Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Istruzioni per l'uso
p
Wildkamera
Caméra de chasse
Wildcamera
Foto/videotrappola
MEDION
®
S47087 (MD 87787)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion S47087

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Istruzioni per l‘uso Wildkamera Caméra de chasse Wildcamera Foto/videotrappola MEDION ® S47087 (MD 87787)
  • Page 49 QR Code www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/ start/ www.medion.com/ch/de/service/ start/ www.medion.com/lu/de/...
  • Page 50 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ........ 54 1.1. Explication des symboles ......... 54 Utilisation conforme ..........56 Consignes de sécurité ..........57 3.1. Catégories de personnes restreintes ....57 3.2. Avertissements ............58 3.3. Mesures de précaution ..........59 3.4.
  • Page 51 Premières étapes ............80 7.1. Allumer la caméra ............80 7.2. Éteindre la caméra ............80 7.3. Régler la langue et la date/l’heure ......81 Mode Test et Observation ........82 8.1. Mode Test ............... 82 8.2. Mode Observation ............82 Réglages dans le menu ..........
  • Page 52 10. Lecture ..............88 10.1. Affichages à l’écran en mode Lecture ....89 10.2. Menu de réglage en mode Lecture ...... 89 11. Transférer des données sur un ordinateur ..... 90 11.1. Raccorder le câble USB ..........90 11.2. Norme DCF ..............91 11.3.
  • Page 53: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes in- diquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l’appareil. Gardez tou- jours ce mode d’emploi à portée de main à proximité de l’ap- pareil.
  • Page 54 Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque dû à des ma- tières explosives ! Énumération / information sur des événements • se produisant en cours d'utilisation ...
  • Page 55: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Cet appareil pouvant être posé ou fixé sur un support per- met de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos auto- matiquement au format numérique. L’appareil est pour cela équipé de capteurs de mouvement. • Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à...
  • Page 56: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes restreintes AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et personnes à capacités physiques, sen- sorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement han- dicapées, personnes âgées avec diminu- tion de leurs capacités physiques et men- tales) ou manquant d’expériences et/ou de connaissances (par exemple enfants...
  • Page 57: Avertissements

     Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.  Le nettoyage et la maintenance de l’appareil par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants.  Tenez les enfants de moins de 8 ans à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation. ...
  • Page 58: Mesures De Précaution

     Si vous démontez l’appareil, vous risquez une décharge électrique. La vérification des pièces internes ainsi que leur modification et répara- tion doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l’appareil par un SAV agréé. ...
  • Page 59  Tenir éloigné des champs magnétiques puissants. Ne mettez jamais la caméra à proximité im- médiate d’appareils produisant des champs électromagnétiques puissants tels que des moteurs électriques. Les champs électroma- gnétiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de la caméra ou pertur- ber l’enregistrement des données.
  • Page 60  Ne pas laisser tomber la caméra. Les fortes secousses ou vibrations provoquées par la chute de la caméra peuvent entraîner des dysfonctionnements. Fixez toujours la ca- méra avec la plaque de montage fournie.  Manipuler la lentille et toutes les pièces mo- biles avec précaution.
  • Page 61  Insérer et enlever correctement les cartes mé- moire. Éteignez la caméra avant d’insérer ou d’en- lever la carte mémoire. Ceci permet d’éviter que la carte mémoire ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pen- dant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de la ca- méra.
  • Page 62: Manipulation Sûre Des Piles

    3.4. Manipulation sûre des piles L’appareil fonctionne avec des piles. Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des piles :  Éviter tout contact avec l’acide des piles. En cas de contact de la peau, des yeux ou des muqueuses avec l’acide des piles, rincer im- médiatement et abondamment à...
  • Page 63  Si le compartiment à piles ne peut plus être re- fermé correctement, n’utilisez plus l’appareil et rangez-le dans un endroit hors de portée des enfants.  Avant d’insérer les piles, vérifiez si les contacts de l’appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
  • Page 64: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

     Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc jamais l’appareil à des sources de chaleur intense.  Ne court-circuitez pas les piles.  Ne jetez pas les piles au feu. ...
  • Page 65: Étanchéité

    3.6. Étanchéité • Cette caméra est protégée de tous côtés contre les projections d’eau conformément à la classe de protection IP54.  N’utilisez pas cette caméra sous l’eau.  Après une utilisation en plein air, il se peut que de l’eau reste accumulée sur le boîtier et s’in- filtre à...
  • Page 66: Droit De La Personnalité

    3.7. Droit de la personnalité Lors de l’utilisation de la caméra, il convient de respecter les indications suivantes : Chaque personne détient par principe les droits de sa propre image. Conformément à la loi régis- sant les droits d’auteur, les images ne peuvent être publiées sans l’autorisation des personnes concernées que lorsque les personnes appa- raissent comme rajout à...
  • Page 67: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous infor- mer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 68: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Vue avant LED infrarouges Capteur de lumière LED bleue et rouge Fermetures latérales Objectif Capteur de mouvement infrarouge dirigé vers l’avant Capteurs de mouvement infrarouges dirigés vers les côtés...
  • Page 69: Vue De Dessous

