Medion S49014 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S49014:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Wildkamera
Caméra de surveillance extérieur
infrarouge
Foto/videotrappola
MEDION
®
S49014 (MD 87586)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion S49014

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Wildkamera Caméra de surveillance extérieur infrarouge Foto/videotrappola MEDION ® S49014 (MD 87586)
  • Page 65 64 von 188...
  • Page 66 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ....69 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ........69 1.2. Utilisation conforme ........70 1.3. Informations relatives à la conformité.. 71 Consignes de sécurité........72 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à...
  • Page 67 5.2. Insertion de la carte mémoire SD ..94 5.3. Fixation de la caméra à l'aide de la sangle ............... 96 5.4. Fixation de la caméra à l'aide du support mural ..............97 5.5. Orientation de la caméra......98 Premières étapes ........100 6.1.
  • Page 68 8.12. Langue ............109 8.13. Date & heure ..........109 8.14. Timbre photo ..........109 8.15. Protection du mot de passe ....109 8.16. Signal acoustique ........110 8.17. Formatage la carte mémoire ....110 8.18. NO. de série ..........111 8.19. Réinitialiser tous les réglages ....111 8.20.
  • Page 69 68 / 188...
  • Page 70: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'ap- pareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impéra- tivement aussi ce mode d'emploi au nouveau proprié- taire.
  • Page 71: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! Avertissement d'un risque pos- sible de blessures moyennes à lé- gères ! REMARQUE ! Respecter les consignes pour évi- ter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! 1.2.
  • Page 72: Informations Relatives À La Conformité

    1.3. Informations relatives à la conformité Cette caméra respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes sui- vantes : • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 73: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d'utilisation de l'appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 74: Avertissements

    • L'appareil et les accessoires doivent être conservés dans un endroit hors de la portée des enfants. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! ...
  • Page 75: Mesures De Précaution

    • Si vous démontez l'appareil, vous ris- quez une décharge électrique. La vé- rification des pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l'appareil par un centre de service après-vente agréé.
  • Page 76 mide si vous avez utilisé la caméra en plein air. Séchez ensuite soigneuse- ment la caméra. • Tenir éloigné des champs magnétiques puissants Ne mettez jamais la camé- ra à proximité immédiate d'appareils produisant des champs électromagné- tiques puissants tels que des moteurs électriques.
  • Page 77 Si vous faites passer rapidement la ca- méra d'un environnement froid dans un environnement chaud ou inverse- ment, de l'eau de condensation peut se former dans et sur la caméra et en- traîner des dysfonctionnements et des dommages de la caméra. Attendez que la caméra soit de nouveau à...
  • Page 78 carte mémoire et les piles avec précau- tion. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicita- tions. • Ne pas retirer les piles pendant le trai- tement de données Lorsque vous enregistrez ou supprimez des fichiers photo ou vidéo sur la carte mémoire, une interruption de l'alimen- tation peut entraîner la perte des don- nées ou endommager le circuit interne...
  • Page 79 peuvent chauffer pendant leur utilisa- tion. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de la ca- méra. REMARQUE ! Perte de données ! Les cartes mémoire sont des consommables et doivent être rem- placées à long terme. Si vous utilisez cet appareil très longtemps, il est possible que des erreurs d'enregistrement se pro-...
  • Page 80: Remarques Concernant La Manipulation Des Piles

    2.4. Remarques concernant la manipulation des piles Utilisez dans cette caméra uniquement des piles Mignon 1,5 V de type LR6 (AA). Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez des piles : AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas de ma- nipulation incorrecte. ...
  • Page 81  Conserver les piles hors de la portée des enfants (risque d'in- gestion). En cas d'ingestion d'une pile, consulter immédiate- ment un médecin.  En cas de non-utilisation prolon- gée, retirer les piles de l'appareil.  Retirer immédiatement les piles de l'appareil si elles sont usées ou ont coulé.
  • Page 82 et les recycler de manière écolo- gique.  La durée de vie des piles varie selon la température ambiante. Elle peut être raccourcie par basses températures.  Remplacez toujours toutes les piles simultanément.  Insérez uniquement des piles de même type. N'utilisez pas dif- férents types de piles ;...
  • Page 83  Si des piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'in- sérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles !  Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d'adultes. 82 / 188...
  • Page 84: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    2.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Toute réparation incorrecte pré- sente un risque de choc électrique !  N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'ap- pareil !  En cas de problème, adres- sez-vous au centre de service après-vente ou à...
  • Page 85: Remarques Avant D'utiliser La Caméra En Plein Air

    caméra lorsque vous ouvrez le compar- timent. Essuyez donc bien la caméra avant d'ouvrir le compartiment. • Le câble USB fourni et la carte SD ne sont pas étanches. 2.6.1. Remarques avant d'utiliser la caméra en plein air • Contrôlez la zone autour du comparti- ment et le joint périphérique en caout- chouc.
  • Page 86: Contenu De L'emballage

