Bosch GKS 190 Professional Notice Originale
Bosch GKS 190 Professional Notice Originale

Bosch GKS 190 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GKS 190 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4LN (2018.10) O / 220
1 609 92A 4LN
GKS 190 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GKS 190 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GKS 190 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4LN (2018.10) O / 220 1 609 92A 4LN de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 154 Srpski ..........Strana 161 Slovenščina ..........Stran 168 Hrvatski ..........Stranica 174 Eesti..........Lehekülg 180 Latviešu ..........Lappuse 186 Lietuvių k..........Puslapis 193 ‫002 الصفحة ..........عربي‬ ‫802 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (1) (2) (16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) GKS 190 (21) (22) (20) (18) (19) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 4 (17) (23) (14) (26) (24) (25) (10) (27) 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Kreissägen

    Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und brin- GEFAHR: Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in gen Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rück- den Sägebereich und an das Sägeblatt. Halten Sie mit 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch der Sicherheitshinweise und Anweisungen warten, wenn untere Schutzhaube und Feder nicht einwandfrei arbeiten. Beschädigte Teile, klebrige Ab- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausfüh- rungen können diese Angaben variieren. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- Geräusch-/Vibrationsinformation trägt typischerweise: Schalldruckpegel 96 dB(A); Schallleis- Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend tungspegel 107 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB.  EN 62841-2-5. Gehörschutz tragen! 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    – Benutzen Sie mö g lichst eine fü r das Material geeignete Staubabsaugung. Verwenden Sie keinesfalls Schleifscheiben als Ein- – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. satzwerkzeug. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 10 Schnitt. Die Schnittmarkierung 45° Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines (8) zeigt die Position des Sägeblattes bei 45°-Schnitt. Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung ange- Für einen maßgenauen Schnitt setzen Sie die Kreissäge wie schlossen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elek- im Bild gezeigt an das Werkstück.
  • Page 11: Wartung Und Service

    Tel.: +32 2 588 0589 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Fax: +32 2 588 0595 ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Entsorgung heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12: English

    Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Safety Instructions For Circular Saws

    Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 14: Product Description And Specifications

    Hold the power tool firmly with both hands and make B) Commercially available (not included in the scope of deliv- sure you have a stable footing. The power tool can be ery) more securely guided with both hands. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Technical Data

    Do not press the spindle lock button (4) while the saw and organising workflows correctly. spindle is moving. The power tool may become damaged if this happens. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 16: Dust/Chip Extraction

    The power tool can be directly connected to the socket of a Fitting the saw blade (see figure A) Bosch all-purpose dust extractor with remote starter. This To change tools, we recommend that you place the power dust extractor is started up automatically when the power tool down on the front side of the motor housing.
  • Page 17: Maintenance And Servicing

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord rating plate of the power tool. Power tools marked needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a with 230 V can also be operated with 220 V.
  • Page 18: Français

    Fax: (01) 4666888 be collected separately and disposed of in an environment- Australia, New Zealand and Pacific Islands ally friendly manner. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Français...
  • Page 19 Garder les cheveux et les graisses. Des poignées et des surfaces de préhension vêtements à distance des parties en mouvement. Des glissantes rendent impossibles la manipulation et le Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour Scies Circulaires

    à travailler de manière incontrôlée dans la direction Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé de l’opérateur; avant chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas li- 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Description Des Prestations Et Du Produit

    (18) Vis de serrage avec rondelle Ne sciez pas des métaux ferreux. Les copeaux incan- (19) Flasque de serrage descents risquent d’enflammer le dispositif d’aspiration de poussières. (20) Lame de scie circulaire Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Il électroportatif. peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- ment plus élevés pendant toute la durée de travail. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Cet outil électroportatif peut être branché directement sur la – Placez la lame de scie (20) sur le flasque porte-lame prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- (21). Le sens de coupe des dents (sens de la flèche sur la tance.
  • Page 24: Utilisation

