Page 1
Cordless Hedge Trimmer Akku Heckenschere Taille haie sans fil Tagliasiepi a batteria Snoerloze heggenschaar Cortasetos a batería Cortasebes a bateria CH 14DSL CH 18DSL • CH 14DL CH 18DL • CH18DSL CH18DL Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 4
English Deutsch Français Italiano 14,4 V aufladbare Batteria ricaricabile da 14.4 V Rechargeable Batterie rechargeable Batterie (Für CH14DL) 14,4 V (Per CH14DL) battery (For CH14DL) 14,4 V (Pour CH14DL) 18 V aufladbare Batterie Batteria ricaricabile da 18 V Rechargeable Batterie rechargeable 18 V (Per CH18DL) battery (For CH18DL) (Für CH18DL)
Page 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Français (Traduction des instructions d'origine) 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Français e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence En manipulant correctement le taille-haies, vous éviterez mauvais alignement d'arrêt, d’éventuelles blessures corporelles dues aux lames. d'endommagement de pièces ou toute autre Tenir l’outil électrique uniquement par les surfaces condition susceptible d'affecter l'opération de l'outil. isolées permettant de l’agripper car la lame de coupe Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant peut entrer en contact avec des fils électriques masqués.
Français 14. S’assurer qu'il n’y a personne dessous lorsque les Lorsque vous travaillez, assurez-vous que les copeaux travaux s’effectuent en hauteur. Un outil ou un et la poussière ne tombent pas sur la batterie. objet tombant accidentellement pourrait blesser une Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui personne se trouvant dessous.
Page 33
Français SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle CH14DSL CH18DSL CH14DL CH18DL –1 Vitesse à vide 1100 min Capacité * 15 mm (L’épaisseur d’une branche peut être taillée.) Grandeur de la lame (largeur de la taille) 520 mm Batterie rechargeable BSL1415 BSL1815 BCL1415 BCL1815 Chargeur utilisable UC18YGSL...
Page 34
Français Tableau 1 Explications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. Avant la Clignote (Eteint pendant 0,5 seconde) recharge Pendant la S’allume sans interruption S’allume recharge S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume Recharge pas pendant 0,5 seconde.
Page 35
Français Etant donné qu’il faut environ 3 secondes au ATTENTION microordinateur intégré pour confirmer l’extraction Si les piles sont insérées dans le mauvais sens, la de la batterie en cours de chargement avec recharge sera impossible. En outre, le chargeur peut UC18YGSL, attendre 3 secondes au minimum avant être endommagé, par exemple la borne de recharge de la réinsérer pour continuer le chargement.
Français S’il n’y a rien d’amormal, il est alors probable que la (2) Si les écrous (situés au niveau de quatre batterie ou le chargeur fonctionne mal. Dans ce cas, emplacements) sont desserrés, les pousser dans la les enlever et les porter à un réparateur agréé. rainure du carter.
ATTENTION adhèrent à la lame. Les réparations, modifications et inspections des Couper les branches épaisses en appuyant outils électriques HiKOKI doivent être confiées à un délicatement les lames contre la branche. service après-vente HiKOKI agréé. Durée d'utilisation en continu Il sera utile de présenter cette liste de pièces au Environ 35 minutes (en fonction des conditions de service après-vente HiKOKI agréé...
Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations HiKOKI. Symptôme Cause possible Solution Chargeur Le témoin de charge ne La fiche d’alimentation n’est pas...
Page 39
REMARQUE méthode d’essai standard et peut être utilisée pour Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécific ations peuvent faire comparer un outil à un autre. Elle peut également être utilisée pour une évaluation l’objet de modifications sans avis préalable.
Page 88
EN60745-2-15:2009+A1:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.