    • Vérifiez si la caméra est bien fermée et si les fermetures latérales sont verrouil- lées. • Installez la caméra de préférence à un endroit protégé de la pluie. 3. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de deux semaines à...
  • Page 87 DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation !  Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plas- tique hors de la portée des en- fants.
  • Page 88: Vue D'ensemble De L'appareil

    4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Vue avant LED infrarouges Fermetures latérales Objectif Capteur de mouvement infrarouge dirigé vers l'avant Capteurs de mouvement infrarouges dirigés vers les côtés 87 / 188...
  • Page 89: Vue De Dessous

    4.2. Vue de dessous Prise DC de branchement d'un adaptateur sec- teur (non fourni) Filetage pour support mural / trépied (trépied non fourni) 88 / 188...
  • Page 90: Connexions

    4.3. Connexions Emplacement pour carte microSD Prise AV Port mini USB Bouton OFF/TEST/ON 89 / 188...
  • Page 91: Éléments De Commande

    4.4. Éléments de commande MENU SHOT REPLAY Micro SD card OFF-TEST-ON Touche  Touche  Touche MENU Touche REPLAY  Touche SHOT Touche  Touche OK Haut-parleur Touche  90 / 188...
  • Page 92: Support Mural

    4.5. Support mural Vis de trépied Écrou de blocage Vis à six pans creux Plaque de fixation avec trous 91 / 188...
  • Page 93: Mise En Service

    5. Mise en service 5.1. Insertion des piles  Déverrouillez les fermetures sur le côté du boîtier.  Ouvrez la caméra.  Ouvrez ensuite le compartiment à piles sur le côté droit et insérez 4 ou 8 piles neuves (1,5 V, type AA, LR6) dans le compartiment.
  • Page 94 REMARQUE ! Le compartiment à piles est sub- divisé en deux parties. Si vous ne voulez utiliser que 4 piles, vous pouvez les mettre dans la partie su- périeure ou inférieure du compar- timent à piles. Il est juste important que les 4 piles soient dans la même partie du compartiment et non pas 2 piles en haut et 2 piles en bas.
  • Page 95: État De Charge Des Piles

    5.1.1. État de charge des piles L'état de charge des piles est indiqué dans le coin infé- rieur droit de l'écran. Les états de charge suivants sont possibles : • Piles pleines • Piles chargées aux 2/3 • Piles chargées aux 1/3 Dès que l'état de charge des piles est critique, une pile vide clignotante est affichée et le message suivant ap- paraît au milieu de l'écran LCD : « Piles presque vides ».
  • Page 96  Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus afin de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer.  Refermez la caméra et verrouillez les fermetures. REMARQUE ! Perte de données ! Les cartes mémoire sont des consommables et doivent être rem- placées à...
  • Page 97: Fixation De La Caméra À L'aide De La Sangle

    5.3. Fixation de la caméra à l'aide de la sangle Pour fixer la caméra sur un poteau ou un tronc d'arbre, utilisez le support universel fourni.  Faites passer la sangle d'attache à travers les étriers du support. Veillez à ce que le clip de fermeture puisse encore être refermé...
  • Page 98: Fixation De La Caméra À L'aide Du Support Mural

    REMARQUE ! Lorsque vous installez et orientez la caméra, veillez à ne pas enfreindre les dispositions légales en vigueur, en particulier celles relatives à la protection des données, au droit du domicile et à l'observation d'es- paces accessibles au public. 5.4.
  • Page 99: Orientation De La Caméra

    fixez-la à la position souhaitée en serrant les deux vis à six pans creux. 5.5. Orientation de la caméra En mode Test, vous pouvez tester l'angle d'exposition optimal et la zone de détection des capteurs de mou- vement. REMARQUE ! Pendant l'orientation de la caméra, l'utilisation des capteurs de mou- vement latéraux peut être utile.
  • Page 100  Si une LED verte s'allume à l'intérieur des LED in- frarouges, vous avez été détecté par le capteur de mouvement frontal. REMARQUE ! La LED de mouvement ne s'allume que si le bouton OFF/TEST/ON a été mis en position TEST et qu'un mouvement a été...
  • Page 101: Premières Étapes