    à travailler. Le mieux est le long de la butée auxiliaire. d’effectuer une coupe d’essai. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Español de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
  • Page 26 Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de patos de seguridad con suela antideslizante, casco, o pro- piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar tectores auditivos. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Esto mejora la precisión que causa una fricción excesiva, el apriete de la hoja y el del corte y reduce la posibilidad de que la hoja se atas- retroceso. que. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 28: Descripción Del Producto Y Servicio

    En un "corte por inmersión", que no se realiza en án- (14) Expulsor de virutas gulo recto, asegure la placa guía de la sierra contra el (15) Caperuza protectora movimiento lateral. Un desplazamiento lateral puede 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Datos Técnicos

    El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- cados han sido determinados para las aplicaciones principa- les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 30 La herramienta eléctrica se puede conectar directamente a – Coloque el disco de sierra (20) sobre la brida de admi- la caja de enchufe de un aspirador universal Bosch con dis- sión (21). La dirección de corte de los dientes (dirección positivo de arranque remoto.
  • Page 31: Modos De Operación

    Para obtener un pieza con las medidas correctas, alinee la placa base de la sierra circular contra este tope auxiliar. sierra respecto al trazo según se muestra en la figura. Se re- comienda realizar un corte de prueba. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 32: Mantenimiento Y Servicio

    Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Empresarial Colón La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Guayaquil para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (593) 4 220 4000...
  • Page 33: Português

    Uma acção descuidada pode tomada. Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 34 Mantenha a segunda mão no punho do efeito de coice podem ser controladas pelo operador auxiliar ou na carcaça do motor. Se usar ambas as mãos se forem tomadas as devidas precauções. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Descrição Do Produto E Do Serviço

    O processamento de metais ferrosos está interdito. automaticamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 36: Componentes Ilustrados

    107 dB(A). Incerteza K = 3 dB. processo de medição normalizado e podem ser utilizados Utilizar proteção auditiva! para a comparação de ferramentas elétricas. Também são 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós – Prima e mantenha premida a tecla de bloqueio do veio podem entrar levemente em ignição. (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 38: Modos De Operação

    ângulo reto. A marcação de corte 45° A ferramenta elétrica pode ser ligada diretamente a uma (8)indica a posição do disco de serra num corte num ângulo tomada de um aspirador universal Bosch com dispositivo de de 45°. arranque remoto. Este é iniciado automaticamente quando Para um corte à...
  • Page 39: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá separadamente a uma reciclagem ecológica. ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
  • Page 40 Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- da persone non dotate di sufficiente esperienza. piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Sostenere i pannelli di grandi dimensioni, per ridurre caso di contatto con un cavo sotto tensione, la tensione al minimo gli inceppamenti e i contraccolpi della lama. potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 42: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Le parti rotanti potrebbero causare lesioni. lata) Non eseguire lavori verso l’alto con la sega. In questo (4) Pulsante di bloccaggio dell’alberino modo non si avrebbe sufficiente controllo sull’elettrouten- (5) Scala per angoli obliqui sile stesso. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 44 – Pulire la lama (20) e tutti gli elementi di serraggio da mon- Collegare il tubo flessibile di aspirazione ad un aspiratore tare. (accessorio). Una panoramica dei collegamenti ai vari tipi di 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Modalità Di Funzionamento

    è riportata all’ultima pagina delle presenti istruzio- Marcature di taglio L’elettroutensile si potrà collegare direttamente alla presa di corrente di un aspiratore universale Bosch con dispositivo di avvio a distanza. Quest’ultimo verrà avviato automaticamen- te all’accensione dell’elettroutensile. L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri...
  • Page 46: Manutenzione Ed Assistenza

    Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 47 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 48 Als een 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Beschrijving Van Product En Werking

    Denk eraan dat het even duurt, voordat het (1) Aan/uit-schakelaar zaagblad helemaal tot stilstand is gekomen na het loslaten (2) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar van de schakelaar. (3) Extra handgreep (geïsoleerd greepvlak) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 50: Technische Gegevens

