Tascam DR 100 MK III Mode D'emploi
Montrer les pouces Voir aussi pour DR 100 MK III:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

http://tascam.jp/
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
TEAC AMERICA, INC.
http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303
1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
http://teacmexico.net/
Phone: +52-55-5010-6000
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF,
México
TEAC UK Ltd.
http://tascam.eu/
Phone: +44-8451-302511
2 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford, GU2 7RE, United Kingdom
TEAC EUROPE GmbH
http://tascam.eu/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen
518040, China
DR-100
Linear PCM Recorder
D01292000A
#
)
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
取扱説明書
日本語
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam DR 100 MK III

  • Page 18 TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 19: Pour Le Canada

    été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 20: Mise Au Rebut Des Piles Et/Ou Accumulateurs

    Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles. TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 21: Éléments Fournis

    Si un élément quelconque est manquant ou a été Procédures d'emploi de base du menu ......23 endommagé durant le transport, veuillez contacter le Préparation ................24 service clientèle TASCAM (voir au dos de couverture). Alimentation de l'unité ............24 • Unité principale ..............× 1 Insertion des cartes SD ............24...
  • Page 22: À Propos Des Cartes Sd

    SDXC de 48 – 128 Go peuvent être utilisées. Touche PLAY/PAUSE [7/9] à proximité pour passer des appels ou envoyer ou ligne comme utilisateur sur le site web TASCAM (http:// Vous trouverez une liste des cartes SD dont l'utilisation recevoir des signaux. Dans ce cas, augmentez la tascam.com/)
  • Page 23: Face Latérale Droite

    (points IN/OUT) Indicateurs de niveau Nom du dossier lu Nom du fichier lu Durée de lecture/temps de lecture restant Filetage de montage sur trépied (1/4 de pouce) Position de lecture Voyant REC Valeur crête en décibels (dB) Format d'enregistrement TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 24: Préparation

    LEVEL : le bouton de niveau d'entrée est désactivé Chargez la batterie intégrée au moyen d'un OFF : la fonction de verrouillage est désactivée adaptateur secteur PS-P520E TASCAM (vendu Allumage de l'unité séparément) ou un câble USB (type A - micro B) reliant le port USB de l'unité...
  • Page 25: Réglage De La Date Et De L'heure

    27). s'allumer après avoir fait cela, essayez de changer les l'enregistrement pour passer en pause distances et les angles des microphones par rapport d'enregistrement aux sources sonores. • Pressez à nouveau la touche REC [0] pour reprendre l'enregistrement TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 26: Lecture Des Enregistrements

    Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume ENTER/MARK pour revenir à l'écran d'accueil. de sortie par le haut-parleur intégré et le casque. Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des instructions sur la façon de démonter un volume externe. TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 27: Référence Rapide Pour L'emploi De Diverses Fonctions

    MENU w REGLAGES E/S w CTRL. que vous employez. en fonction du niveau maximal du son entrant NIVEAU w REDUC.CRETE Changer de fichier de lecture (mode de réduction de crête). Sélectionner un fichier précédent ou suivant. Sélectionner dans une liste. MENU w PARCOURIR TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 28 (mais pas à l'arrêt). Afficher les réglages d'enregistrement. Fn w INFOS FICHIER Si la fonction d'enregistrement de données XRI est activée (OUI), les réglages employés MENU w REGL.ENREGISTR. w pour l'enregistrement sont sauvegardés avec le fichier. TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 29: Liste Des Menus

    Régler le maintien d'affichage des crêtes dans les indicateurs de Envoyer les signaux à une caméra NIVEAU CRETE MENU w REGLAGES E/S w niveau Le niveau de sortie ligne peut être atténué de ATTENUAT.SORTIE w LIGNE 30 dB. TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 30: Liste Des Options Du Menu Fonction

    Changer le statut de protection du fichier sélectionné CHANGER PROTECT. EFFACER TS MARQ. Supprimer tous les marqueurs du fichier sélectionné Supprimer tous les fichiers du dossier sélectionné SUPPR.TOUT FICH. Fichier non sélectionné en écran PARCOURIR SUPPRIMER DOSSIER Supprimer le dossier sélectionné TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 31: Liste Des Messages

    à l'écriture sur la carte. Vérif.marq.BOF Les données XRI ne peuvent pas être sauvegardées Contrôler le son aux alentours du marqueur BOF. lors de l'enregistrement de fichiers MP3. Exécuter la fonction de formatage avec effacement ou changer la carte SD. TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 32: Guide De Dépannage

    8 Formats d'enregistrement/lecture • 8 L'enregistrement est impossible. Vérifiez que l'adaptateur secteur PS-P520E TASCAM (vendu séparément) et le connecteur USB sont bien connectés. L'unité peut ne pas fonctionner • BWF : 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz, 16/24 bits Vérifiez qu'il y a encore assez d'espace libre sur la carte SD.
  • Page 33: Performances Audio

    EXT IN (LINE) vers LINE OUT Adaptateur secteur (PS-P520E TASCAM, vendu séparément) Entrée micro/prise MIC/LINE IN 20 Hz - 20 kHz, +0,5 dB/-1 dB Pack de piles/batteries externe (BP-6AA TASCAM, vendu séparément) Alimentation fantôme utilisée (+48 V, 3 mA x 2) Environ 3 heures (fréquence d'échantillonnage 44,1/48 kHz, JEITA) 8 Consommation électrique...
  • Page 34 TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 66 TASCAM DR-100MKIII...
  • Page 82 TASCAM DR-100MKIII...

Table des Matières