    REMARQUE ! L'angle d'enregistrement des cap- teurs est d'env. 100° d'un côté à l'autre, le champ d'enregistrement pour les photos et vidéos est d'env. 89°. 6. Premières étapes 6.1. Mise en marche de la caméra  Poussez le bouton OFF/TEST/ON en position ON ou TEST pour allumer la caméra.
  • Page 102: Réglage De La Langue

    6.3.1. Réglage de la langue  Poussez le bouton OFF/TEST/ON en position TEST.  Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez à l'aide de la touche  ou  la fonction Langue et confir- mez avec OK.  Sélectionnez votre langue avec les touches  et .
  • Page 103: Réglage Du Format De La Date Et De L'heure

    6.3.3. Réglage du format de la date et de l'heure Dans un autre sous-menu, vous pouvez aussi régler le format de la date et de l'heure :  Poussez le bouton OFF/TEST/ON en position TEST.  Appuyez sur la touche MENU, sélectionnez à l'aide de la touche ...
  • Page 104: Mode Test Et Observation

    7. Mode Test et Observation 7.1. Mode Test Le mode Test sert à orienter la caméra avant de la mettre en service et à effectuer les réglages dans le menu.  Poussez le bouton OFF/TEST/ON en position TEST pour passer en mode Test. 7.2.
  • Page 105: Résolution De L´image

    8.2. Résolution de l´image Réglez ici la résolution pour l'enregistrement de pho- tos : 12 MP : 4000 x 3000 pixels 8 MP : 3264 x 2448 pixels 5 MP : 2592 x 1944 pixels 3 MP : 2048 x 1536 pixels 1 MP : 1280 x 960 pixels Plus la résolution est élevée, plus la photo utilise de mémoire.
  • Page 106: Longueur De La Vidéo

    8.5. Longueur de la vidéo Indiquez la durée souhaitée de l'enregistrement vidéo démarrant une fois que le capteur de mouvement a enregistré un mouvement. L'enregistrement de la vi- déo s'arrêtera une fois cette durée écoulée. Vous pouvez régler une durée d'enregistrement vidéo de 3 à...
  • Page 107: Sensibilité Du Détecteur De Mouvement

    8.9. Sensibilité du détecteur de mouvement Vous pouvez ici régler la sensibilité du capteur de mouvement frontal. Pour les enregistrements en intérieur et les environ- nements avec peu de mouvements (comme p. ex. des branches s'agitant sous le vent), utilisez le réglage Éle- vée.
  • Page 108: Durée D'enregistrement Cible

    8.10. Durée d'enregistrement cible Sélectionnez Marche si la caméra ne doit être acti- vée que pendant une certaine durée. Dans le menu à l'écran qui s'affiche si vous choisissez cette option, vous pouvez régler une heure de début et de fin pour la phase active : ...
  • Page 109: Photographie D´accéléré

    8.11. Photographie d´accéléré Réglez ici la fonction Intervallomètre pour l'enregistre- ment de photos. Si cette fonction est activée, la camé- ra prend des photos à un certain intervalle jusqu'à ce que la mémoire soit pleine, que les piles soient vides ou que l'enregistrement soit arrêté...
  • Page 110: Langue

    REMARQUE ! Lorsque la fonction Intervallomètre est activée, la caméra prend des photos à l'intervalle réglé indépen- damment du capteur de mouve- ment. 8.12. Langue Réglez ici la langue du menu. 8.13. Date & heure Réglez ici l'heure et la date ainsi que le format de l'heure et de la date.
  • Page 111: Signal Acoustique

    REMARQUE ! Chaque fois que la caméra doit être allumée, la combinaison de chiffres réglée doit alors être saisie. Conser- vez votre mot de passe dans un en- droit sûr ou inscrivez-le ici pour être sûr de ne pas le perdre ni l'oublier : ____________________________ 8.16.
  • Page 112: No. De Série

    REMARQUE ! Perte de données ! Si vous formatez la mémoire, toutes les données qui y sont sauvegar- dées sont supprimées. Assurez-vous donc qu'aucune don- née importante ne se trouve plus dans la mémoire ou sur la carte SD/SDHC et sauvegardez le cas échéant vos données sur d'autres supports de données.
  • Page 113: Version