    Ze zijn ook ge- 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Montage

    – Reinig het zaagblad (20) en alle te monteren spandelen. aangesloten. Deze wordt bij het inschakelen van het elektri- – Zwenk de pendelbeschermkap (11) terug en houd deze sche gereedschap automatisch gestart. vast. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 52: Ingebruikname

    45°-zaagsnede. Zet de cirkelzaag zoals in de afbeelding aangegeven tegen het werkstuk om maatzuiver te zagen. U kunt het best eerst proefzagen. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Onderhoud En Service

    El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ler dampe. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- onze producten en accessoires.
  • Page 54 Dette forbedrer skærenøjagtighe- skift af tilbehørsdele og før el-værktøjet lægges til op- den og nedsætter risikoen for, at klingen kører fast. bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Hold godt fat om el-værktøjet med begge hænder un- klinge kan skære i objekter, der kan forårsage tilbageslag. der arbejdet, og sørg for, at du står sikkert. El-værktø- jet føres mere sikkert med to hænder. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 56: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Støjemissionsværdier fastlagt iht. EN 62841-2-5. usikkerhed K fastlagt iht. EN 62841-2-5: El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksni- Savning af træ: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s veau 96 dB(A); lydeffektniveau 107 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Aktivér kun spindellåseknappen (4), når savspindlen teren. Ellers kan udsugningsssystemet tilstoppes. står stille. Ellers kan el‑værktøjet blive beskadiget. Udsugningsadapteren (23) skal rengøres med regelmæssige mellemrum for at sikre en optimal udsugning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 58 Ibrugtagning El-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikkontakten på en Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding Bosch-universalstøvsuger med fjernstartanordning. Denne startes automatisk, når el-værktøjet tændes. skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op-...
  • Page 59: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- instruktioner och specifikationer ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår Pendulbeskyttelsesskærmen skal altid kunne bevæge sig frit...
  • Page 60 Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Elverktyget är avsett för längs- och tvärgående raka bladet eller någon annan del, vid alla vinklar och sågdjup. sågningar samt geringssågning i trä. Bearbetning av järnmetaller är inte tillåtet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 62: Illustrerade Komponenter

    K beräknad enligt EN 62841-2-5: insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan vibrations- och bullernivån avvika. Då kan vibrations- och bullernivån Sågning av trä: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Sväng tillbaka pendelskyddskåpan (11) och håll fast den. Elverktyget kan anslutas direkt till uttaget på en universalsug – Ta av spännflänsen (19) och sågbladet (20) från från Bosch med fjärrstartsanordning. Denna startas sågspindeln (22). automatiskt vid påslagning av elverktyget.
  • Page 64: Underhåll Och Service

    För en precis sågning, sätt cirkelsågen på arbetsstycket enligt bilden. Utför en provkapning. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Driftstart serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Pendelskyddskåpan måste alltid kunna röra sig fritt och Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans...
  • Page 65: Kundtjänst Och Applikationsrådgivning

    Hold barn og andre personer unna når et reservdelsbeställningar. elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Svenska Bosch Service Center Elektrisk sikkerhet Telegrafvej 3 Støpselet til elektroverktøyet må passe i 2750 Ballerup stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen Danmark måte.
  • Page 66 Ta hensyn til beveger seg brått mot brukeren. arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Det nedre vernet kan trekkes inn manuelt bare for spesielle kutt som innstikk og sammensatte kutt. Løft det nedre vernet med spennhåndtaket. Når bladet kommer til materialet, må det nedre vernet Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 68: Illustrerte Komponenter

    For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og anvisningene er målt i samsvar med en standardisert støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet målemetode og kan brukes til sammenligning av 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (22). Elektroverktøyet kan kobles direkte til en stikkontakt på en Sette på sagblad (se bilde A) Bosch universalsuger med fjernstart. Denne starter Når du skal bytte verktøy, er det best å legge automatisk når elektroverktøyet slås på. elektroverktøyet på fronten av motorhuset.
  • Page 70: Service Og Vedlikehold

