Medion S49017 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S49017:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d´emploi
Handleiding
Wildkamera
Wildlife Camera
Caméra de chasse
Wildcamera
MEDION
®
S49017 (MD 87007)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion S49017

  • Page 118 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ....119 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......120 1.2. Utilisation conforme ......121 1.3. Informations relatives à la conformité ..........122 Consignes de sécurité ....... 123 2.1. Généralités ..........123 2.2.
  • Page 119 5.2. Arrêt de l'appareil photo ...... 146 5.3. Réglage de la langue et de la date/ l'heure ............146 Mode Test et mode Observation ........148 6.1. Mode Test........... 148 6.2. Mode Observation........150 6.3. Menu de réglage en mode Vidéo ..153 6.4.
  • Page 120: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'ap- pareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à por- tée de main. Si vous vendez ou donnez l'ap- pareil, pensez impérativement à...
  • Page 121: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vi- tal immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi- tal possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour évi-...
  • Page 122: Utilisation Conforme

    REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des évé- • nements se produisant en cours d'utili- sation  Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme L'appareil est conçu pour être posé et prendre des photos ou tourner des vidéos automatiquement au format numérique et est pour cela équipé...
  • Page 123: Informations Relatives À La Conformité

    • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions am- biantes extrêmes. 1.3. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences européennes sui- vantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Page 124: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité 2.1. Généralités Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 125: Avertissements

    DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors de la portée des enfants. Risque de suffocation ! 2.2. Avertissements Afin d'éviter toute blessure, respectez les avertissements suivants lors de l'utilisa- tion de l'appareil : • N'ouvrez pas l'appareil et ne le démon- tez pas.
  • Page 126: Mesures De Précaution

    2.3. Mesures de précaution Veuillez respecter les mesures de précau- tion suivantes afin d'éviter tout dommage de votre appareil photo et de le conserver en parfait état de fonctionnement. • Protéger les côtés intérieurs de l'appa- reil de l'humidité, des salissures et de la poussière Essuyez les salissures et la poussière avec un chiffon doux légèrement hu-...
  • Page 127 • Éviter la chaleur excessive N'utilisez pas et ne stockez pas l'appa- reil sous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. L'exposition à de telles conditions peut provoquer une fuite des piles ou la déformation du boîtier. •...
  • Page 128 Les fortes secousses ou vibrations pro- voquées par la chute de l'appareil peuvent entraîner des dysfonctionne- ments. Fixez toujours la caméra avec la plaque de montage fournie. • Manipuler la lentille et toutes les pièces mobiles avec précaution Ne touchez pas la lentille. Manipulez la carte mémoire et les piles avec précau- tion.
  • Page 129 propre et sec ou utilisez une gomme pour éliminer les résidus. • Cartes mémoire Éteignez la caméra avant d'insérer ou d'enlever la carte mémoire. Ceci per- met d'éviter qu'elle ne devienne ins- table. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous retirez la carte mémoire de l'appareil.
  • Page 130: Remarques Pour La Manipulation Des Piles

    2.4. Remarques pour la manipulation des piles Utilisez avec cet appareil photo unique- ment des piles Mignon de 1,5 V, type LR6 (AA). Respectez les consignes générales sui- vantes lorsque vous manipulez des piles : PRUDENCE ! Les piles peuvent contenir des subs- tances inflammables.
  • Page 131 pas. • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l'appareil avant d'insérer de nouvelles piles. • Remplacez toujours toutes les piles si- multanément. • Insérez uniquement des piles de même type. N'utilisez pas différents types de piles ; ne mélangez pas piles usées et piles neuves.
  • Page 132 • Si les piles ont coulé, sortez-les immé- diatement de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure par l'acide des piles ! • N'essayez jamais de recharger des piles normales ! Elles pourraient exploser ! • Si l'acide des piles a coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! Si de l'acide devait malgré...
  • Page 133: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    2.5. Ne jamais réparer soi-même l'appareil AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appa- reil. Vous risqueriez de vous élec- trocuter ! • En cas de dysfonctionnement, adres- sez-vous au service après-vente Me- dion ou à un autre atelier autorisé afin d'éviter tout danger.
  • Page 134: Remarques Avant D'utiliser L'appareil En Plein Air

    • Le câble USB et le câble AV fournis ainsi que la carte SD ne sont pas étanches. 2.6.1. Remarques avant d'utiliser l'appareil en plein air : • Contrôlez la zone autour du comparti- ment et le joint périphérique en caout- chouc.
  • Page 135: Mise En Service