    8.20. Version Vous voyez ici la version du logiciel installé sur la ca- méra. 9. Lecture  Poussez le bouton OFF/TEST/ON en position TEST.  Appuyez maintenant sur la touche REPLAY  pour visionner vos enregistrements.  Les touches  et  vous permettent d'afficher les différents fichiers photo ou vidéo.
  • Page 114: Affichages À L'écran En Mode Lecture

    9.1. Affi chages à l'écran en mode Lecture Lecture vidéo Résolution vidéo Photo/vidéo est protégée Enregistrement en cours/nombre total d'enre- gistrements État de charge des piles Informations sur l'enregistrement Commande de l'enregistrement Durée écoulée Lecture photo Résolution photo Informations sur l'enregistrement 113 / 188...
  • Page 115: Menu De Réglage En Mode Lecture

    9.2. Menu de réglage en mode Lecture Appuyez en mode Lecture sur la touche MENU pour accéder au menu de réglage. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour quitter le menu de réglage. 9.2.1. Supprimer la sélection Utilisez cette fonction pour supprimer certains fichiers sur la carte mémoire.
  • Page 116: Protection En Écriture

    9.2.4. Protection en écriture Cette fonction peut être utilisée pour protéger certains fichiers ou tous les fichiers sauvegardés contre toute suppression accidentelle.  Sélectionnez Sélection protéger en écriture pour protéger le fichier actuellement sélectionné contre une suppression accidentelle.  Sélectionnez Tout protéger en écriture pour pro- téger tous les fichiers sauvegardés contre une sup- pression accidentelle.
  • Page 117: Transfert De Données Sur Un Ordinateur

     Si le téléviseur ne reconnaît pas automatiquement l'image de la caméra, activez l'entrée vidéo sur le téléviseur (généralement avec la touche AV). 11. Transfert de données sur un ordinateur Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec la caméra. Systèmes d'exploitation pris en charge : •...
  • Page 118  Lorsque les lettres MSDC apparaissent sur l'écran, la caméra est connectée à l'ordinateur et le conte- nu de la carte mémoire est affiché comme nou- veau lecteur sur l'ordinateur. Sous Windows 7 et Windows 8, vous avez directement accès au contenu de la mémoire de la caméra ou de la carte mémoire.
  • Page 119: Norme Dcf

    11.2. Norme DCF Les fichiers enregistrés avec la caméra y sont gérés se- lon la norme DCF (sauvegardés, nommés, etc. ; DCF = Design Rule for Camera File System). Vous pouvez lire sur cette caméra les fichiers stockés sur les cartes mé- moire d'autres appareils DCF.
  • Page 120: Dépannage Rapide

    « 101MEDIA ». 12. Dépannage rapide Si votre caméra ne fonctionne pas correctement, véri- fiez les points suivants. Si le problème persiste, adres- sez-vous au service après-vente MEDION. 12.4.1. La caméra ne se met pas en marche. • Les piles sont mal insérées.
  • Page 121 • Le sujet se trouve en dehors de la zone de réglage de la caméra.  Améliorez les conditions d'éclairage et vérifiez la zone d'enregistrement en mode Test. 12.4.4. L'image ne s'affiche pas sur l'écran. • Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des images sur une autre caméra dans un format autre que le format DCF.
  • Page 122: Nettoyage Et Entretien

    12.4.8. Lorsque vous raccordez pour la première fois la caméra à l'ordinateur, aucun nouveau matériel n'est détecté. • Le port USB de l'ordinateur est désactivé. • Le système d'exploitation n'est pas compatible. 13. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boîtier, la lentille et l'écran : ...
  • Page 123: Élimination

    14. Élimination Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit en- dommagé au cours du transport. Les embal- lages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
  • Page 124: Caractéristiques Techniques

    Piles Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Renseignez-vous auprès d'une entre- prise de recyclage locale ou de votre munici- palité.
  • Page 125 Mode Vidéo : 1080p (1920 x 1080 20 fps) Mémoire : Externe : Carte microSDHC (jusqu'à 32 Go) Port USB : Mini USB 2.0 Classe de protection : IP54 Dimensions : 96 x 137 x 80 mm (l x H x P) Poids : Env.
  • Page 126: Mentions Légales

    La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé...
  • Page 127 126 / 188...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 87586

Table des Matières