    Det lønner seg å foreta et Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må prøvekutt først. dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Igangsetting Pendelvernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne stenges automatisk.
  • Page 71: Kundeservice Og Kundeveiledning

    Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. produktets typeskilt. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä Norsk minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Robert Bosch AS sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Postboks 350 vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- 1402 Ski kun vaaraa.
  • Page 72 Ota sahasta tukeva ote molemmilla käsillä ja pidä käsi- Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden varsia sellaisessa asennossa, jossa pystyt hallitse- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- maan takapotkusta aiheutuvia voimia. Työskentele terän oikealla tai vasemmalla puolella, mutta älä asetu 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (2) Käynnistyskytkimen käynnistysvarmistin aina automaattisesti. Tarkasta aina, että alasuojus peittää terän, ennen kuin (3) Lisäkahva (eristetty kädensija) asetat sahan työpenkille tai lattialle.Suojaamaton ja (4) Karan lukituspainike Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 74: Tekniset Tiedot

    (esimerkiksi sähkötyö- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 – Irrota kiristyslaippa (19) ja sahanterä (20) sahan karasta Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan etäkäynnistyksellä va- (22). rustettuun Bosch-yleisimuriin. Yleisimuri käynnistyy auto- Sahanterän asentaminen (katso kuva A) maattisesti sähkötyökalua käynnistettäessä. Kun vaihdat terän, aseta työkalu mieluiten moottorikotelon Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.
  • Page 76: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- koesahaus. van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa Käyttöönotto turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee huoltokorjaamo. vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- 230 V-tunnuksella merkittyjä...
  • Page 77: Ελληνικά

    Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε Pakkalantie 21 A μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί Puh.: 0800 98044 να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου.
  • Page 78 της έκθεσης του σώματος, της εμπλοκής του πριονόδισκου Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε ή της απώλειας του ελέγχου. χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 το πριόνι από το επεξεργαζόμενο κομμάτι ή να άλλες κοπές, ο κάτω προφυλακτήρας πρέπει να λειτουργεί τραβήξετε το πριόνι προς τα πίσω, όταν ο πριονόδισκος αυτόματα. κινείται ή μπορεί να προκύψει ανάκρουση. Βρείτε την Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 80: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή εξαρτημάτων. σοβαρούς τραυματισμούς. B) του εμπορίου (δε συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης) 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με πραγματικότητα να χρησιμοποιείται. Αυτό μπορεί να μειώσει ταχύτητα μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη καταστραφούν. συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 82 πρέπει να ταυτίζονται. Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να συνδεθεί απευθείας στην – Τοποθετήστε τη φλάντζα σύσφιγξης (19) και βιδώστε τη πρίζα ενός απορροφητήρα γενικής χρήσης Bosch με διάταξη βίδα σύσφιγξης (18) στη φορά περιστροφής ➋. Προσέξτε τηλε-εκκίνησης. Ο απορροφητήρας σκόνης ξεκινά αυτόματα...
  • Page 83: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρώτα το κλείδωμα ενεργοποίησης (2) και πατήστε στη πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα συνέχεια τον διακόπτη On/Off (1) και κρατήστε τον εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
  • Page 84: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 85 "İçinden elektrik geçen" bir kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, kabloyla temas edilmesi, elektrikli el aletinin metal elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 86 Küt veya hasarlı bıçakları kullanmayın. Keskin olmayan Dik açılı olmayan „Malzeme içine dalmalı“ kesme veya yanlış ayarlanan bıçaklar dar çentik oluşturur, bu da işlerinde, testerenin kılavuz plakasının yana doğru kaymaması için gerekli önlemi alın. Yana doğru kaydığı 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Ürün Ve Performans Açıklaması

    302 x 140 302 x 140 Maks. testere bıçağı çapı Min. testere bıçağı çapı Maks. bıçak kalınlığı Bağlama deliği Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 (EPTA Prosedürü 01:2014) uyarınca Koruma sınıfı / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 88 – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen emme tertibatı kullanın. aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89: İşletim Türleri