    3. Mise en service 3.1. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous rece- vez : •...
  • Page 136: Vue D'ensemble De L'appareil

    4. Vue d'ensemble de l'appareil 4.1. Vue avant LED infrarouge Voyant de test pour le capteur de mouvement Objectif Capteur de température Capteur de mouvement IR Fermeture du couvercle inférieur Compartiment pour piles supplémentaires Microphone Fermeture latérale Capteur de lumière Fermeture supérieure 135/230...
  • Page 137: Vue De Dessous

    4.2. Vue de dessous Fermeture latérale Compartiment pour piles supplémentaires Couvercle du campartiment à piles Fente pour lecteur de cartes microSD Sortie vidéo 3,5 mm Port micro USB Interrupteur TEST/NORMAL Couvercle inférieur 136/230...
  • Page 138: Éléments De Commande

    4.3. Éléments de commande 35 35 Écran Touche  Touche  Interrupteur POWER Contacts du compartiment pour piles supplé- mentaires Haut-parleur Touche  Touche /MODE Touche OK Touche MENU 137/230...
  • Page 139: Insertion Des Piles

    4.4. Insertion des piles ATTENTION ! Après une utilisation en plein air, il se peut que de l'eau reste accumu- lée sur le cache du compartiment. Veuillez donc bien sécher la camé- ra avant d'ouvrir le couvercle et pen- dant l'ouverture, tenez la caméra en position verticale afin d'éviter que l'eau résiduelle éventuellement pré- sente ne coule dans la partie infé-...
  • Page 140  Insérez dans le compartiment 4 nouvelles piles 1,5 V de type AA, LR6. Veillez à respecter la polarité in- diquée dans le compartiment à piles.  Refermez le couvercle du compartiment à piles. 139/230...
  • Page 141: Insérer Des Piles Supplémentaires

     Fermez le couvercle inférieur et assurez-vous que la fermeture se verrouille de manière audible. 4.4.1. Insérer des piles supplémentaires Cette caméra est équipée d'un compartiment supplé- mentaire pour insérer plus de piles dans le couvercle arrière. Ces piles servent à prolonger le temps de fonc- tionnement et les 8 piles doivent toujours être rempla- cées en même temps.
  • Page 142  Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et in- sérez dans le compartiment 4 nouvelles piles 1,5 V de type AA, LR6. Veillez à respecter la polarité indi- quée dans le compartiment à piles.  Refermez le couvercle du compartiment à piles. REMARQUE ! La caméra fonctionne aussi correctement sans les piles supplémentaires, mais leur uti-...
  • Page 143 REMARQUE ! Assurez-vous que toutes les piles utilisées sont du même type et remplacez toujours toutes les piles en même temps. REMARQUE ! Veuillez toujours assurer la propreté des contacts sur la caméra ainsi que sur le com- partiment à piles supplémentaires. ...
  • Page 144: État De Charge Des Piles

    4.4.2. État de charge des piles L'état de charge des piles est affiché dans le coin infé- rieur gauche de l'écran : complètement chargées 2/3 de charge 1/3 de charge vide 4.5. Insertion de la carte mémoire Si aucune carte n'est insérée, l'enregistrement est im- possible.
  • Page 145 Vous devez entendre la carte mémoire s'enclen- cher distinctement.  Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus afin de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer.  Refermez le couvercle inférieur et verrouillez la fer- meture.
  • Page 146: Fixation De La Caméra Avec Le Support Universel

    4.6. Fixation de la caméra avec le support universel Pour fixer la caméra sur un poteau ou un tronc d'arbre, utilisez le support universel fourni.  Faites passer la sangle d'attache à travers les étriers du support. Veillez à ce que le clip de fermeture puisse encore être refermé...
  • Page 147: Premières Étapes

    5. Premières étapes 5.1. Mise en marche de l'appareil photo  Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la ca- méra en marche. 5.2. Arrêt de l'appareil photo  Maintenez le bouton POWER enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et que la caméra s'arrête. 5.3.
  • Page 148: Régler La Date Et L'heure

     Sélectionnez votre langue avec les touches  et .  Appuyez sur la touche MENU pour valider le ré- glage. 5.3.2. Régler la date et l'heure  À l'aide des touches  et , sélectionnez l'option DATE & HEURE... et confirmez avec la touche ...
  • Page 149: Mode Test Et Mode Observation

    6. Mode Test et mode Observation 6.1. Mode Test  Avant d'utiliser la caméra, testez le capteur de dé- clenchement et réglez la zone d'enregistrement.  Mettez l'interrupteur TEST/NORMAL en position TEST pour passer en mode Test.  Fermez le boîtier et orientez la caméra vers la zone que vous voulez enregistrer avec le capteur de dé- clenchement.
  • Page 150: Désactivation Automatique Du Mode Test