    5.2. Vue de dessous Support universel Prise DC de branchement d’un adaptateur secteur (adaptateur secteur non fourni) Filetage pour support mural/trépied (trépied non fourni)
  • Page 70: Connexions

    5.3. Connexions Bouton ON/TEST/OFF Port mini USB Emplacement pour carte SD...
  • Page 71: Éléments De Commande

    5.4. Éléments de commande / Touche Touche SHOT  Touche Touche OK / Touche  Touche REPLAY  Touche  Touche MENU...
  • Page 72: Accessoires Fournis

    5.5. Accessoires fournis Vis de fixation avec chevilles Support mural Carte mémoire microSD avec adaptateur Bras de fixation ajustable Câble USB Sangle d’attache...
  • Page 73: Mise En Service

    Mise en service 6.1. Installer les piles REMARQUE ! Dommage matériel ! Après une utilisation en plein air, il se peut que de l’eau reste accumulée sur le cache du compartiment.  Séchez donc soigneusement la camé- ra avant d’ouvrir le cache du comparti- ment et lorsque vous ouvrez la camé- ra, tenez-la de telle manière que l’eau se trouvant éventuellement encore sur...
  • Page 74: État De Charge Des Piles

     Ouvrez ensuite le compartiment à piles sur le côté droit et insérez 4 ou 8 piles neuves (1,5 V, type AA, LR6) dans le compartiment. Veuillez à cette occasion respecter la po- larité indiquée dans le compartiment à piles. ...
  • Page 75: Insérer La Carte Mémoire Microsd

    6.2. Insérer la carte mémoire microSD REMARQUE ! Perte de données ! Si la carte mémoire microSD est enlevée en cours de fonctionnement, des données peuvent être perdues.  Éteignez donc la caméra avant d’enle- ver la carte mémoire. Sans carte mémoire insérée dans la caméra, aucun enregis- trement n’est possible.
  • Page 76: Fixer La Caméra À L'aide De La Sangle

    REMARQUE ! Perte de données ! Les cartes mémoire sont des consom- mables et doivent être remplacées à long terme. Si vous utilisez cet appareil très long- temps, il est possible que des erreurs d’en- registrement se produisent.  Vérifiez régulièrement les perfor- mances d’enregistrement de la carte et remplacez-la si nécessaire.
  • Page 77: Prémontage Du Support Mural

     Faites passer l’extrémité libre à travers l’ouverture du mi- lieu sur la fermeture de la sangle d’attache au-dessus de la barre et faites-la ressortir par la première ouverture avec les dents.  Serrez bien la sangle d’attache. REMARQUE ! Dommage matériel ! En cas de fixation de la caméra sur un ob- jet à...
  • Page 78: Fixer La Caméra À L'aide Du Support Mural

    6.5. Fixer la caméra à l’aide du support mural  Marquez les trous à percer en tenant le support mural à la position de montage souhaitée.  Utilisez une mèche de 6 mm pour percer les trous néces- saires et insérez les chevilles dans les trous percés. ...
  • Page 79: Premières Étapes

    La LED de mouvement ne s’allume que si le bouton ON/TEST/OFF a été mis en position TEST et qu’un mouvement a été détecté par un capteur de mou- vement. En fonctionnement normal, aucune LED n’est allumée. Pour être sûr que la caméra n’enregistre pas de prises de vue indésirables de mouvements ininté- ressants, ne pas régler l’orientation de la caméra à...
  • Page 80: Régler La Langue Et La Date/L'heure

    7.3. Régler la langue et la date/l’heure La première fois que vous allumez la caméra, vous êtes invité à régler la langue, la date et l’heure. 7.3.1. Régler la langue  Poussez le bouton ON/TEST/OFF en position TEST.  Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez à l’aide de ...
  • Page 81: Mode Test Et Observation

    Mode Test et Observation 8.1. Mode Test Le mode Test sert à orienter la caméra avant de la mettre en service et à effectuer les réglages dans le menu.  Poussez le bouton ON/TEST/OFF en position TEST pour passer en mode Test. ...
  • Page 82: Mode

    9.1. Mode  Sélectionnez sous Mode si la caméra doit enregistrer une photo, une vidéo ou photo & vidéo. 9.2. Intervalle d’enregistrement  Indiquez sous PIR Interval à quel intervalle de temps la caméra doit enregistrer une fois que le capteur de mou- vement a détecté...
  • Page 83: Rafale