    Çalıştırma Elektrikli el aletini direkt olarak uzaktan kumandalı bir Bosch çok amaçlı elektrikli süpürgenin prizine takılabilir. Bu Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının elektrikli süpürge, elektrikli el aleti açılınca otomatik olarak gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen çalışmaya başlar.
  • Page 90: Bakım Ve Servis

    Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Değer İş Bobinaj edilmelidir. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbestçe Şahinbey/Gaziantep...
  • Page 91: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis łów lub oparów. Rayimbek Cad., 169/1 Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 92 Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia Serwis odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 ścianach i elementach nieprzejrzy- kontrolowanego oderwania się pilarki od obrabianego przed- stych. Wystająca część tarczy może przeciąć element, miotu oraz jej przemieszczenia w kierunku osoby obsługują- który spowoduje odrzut. cej; Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 94: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (16) Rękojeść (powierzchnia izolowana) Przesunięcie się pilarki w bok może spowodować zablo- (17) Klucz imbusowy kowanie się tarczy pilarskiej, a co za tym idzie odrzut. (18) Śruba mocująca z podkładką 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Dane Techniczne

    żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha- łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 96 Kierunek cięcia zębów (wskazany przez strzałkę umiesz- Elektronarzędzie można podłączyć do gniazda wbudowane- czoną na tarczy) musi być zgodny z kierunkiem wskazy- go w odkurzacz uniwersalny Bosch wyposażony w funkcję wanym przez strzałkę, umieszczoną na osłonie (11). zdalnego startu/stopu. Odkurzacz uruchamiany jest wów- –...
  • Page 97: Konserwacja I Serwis

    Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 98: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    środowiska. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Čeština Osłona musi zawsze swobodnie się...
  • Page 99 S vhodným Správné upevnění obrobku je důležité proto, že elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe minimalizuje ohrožení těla uživatele, zablokování kotouče a bezpečněji. i riziko ztráty kontroly nad nářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 100 Velké panely Při ponorných řezech, které nejsou prováděny se prohýbají vlastní hmotností. Podpora musí být v pravém úhlu, zajistěte vodicí desku pily proti 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Popis Výrobku A Výkonu

    Rozměry základní desky 302 × 140 302 × 140 Max. průměr pilového kotouče Min. průměr pilového kotouče Max. tloušťka těla kotouče Upínací otvor Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 Třída ochrany / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 102 Příslušenství, které se otáčí rychleji, než specialisté. je dovoleno, se může rozlomit a rozletět. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné V žádném případě nepoužívejte jako nasazovací odsávání prachu. nástroj brusné kotouče. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Druhy Provozu

    Uvedení do provozu Elektrické nářadí lze zapojit přímo do zásuvky univerzálního vysavače Bosch se zařízením pro dálkové spuštění. Ten se Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu automaticky spustí při zapnutí elektrického nářadí. musí souhlasit s údaji na typovém štítku Vysavač...
  • Page 104: Údržba A Servis

    Pri rozptyľovaní môžete stratiť K Vápence 1621/16 kontrolu nad náradím. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Bezpečnosť – elektrina stroje nebo náhradní díly online. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí Tel.: +420 519 305700 zodpovedať...
  • Page 105 Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- áciám. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 106 škáry počas pílenia, kotúč sa zastaví koväte a uistite sa, že sa voľne pohybuje. Nedotýkajte sa a motor poháňajúci pílu generuje rýchly spätný pohyb kotúča ani žiadnej inej časti vo všetkých uhloch a hĺbkach smerom k obsluhe; rezu. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Opis Výrobku A Výkonu

    (26) Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia (27) Pár zvierok A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. B) Bežne dostupný (nie je súčasťou rozsahu dodávky) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 108: Montáž/Výmena Pílového Kotúča

    Demontáž pílového kotúča (pozri obrázok A) správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Druhy Prevádzky

