Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Before Using the Equipment
  • Proper Use
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Utilizzo Proprio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Inden Ibrugtagning
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Före Användning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Správne Použitie Prístroja
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Uso Adecuado
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Certificado de Garantía
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Pred Zagonom
  • Tehnični Podatki
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
D
Originalbetriebsanleitung
Handseilwinde
GB
Original operating instructions
Hand rope winch
F
Instructions d'origine
Treuil manuel
I
Istruzioni per l'uso originali
Argano manuale
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Manuelt wirespil
S
Original-bruksanvisning
Handvinsch med vev
CZ
Originální návod k obsluze
Ruční lanový naviják
SK
Originálny návod na obsluhu
Ručný navijak lana
9
Art.-Nr.: 22.601.60
Art.-Nr.: 22.601.70
Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 1
Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 1
NL
Originele handleiding
Handkabellier
E
Manual de instrucciones original
Torno de cable manual
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Käsiköysikela
SLO
Originalna navodila za uporabo
Ročni vitel
H
Eredeti használati utasítás
Kézi karos csörlő
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Βαρούλκο χεριού, με
συρματόσχοινο
TC-WI 500
TC-WI 800
I.-Nr.: 11019
I.-Nr.: 11019
03.07.2019 13:47:40
03.07.2019 13:47:40
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-WI 500

  • Page 2 - 2 - Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 2 Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 2 03.07.2019 13:47:41 03.07.2019 13:47:41...
  • Page 3 TC-WI 500 TC-WI 800 - 3 - Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 3 Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 3 03.07.2019 13:47:41 03.07.2019 13:47:41...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 4 Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 4 03.07.2019 13:47:43 03.07.2019 13:47:43...
  • Page 17 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Avertissement ! - Il est strictement interdit de soulever des charges ! Attention ! – Portez des gants pour protéger vos mains. - 17 - Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 17 Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 17 03.07.2019 13:47:50 03.07.2019 13:47:50...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Danger ! 5. Veillez à ce que les enfants ne s’approchent Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter pas de l’appareil. certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 6. L’appareil doit uniquement être utilisé pour blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- la traction horizontale de charges.
  • Page 19: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    4. Données techniques 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1a/1b) 1. Poulie 4.1 TC-WI 500 2. Crochet de traction Force de traction max. en kg : ...... 500 3. Linguet Longueur de câble en m : ....... 10 4.
  • Page 20: Libérer Le Crochet

    6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de Avertissement : Tractez les charges uniquement rechange à l’horizontale. 7.1 Nettoyage et maintenance Attention : Portez des gants pour protéger vos 1. Pour assurer la performance et la sécurité mains. de fonctionnement du treuil manuel aussi longtemps que possible, éliminez réguli- Avertissement : Lors des travaux avec le tire-...
  • Page 21 9. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement...
  • Page 22: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 79: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handseilwinde TC-WI 500 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 80 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handseilwinde TC-WI 800 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 81 - 81 - Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 81 Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 81 03.07.2019 13:47:57 03.07.2019 13:47:57...
  • Page 82 EH 07/2019 (02) Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 82 Anl_TC_WI_500_800_SPK9.indb 82 03.07.2019 13:47:57 03.07.2019 13:47:57...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-wi 800

Table des Matières