    9.4. Rafale  Sous Capture Num indiquez combien de photos la ca- méra doit prendre (1, 2 ou 3 photos). 9.5. Durée de la vidéo  Sous Video Length sélectionnez combien de temps l’en- registrement vidéo automatique doit durer. Vous pouvez régler une durée de 10 secondes à 5 minutes. 9.6.
  • Page 84: Logiciel

    12 MP : 4000 x 3000 pixels (interpolé) 8 MP : 3264 x 2448 pixels (interpolé) 5 MP : 2592 x 1944 pixels Plus la résolution est élevée, plus la photo utilise de mé- moire. 9.11. Logiciel Sous Software vous voyez la version du logiciel installé sur la caméra.
  • Page 85: Signal Acoustique

    9.14. Signal acoustique  Sous Beep Sound sélectionnez si un signal acoustique doit retentir lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque la caméra déclenche l’enregistrement d’une photo ou vidéo. 9.15. Capteur latéral  Activez ou désactivez sous Side PIR les deux capteurs de mouvement latéraux.
  • Page 86: Minuterie

    9.17. Minuterie Réglez sous Timer la fonction Minuterie.  Si vous avez sélectionné Timer ON, réglez ensuite avec les touches fléchées l’heure de démarrage et d’arrêt et confirmez respectivement avec la touche OK. 9.18. Nom de la caméra  Attribuez sous Camera Name un nom pour pouvoir identifier sans équivoque cette caméra.
  • Page 87: Réglages Par Défaut

    9.20. Réglages par défaut Si vous sélectionnez YES sous Default et que vous confir- mez avec la touche OK, tous les réglages que vous avez ef- fectués (excepté les mots de passe définis) sont supprimés et les réglages par défaut sont restaurés. 10.
  • Page 88: Affichages À L'écran En Mode Lecture

    10.1. Affi chages à l’écran en mode Lecture Les informations indiquées ici ne sont affichées que si la fonction d’horodatage est activée. Lecture photo Lecture vidéo 2016/01/21 02:14:09 28 29 30 31 34 35 Nom de la caméra Affichage de la température en ° F Affichage de la température en °...
  • Page 89: Supprimer Fi Chier

    10.2.1. Affi cher date/heure  Faites sous View Date/Time afficher la date actuelle et l’heure. 10.2.2. Protéger fi chier La fonction Protect sert à protéger certains fichiers contre toute suppression accidentelle.  Sélectionnez YES pour protéger le fichier actuellement sélectionné contre une suppression accidentelle. 10.2.3.
  • Page 90: Norme Dcf

    ordinateur allumé.  L’ordinateur reconnaît alors la caméra comme périphé- rique de stockage de masse avec « droits de lecture » (support amovible).  Lorsque les lettres MSDC apparaissent sur l’écran, la ca- méra est connectée à l’ordinateur et le contenu de la carte mémoire est affiché...
  • Page 91: Lecteur De Cartes

    Windows. 12. Dépannage rapide Si la caméra ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants. Si le problème persiste, adressez-vous au SAV MEDION. La caméra ne se met pas en marche. • Les piles sont mal insérées.
  • Page 92  Améliorez les conditions d’éclairage et vérifiez la zone d’enregistrement en mode Test. L‘image ne s‘affiche pas sur l‘écran. • Vous avez inséré une carte SD qui a enregistré des images sur une autre caméra dans un format autre que le format DCF.
  • Page 93: Nettoyage Et Entretien

    13. Nettoyage et entretien Respectez les points suivants lorsque vous nettoyez le boî- tier, la lentille et l’écran :  Nettoyez le boîtier de la caméra avec un chiffon doux et sec.  Évitez absolument les diluants et produits d’entretien à base de pétrole, qui risqueraient d’endommager la ca- méra.
  • Page 94 APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l’appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recy- clé de manière réglementaire. Les matériaux recy- clables que contient l’appareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l’environnement.
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques CAMÉRA Pixels : Capteur CMOS 5 mégapixels Diaphragme : F = 2,8 Longueur focale : f = 7,45 mm Écran : Écran LCD TFT de 5,99 cm / 2,36" Flash : 42 LED infrarouges 940 nm Capteur de mouvement : PIR Formats de fichier : JPEG, AVI (MJPG) RÉSOLUTIONS MAX.
  • Page 96: Information Relative À La Conformité

    16. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que le pré- sent appareil est conforme aux exigences essen- tielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive RoHS 2011/65/UE 17. Mentions légales Copyright © 2018 Situation : 26.02.2018...
  • Page 97 QR Code www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/ch/fr/service/ start/ www.medion.com/be/fr/service/ac- cueil/ www.medion.com/lu/fr/...
  • Page 143 QR Code www.medion.com/nl/service/start/ www.medion.com/be/nl/service/ start/ www.medion.com/lu/fr/...
  • Page 191 QR Code www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/ start/...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 87787

Table des Matières