    Elektrické náradie sa môže pripojiť priamo do zásuvky vysá- – Nasaďte pílový kotúč (20) na upínaciu prírubu (21). vača Bosch so zariadením na diaľkové spustenie. Pri spuste- Smer rezania zubov (smer šípky na pílovom kotúči) a šíp- ní ručného elektrického náradia sa vysávač automaticky za- ka pre smer otáčania na ochrannom kryte (11) sa musia...
  • Page 110: Uvedenie Do Prevádzky

    Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre bránilo ohrozeniu bezpečnosti. napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím Výkyvný...
  • Page 111: Magyar

    áramütés koc- Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a kázatát. por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 112 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- tájékoztatók sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- - a visszarúgás alatt a beszorult, beékelődött vagy nem meg- ket eredeményezhet. felelően beállított fűrészlap hirtelen reakcióját értjük, amely 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Ne használja a fűrészt, ha az alsó Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva védőbúra nem mozog szabadon és nem záródik le az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 114: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Érintésvédelmi osztály / II / II A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivi- telek esetén ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad szerszámon megadott legnagyobb fordulatszám. A megmunkálniuk. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 116: Üzembe Helyezés

    Egy pontos vágáshoz a körfűrészt az ábrán látható módon te- Az elektromos kéziszerszámot egy távindító berendezéssel gye rá a munkadarabra. A legcélszerűbb egy próbavágást felszerelt Bosch-gyártmányú univerzális porszívó dugaszoló- végrehajtani. aljzatához is lehet közvetlenül csatlakoztatni. Ez az elektro- mos kéziszerszám bekapcsolásakor automatikusan elindul.
  • Page 117: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- gozhasson. Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Toлько для стран Евразийского hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 118: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже электроинструмент через устройство защитного от- инструкций может стать причиной поражения электриче- ключения. Применение устройства защитного отклю- ским током, пожара и/или тяжелых травм. чения снижает риск электрического поражения. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 вите выключатель в положение Выкл., убедившись, обеспечивается безопасность электроинструмента. что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 120 тесь пилой, если движение нижнего защитного ко- блокируется и двигатель отбрасывает пилу со всей силой жуха притормаживается и он закрывается с за- в направлении оператора; медлением. Никогда не заклинивайте и не закреп- 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Описание Продукта И Услуг

    (20) Пильный диск стружка может воспламенить патрубок для отсасыва- (21) Приемный фланец ния пыли. (22) Шпиндель пилы Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий (23) Адаптер пылеудаления Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 122: Технические Данные

    ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Установите пильный диск (20) на опорный фланец штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы (21). Направление резания зубьев (стрелка на пиль- Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос ав- ном диске) должно совпадать с направлением стрелки томатически запускается при включении электроинстру- на защитном кожухе (11).
  • Page 124: Работа С Инструментом

    Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ние источника питания должно соответствовать ты содержите электроинструмент и вентиляцион- данным на заводской табличке электроинструмен- ные прорези в чистоте. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    Русский | 125 Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Центр консультирования и приема претензий Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) электроинструментов Bosch. г. Алматы, Республика Казахстан Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно 050012 двигаться...
  • Page 126: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Якщо існує можливість монтувати Не використовуйте мережний шнур живлення не за пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 пиляльного диска були розроблені спеціально для чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або Вашої пилки для забезпечення оптимальних робочих густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату характеристик і безпечності в роботі. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 128 зсунуться, це може призвести до застрявання матеріальним цінностям або призвести до ураження пиляльного диска і сіпання. електричним струмом. Будьте особливо обережні при розпилюванні в стінах або в інших місцях, в які Ви не можете 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Опис Продукту І Послуг

    – при куті розпилювання 0° мм – при куті розпилювання 45° мм Фіксатор шпинделя ● ● Розміри опорної плити мм 302 x 140 302 x 140 Макс. діаметр пиляльного диска мм Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 130 – Відкиньте назад маятниковий захисний кожух (11) і обертів Вашого електроприладу при роботі на притримайте його. холостому ході. – Встановіть пиляльний диск (20) на опорний фланець (21). Напрямок зубів (стрілка на пиляльному диску) і 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Режими Роботи