    6.1.1. Désactivation automatique du mode Test Afin d'éviter que la caméra reste par erreur en mode Test, il est possible de mettre la caméra automatique- ment en mode Observation après un temps détermi- né.  Mettez l'interrupteur TEST/NORMAL en position NORMAL.
  • Page 151: Mode Observation

    REMARQUE Le temps de basculement réglé par défaut est de 2 minutes. Si l'option OFF est réglée, la caméra reste en mode Test jusqu'à être basculée manuellement en mode Observa- tion avec l'interrupteur TEST/NORMAL. 6.2. Mode Observation  Mettez l'interrupteur TEST/NORMAL en position NORMAL pour passer en mode Veille.
  • Page 152 • Mode vidéo : Touche : régler la résolution (FHD, HD, D1, VGA, ...) Touche : régler la durée d'enregistrement Touche  : activer / désactiver la ligne d'informa- tion Touche OK : déclencher manuellement l'enregis- trement Touche MENU : démarrer la surveillance • Mode Lecture : Touche OK: démarrer la lecture Touche / touche  : sélectionner des enregistre- ments...
  • Page 153: Réglage De La Surveillance En Mode Standard

    6.2.1. Réglage de la surveillance en mode Standard  Sélectionnez l'option Mode Standard puis choisis- sez si vous souhaitez commencer la surveillance en mode Vidéo ou Photo ou passer en mode Lecture.  Si vous sélectionnez l'option Réglages, vous pou- vez dans le menu suivant tout d'abord régler la langue, la date et l'heure ainsi que définir le nom de la caméra.
  • Page 154: Menu De Réglage En Mode Vidéo

     Lorsque vous avez effectué tous les réglages, ap- puyez sur la touche MENU.  Confirmez ensuite l'option « OK POUR COM- MENCER » pour démarrer la surveillance. La sur- veillance commence au bout de 35 secondes. Fer- mez la caméra et positionnez-la comme déterminé auparavant en mode Test.
  • Page 155: Durée D'enregistrement

    6.3.2. Durée d'enregistrement Indiquez la longueur de l'enregistrement vidéo qui dé- marre lorsque le capteur de mouvement enregistre un mouvement. L'enregistrement de la vidéo s'arrête une fois la durée d'enregistrement écoulée. Les longueurs d'enregistrement réglables sont : 5 S / 10 S / 15 S / 30 S. 6.3.3.
  • Page 156 Vous pouvez régler : 1 PHOTO ou 3 PHOTOS. 6.4.2. Format de la photo Saisissez ici la résolution des photos enregistrées. Les résolutions réglables sont : 4000X3000 (12M) et 2592X1944 (5M). 6.4.3. Séquence Réglez ici la fonction d'intervalle pour la prise de pho- tos.
  • Page 157: Ligne D'informations

    6.4.4. Ligne d'informations Si vous activez la ligne d'informations, les photos sont accompagnées de la date et de l'heure de prise de vue ainsi que d'autres informations sur la photo respective. Ces données sont affichées lors de la lecture des pho- tos.
  • Page 158: Menu De Réglage En Mode Lecture

     Appuyez sur la touche OK pour lancer la lecture de fichiers vidéo ou interrompre la lecture (Pause).  Appuyez sur la touche ou  pour arrêter la lec- ture. 7.1. Menu de réglage en mode Lecture 7.1.1. Formatage Vous pouvez reformater ici votre carte mémoire : ...
  • Page 159 7.1.2. Suppression Ici, vous pouvez supprimer tous les enregistrements ou des enregistrements individuels.  Sélectionnez SUPPRESSION pour supprimer l'enregistrement actuel. Appuyez sur la touche  Confirmez la demande SUPPRIMER CE FI- CHIER ? par OUI ou sélectionnez NON, pour choisir un autre enregistrement. ...
  • Page 160 Ligne d'informations avec les photos Si vous avez activé la fonction Ligne d'informations pour la prise de photos, vous voyez apparaître en bas de l'écran les informations suivantes : Phase lunaire Température Date Heure Nom de la caméra 159/230...
  • Page 161: Surveillance

    8. Surveillance Si la caméra n'enregistre aucune saisie avec les touches de commande au bout de 90 secondes envi- ron, la LED du capteur clignote. Au bout d'environ 110 secondes, la LED du capteur cli- gnote rapidement. Dès que la caméra n'enregistre aucune saisie avec les touches de commande pendant 120 secondes envi- ron, elle passe automatiquement en mode Surveil- lance.
  • Page 162: Menu Réglages Système

