SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2 000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à...
EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outillage et pièces Détendeur convertible pour gaz naturel sous pression de 4" (colonne d'eau) Style 1 - Grils d'extérieur autoportants 1 ensemble transformateur de 5000 mA/prise à une broche Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer pour le gril l'installation.
Un dégagement minimum de 24" (58 cm) doit également être maintenu entre le dessous de la surface de cuisson et toute Enceinte du gril d'extérieur encastré construction combustible. AVERTISSEMENT Tournebroche Un dégagement minimum de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour le moteur du tournebroche.
Page 40
Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à découper et les dégagements de séparation minimaux doivent être respectées.
Page 41
Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 29⁵⁄₈" (75,2 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁷⁄₈" (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 38⁵⁄₈" (98,1 cm) 10¾" (27,3 cm) 22⁷⁄₈" (58,1 cm) 48"...
IMPORTANT : Le gril doit être raccordé à une source Méthode recommandée de mise à la terre d'alimentation en gaz régulée. Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de Le gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à l'appareil;...
Exigences concernant le raccordement au gaz Style 1 - Grils d'extérieur autoportants Alimentation par bouteille de propane de 20 lb Ce gril est configuré pour l'alimentation à l'aide d'une bouteille de propane de 20 lb (non fournie). L'ensemble détendeur/tuyau de raccordement flexible est fourni.
Pour l'alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les Exigences concernant le raccordement au gaz instructions fournies avec l'ensemble. Style 2 - Grils d'extérieur encastrés Gaz naturel Les grils encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel.
Élimination des matériaux d'emballage à l'intérieur Raccordement au gaz du gril AVERTISSEMENT 1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble. 2. Retirer de l'intérieur du gril l'étagère à condiments, le plateau de réchauffage et les grilles du gril; enlever les matériaux d'emballage.
Page 47
4. Visser l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement sur la 1. Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz. bouteille de propane de 20 lb - voir l'illustration. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. Si les codes locaux le permettent, pour le raccordement du gril à...
3. Retirer le bloc de mousse et les matériaux d'emballage de Branchement du gril l'intérieur du gril. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. A.
Page 49
Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé Raccordement au gaz d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz ® naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon REMARQUE : Si le gril a été converti pour l'alimentation au propane, exécuter les instructions présentées dans “Conversion pour l'alimentation au propane”, à...
Installation de la bouteille de propane de 20 lb : AVERTISSEMENT 1. Installer la bouteille de propane de 20 lb dans le compartiment au-dessous du gril. 2. Visser l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement sur la bouteille de propane de 20 lb - voir l'illustration. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
Page 51
7. Réinstaller le brûleur, les plaques du brûleur à infrarouge et Caractéristiques des flammes sur les brûleurs les grilles. 8. Allumer le gril - voir les instructions à la section “Utilisation du Les flammes sur les brûleurs du gril et brûleurs latéraux (sur gril d'extérieur”.
UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande LIGHTS A.
Page 53
à la une nouvelle tentative. position LITE/HI (allumage/élevée); maintenir le bouton Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, enfoncé. contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”.
à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”.
Utilisation du tournebroche A. Extrémité pointue de la tige de la broche B. Extrémité crantée de la tige de la broche A. Moteur du tournebroche 7. Vérifier que l'aliment est centré avec le brûleur du B. Tige de la broche tournebroche.
Allumage manuel du brûleur du tournebroche Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. AVERTISSEMENT 2. Ôter le porte-allumette (voir l'illustration suivante) et fixer une allumette sur la boucle. Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.
TABLEAU D'UTILISATION DU TOURNEBROCHE Utilisation du fumoir Utiliser un thermomètre à viande portatif pour vérifier la cuisson interne de l'aliment. On peut utiliser le fumoir pour une cuisson au gril ou par Éteindre le brûleur du tournebroche lorsque le thermomètre à rôtissage.
UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD Grils d'extérieur autoportants uniquement Tableau de commande Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec) Bread Proof Le curseur de réglage Moist-Dry permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertures d'aération dans la porte. Le réglage MOIST (humide) retient l'humidité tandis que le réglage DRY (sec) permet à la vapeur et à...
Des ustensiles de service supplémentaires des tailles 1/2 ou 1/3 Mets en sauce Med - MOIST peuvent être achetés auprès d'un centre d'eXpérience de la clientèle KitchenAid ® . Voir la section “Assistance ou service” pour Brioches Med - MOIST commander.
1 ¹⁄₈" (2,86 cm) à partir de la base du tiroir. La grille de positionnement facultative peut être achetée auprès Risque d'empoisonnement alimentaire du Centre d'eXpérience de la clientèle de KitchenAid ® . Voir la Ne pas laisser des aliments...
CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT Méthodes de cuisson Pour un rendement optimal du système SureSear™, les Risque d'empoisonnement alimentaire méthodes de cuisson suivantes sont recommandées. Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure Chauffage direct avant ou après la cuisson. La cuisson par chauffage direct signifie que l'aliment est placé...
Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, exemple : Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer avec la première et ajuster en fonction de la progression de la Les réglages de chaleur sont indiqués de façon cuisson.
Page 63
ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (minutes au DU BRÛLEUR total) Agneau Côtelettes et steaks, Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur DIRECT Moy-saignante (145°F/ 10-20 Moyenne 63°C) à Moyenne (160°F/ 71°C) 1½" (3,8 cm) d'épaisseur DIRECT Moy-saignante (145°F/ 16-20 Moyenne...
Méthode de nettoyage : pour commander. Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® - Pièce n° 4396920 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
Page 65
Laver la grille à l'aide d'un détergent doux, d'eau tiède et de produit de dégraissage. Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® - Pièce n° A. 2 vis 4396920 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service”...
BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS Glissières de tiroir Les glissières de tiroir permettent de déployer le tiroir IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les boutons et complètement pour faciliter le nettoyage. Le tiroir peut être rebords des boutons, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits enlevé...
Les spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la...
2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 69
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.