Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LASER DISTANCE MEASURE PLEM 50 B2
LASER DISTANCE MEASURE
PLEM 50 B2
Operation and safety notes
LASER-AFSTANDSMETER
PLEM 50 B2
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 315778_1904
TÉLÉMÈTRE LASER PLEM 50 B2
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LASER-ENTFERNUNGS-
MESSER PLEM 50 B2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PLEM 50 B2

  • Page 32 Légende des pictogrammes utilisés ..Page 34 Introduction ..............Page 35 Utilisation conforme ............Page 35 Descriptif des pièces ............Page 36 Contenu de la livraison ............ Page 37 Caractéristiques techniques ..........Page 38 Instructions générales de sécurité ..Page 39 Consignes de sécurité...
  • Page 33 Fonctions de valeur de mesure ....Page 48 Surface ................Page 49 Volume ................Page 49 Pythagore simple .............. Page 50 Pythagore double ............. Page 51 Addition (Plus) ..............Page 52 Soustraction (Moins) ............Page 53 Mémoire historique ..........Page 53 Accès à...
  • Page 34: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d'emploi. Risque d'explosion ! Porter des gants de protection ! Attention ! Protégez-vous contre les rayons laser ! Ne regardez pas le rayon laser ! Les piles sont fournies à la livraison. Courant continu 34 FR/BE...
  • Page 35: Introduction

    Télémètre laser PLEM 50 B2 Introduction Ce télémètre à laser (désigné par appareil dans la suite) est ap- proprié à la mesure d'éloignements, longueurs, hauteurs, distances et au calcul de surfaces et volumes dans des espaces intérieurs. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise...
  • Page 36: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Champ de touches Écran Lentille de réception Orifice de sortie du rayon laser Compartiment à piles Couvercle du compartiment à piles Niveau à bulle Champ de touches Touche Addition /Soustraction Toucher Retour /Supprimer Touche de mémoire Touche d'unités Touche Marche / Arrêt Touche de point de référence Touche de sonorité...
  • Page 37: Compartiment À Piles

    Ligne de résultat Addition / Soustraction Symbole d'affichage de mode de mesure Symbole de mode de mesure de distance Symbole de mémoire Point de référence (pièce finale) Point de référence (arrière) Point de référence (avant) Symbole Laser marche Compartiment à piles Languette du couvercle du compartiment à...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Étendue maximale de mesure : 0,05–50 m* (mesure de côté supérieur) 0,17–50 m* (mesure de côté inférieur) Précision de mesure : ± 1,5 mm ** Unités de mesure : m / in / ft / ft + in Classe de laser : Classe 2 Type de laser :...
  • Page 39: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité Risque d'asphyxie ! Les matériaux d'emballages (par.ex. plas- tiques ou en polystyrène) ne doivent pas être utilisés comme jouet. Ne laissez jamais les matériaux d'emballages à portée des enfants. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Ne pas utiliser le produit dans les lieux exposés à...
  • Page 40 Protégez-vous contre les rayons laser ! EN 60825-1:2014 ATTENTION RAYON LASER ! NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU LASER ! CLASSE DE LASER 2 ! Ne regardez pas directement dans le faisceau laser ou dans l'ouverture du laser. Regarder le faisceau laser à l'aide d'instruments optiques (par ex.
  • Page 41: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Page 42: Risque D'endommagement Du Produit

    En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussi- tôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
  • Page 43: Insérer / Remplacer Les Piles

    Insérer / remplacer les piles Lorsque le symbole de la pile apparaît pour la première fois sur l'écran , quelques mesures peuvent encore être effectuées. Si le symbole de pile déchargée apparaît , vous devez rempla- cer les piles. Aucune mesure n'est plus possible. Ouvrez le couvercle du compartiment à...
  • Page 44: Signal Acoustique

    Signal acoustique : - Chaque pression de touche et chaque fonction effectuée sans erreur est confirmée par un bip sonore bref. - Un double bip se fait entendre en cas d'erreur. - En mode de mesure en continu, une succession rapide de doubles bips sonores brefs se fait entendre.
  • Page 45: Retour / Supprimer

    Longueur Surface Volume 0,000 m 0,000 m 0,000 m 0,000 ft 0,000 ft 0,00 ft 0’0” 1/16 in 0,00 ft 0,00 ft 0’0” 1/16 0,00 ft 0,00 ft Retour / Supprimer Appuyez dans un mode quelconque plusieurs fois la touche Retour / Supprimer pour effacer les valeurs mesurées en dernier et revenir à...
  • Page 46: Point De Référence De Pièce Finale

    plusieurs fois la touche de point de référence , et ce jusqu'à ce que le point de référence souhaité soit affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Point de référence de pièce finale La pièce finale est pratique lorsqu'une distance est mesurée à partir d'un coin (pièce diagonale) ou d'un endroit difficile d'accès.
  • Page 47: Mode De Mesure En Continu

