympäristö. Alla on on joitakin yleisiä huolto-ohjeita. Kysy lisätietoja HiKOKI- myyjältä. Päivittäinen huolto ○ Puhdista pensasleikkurin ulkopinnat. ○ Tarkasta, onko teräsuojassa vaurioita tai halkeamia. Vaihda teräsuoja, jos siinä...
  • Page 75 E331582R E332643R E331584R 2006/42/EC, 2014/30EU, 2000/14/EC EN ISO 10517:2009+A1:2013, CISPR 12:2007+A1:2009 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.
  • Page 76 E331582R E332643R E331584R 2006/42/EC, 2014/30EU, 2000/14/EC EN ISO 10517:2009+A1:2013, CISPR 12:2007+A1:2009 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Table des Matières