    9. Menu Réglages système  Appuyez en mode Photo ou Vidéo sur la touche MENU.  À l'aide des touches  et , sélectionnez le menu Réglages : Délai Date & heure Langue Nom de la caméra Sortie TV Entrée Démarrer MENU 9.1.1.
  • Page 163: Date & Heure

    9.1.2. Date & heure Vous réglez ici la date et l'heure. Si la fonction Ligne d'informations est activée, la date et l'heure appa- raissent sur la photo. 9.1.3. Langue Réglez ici la langue devant être affichée dans les me- nus. 9.1.4.
  • Page 164  Sélectionnez FORMATAGE… et confirmez avec OUI pour formater le support de stockage inséré.  Sélectionnez NON pour annuler le formatage. ATTENTION ! Si vous formatez la carte mémoire, toutes les données qui y sont sauve- gardées sont supprimées. Assurez-vous donc qu'il ne reste plus de donnée importante dans la mémoire ou sur la carte SD/SDHC et sauvegardez le cas échéant vos...
  • Page 165: Désactiver Le Mode Test

    9.1.9. Désactiver le mode Test Vous trouverez des informations sur cette fonction dans « 6.2.1. Réglage de la surveillance en mode Stan- dard » à la page 152. 10. Affi chage des fi chiers sur un téléviseur Vous pouvez afficher les fichiers enregistrés avec l'ap- pareil photo sur un téléviseur.
  • Page 166: Transfert De Données Sur Un Ordinateur

    11. Transfert de données sur un ordinateur Vous pouvez transférer sur un ordinateur les fichiers enregistrés avec l'appareil photo. Systèmes d'exploitation pris en charge : • Windows 7 • Windows 8 • Windows 8.1 • Windows 10 11.1. Raccorder le câble USB ...
  • Page 167: Norme Dcf

     Naviguez jusqu'au dossier « DCIM » et, le cas échéant, jusqu'aux dossiers qu'il contient pour af- ficher les fichiers (*.jpg = photos ; *.avi = enregis- trements vidéo). Cf. également arborescence de la mémoire.  Déplacez ensuite les fichiers de votre choix dans le dossier prévu à...
  • Page 168: Arborescence De La Mémoire

    « 101MEDIA ». 12. Dépannage rapide Si votre appareil photo ne fonctionne pas correcte- ment, vérifiez les points suivants. Si le problème per- siste, adressez-vous au service après-vente MEDION. 12.4.1. L'appareil photo ne se met pas en marche. •...
  • Page 169  Attendez que la caméra ait sauvegardé les derniers enregistrements et s'allume. 12.4.2. L'appareil ne prend aucune photo. • La caméra se trouve encore en mode Observation.  Au bout de 2 minutes, la caméra passe en mode Surveillance puis enregistre avec les réglages que vous avez sélectionnés.
  • Page 170: Nettoyage Et Entretien

    12.4.6. Le fichier enregistré n'a pas été sauvegardé. • La carte mémoire est pleine. 12.4.7. Impossible de transférer les fichiers sur l'ordinateur avec le câble USB. • L'appareil photo n'est pas allumé. 12.4.8. Lorsque vous raccordez pour la première fois l'appareil photo à...
  • Page 171: Élimination

     Pour nettoyer la lentille et l'écran, commencez par éliminer la poussière avec un pinceau à soufflet. Nettoyez-les ensuite avec un chiffon doux. N'exer- cez aucune pression sur l'écran et n'utilisez aucun objet dur pour le nettoyer. • N'utilisez aucun détergent puissant pour nettoyer le boîtier et la lentille (consultez votre revendeur si vous ne parvenez pas à...
  • Page 172 Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être je- tés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être recyclé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'ap- pareil sont alors réutilisés, ce qui permet de ménager l'environnement.
  • Page 173: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques APPAREIL PHOTO Pixels : Capteur CMOS 5 méga- pixels Ouverture : F = 2,7 Longueur focale : f = 14.1 mm Moniteur LCD : Écran LCD de 6,09 cm (2,4") Flash : 2 LED IR Capteur de mouvement : PIR Formats de fichier : JPEG, AVI Résolutions max.
  • Page 174 90 % d'humidité rel. de l'air En service -10 à 60° C avec 0 % à 90 % d'humidité rel. de l'air ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Piles : 8 piles (1,5 V type AA, LR6) Sous réserve de modifications techniques et vi- suelles ainsi que d'erreurs d'impression ! 173/230...
  • Page 175: Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 87007

Table des Matières