    Remarque : L'étape 3 peut être passée si le rayon laser est déjà activé. 4. Dirigez à présent le laser sur le point cible et appuyez de nou- veau brièvement sur la touche MEAS pour effectuer une mesure. En cas de mesure réussie, le résultat est affiché dans la ligne inférieure de l'écran.
  • Page 48: Fonctions De Valeur De Mesure

    1. Commencez la mesure en continu en pressant brièvement la touche de mesure en continu . Lors de l'affichage de la pre- mière mesure sur l'écran, un léger retard peut survenir. C'est normal. Chaque valeur de mesure est maintenant affichée sur l'écran.
  • Page 49: Surface

    après l'autre les fonctions suivantes : Surface, Volume, Pythagore simple, Pythagore double. Remarque : La fonction souhaitée doit être sélectionnée avant la mesure. Surface 1. Pressez une fois la touche de sélection de fonction . Le symbole de surface du symbole d'affichage de mode de me- sure apparaît sur l'écran.
  • Page 50: Pythagore Simple

    l'écran pour les différentes valeurs de mesure. Immédiatement après la troisième mesure, le volume calculé est affiché dans la ligne de résultat de l'écran et la ligne correspondante du symbole de volume arrête de clignoter. La longueur, la largeur et la hauteur sont affichés dans cet ordre dans les trois lignes supérieures de l'écran.
  • Page 51: Pythagore Double

    Remarque : Sachez que des erreurs d'angle (angles incorrects) conduisent à des résultats erronés. Assurez-vous que les distances mesurées sont dans un même plan (alignement). Pythagore double Cette fonction permet d'appliquer le théorème de Pythagore à deux triangles rectangles présentant un côté commun. Il est ainsi possible de calculer la longueur de la base de chaque triangle.
  • Page 52: Addition (Plus)

    Remarque : Sachez que des erreurs d'angle (angles incorrects) conduisent à des résultats erronés. Assurez-vous que les distances mesurées sont dans un même plan (alignement). Addition (Plus) 1. Afin d'additionner deux valeurs individuelles, servez-vous d'une mesure (longueur, surface ou volume), afin que l'écran affiche une valeur.
  • Page 53: Soustraction (Moins)

    Soustraction (Moins) La soustraction de mesures est effectuée de la même manière que l'addition. La seule différence est que la touche Addition / Sous- traction doit être de nouveau pressée pendant que le symbole Plus clignote sur l'écran, ceci afin d'obtenir le symbole Moins sur l'écran.
  • Page 54: Éliminer / Supprimer Des Séries De Données Mémorisées Et Mémorisées Individuellement

    Maintenez enfoncée la touche de mémoire pendant plus de 1,5 secondes afin de naviguer rapidement vers le bas dans les séries de données mémorisées, ceci de 10 à 20, puis 30..100. Éliminer / Supprimer des séries de données mémorisées et mémorisées individuellement En mode de mémoire, maintenez la touche de mémoire la touche Supprimer / Retour...
  • Page 55: Uitter Le Mode De Mémoire

    Quitter le mode de mémoire Pressez brièvement la touche Supprimer / Retour pour quitter le mode de mémoire historique et passer au mode d'écran principal. Le symbole de mémoire a maintenant disparu de l'écran. Le numéro d'emplacement de mémoire va également disparaître de la ligne Numéro d'emplacement de mémoire 19 b Sac à...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Cause Solution Pro- blème Le signal reçu est trop Améliorez la surface fort. réfléchissante (utilisez une plaque de mire ou ne visez pas vers une lumière intense). Hors de la zone de Mesurez la distance à mesure l'intérieur de la zone de mesure.
  • Page 57: Rangement

    N’utilisez en aucun cas de l’essence, des solvants ou des nettoyants attaquant le plastique. Le produit ne peut être ouvert que par un spécialiste s'il a besoin d'être réparé. Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage du boîtier. Nettoyez le produit régulièrement, de préférence après chaque utilisation.
  • Page 58 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les or- dures ménagères, mais éliminez-le de manière appro- priée.
  • Page 59: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 60: Service Après-Vente

    Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à...

Ce manuel est également adapté pour:

315778 1904

Table des Matières