    Приєднайте відсмоктувальний шланг до пилососа (приладдя). Огляд можливих пилосмоків міститься в кінці цієї інструкції. Електроінструмент можна підключити безпосередньо до розетки універсального пилосмока Bosch з дистанційним пусковим пристроєм. Він автоматично вмикається при Позначка для розпилювання 0° (9) показує положення включенні електроприладу.
  • Page 132: Початок Роботи

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. розрахований на напругу 230 В, може працювати Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба також і при 220 В. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Вмикання/вимикання електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть спочатку на...
  • Page 133: Қазақ

    – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар Шекті күй белгілері мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 134 кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бағытталады. бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы арқылы тартылуы мүмкін. аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 дискісінің кездейсоқ реакциясы, ол бақылаусыз араның ашық күйге қайырмаңыз немесе бекітпеңіз. Егер көтеріліп дайындамадан шығып пайдаланушыға шығып ара кездейсоқ түсіп кетсе, төменгі қорғағыш қисаю кетуіне себеп болуы мүмкін; мүмкін. Төменгі қорғағышты кері тұтқамен көтеріп оны Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 136: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі (24) Кесу тереңдігін реттеуге арналған қысқыш иінтірек қолмен сенімді басқарылады. (25) Аралау бұрышының шкаласы (26) Еңкейту бұрышын реттеуге арналған құлақты бұранда 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Техникалық Мәліметтер

    Алмалы-салмалы аспаптың рұқсат етілген Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу айналымдар саны кемінде электр құралында үшін құрал өшірілген және қосылған болып белгіленген максималдық айналымдар санына пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 138: Пайдалану Түрлері

    жарақтар). Осы нұсқаулықтар соңында түрлі қойыңыз. шаңсорғыштарға қосу әдістері көрсетілген. – Аралау дискісін (20) және барлық бекіту бөлшектерін Электр құралды қашықтан іске қосу құрылғысы бар Bosch тазалаңыз. фирмасының әмбебап шаңсорғышының штепсельдік – Маятниктік қорғағыш қаптаманы (11) артқа тартып, розеткасына бірден қосуға болады. Ол электр құрал...
  • Page 139: Техникалық Күтім Және Қызмет

    істеуге болады. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды Қосу/өшіру тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының Электр құралын іске қосу үшін алдымен құлыптау авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету пернесін (2) басып кейін қосқыш/өшіргішті (1) басып орталықтарында орындаңыз.
  • Page 140: Română

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Instrucţiuni de siguranţă www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап electrice береді.
  • Page 141 Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru. Apărătoarea nu scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai vă poate proteja de pânza de ferăstrău de sub piesa de sigur în domeniul de putere indicat. lucru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 142 în adâncime" şi "tăieri combinate". Ridicaţi apărătoarea inferioară cu mânerul de retractare şi de îndată ce pânza de ferăstrău intră în material, 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    şi/sau răniri grave. B) uzual (nu este inclus în pachetul de livrare) Date tehnice Ferăstrău circular manual GKS 190 GKS 190 Număr de identificare 3 601 F23 0.0 3 601 F23 0.1 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 144 – Apăsaţi tasta de blocare a arborelui (4) şi menţineţi-o utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: apăsată. întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Scula electrică poate fi racordată direct la fişa unui aspirator pânza de ferăstrău) şi direcţia de rotaţie indicată de universal Bosch cu un sistem de pornire de la distanţă. săgeata de pe capacul de protecţie (11) trebuie să Acesta porneşte automat în momentul pornirii sculei coincidă.
  • Page 146: Instrucţiuni De Lucru

    în pericol a siguranţei exploatării, această Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, acţionaţi mai operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru întâi piedica de pornire (2), iar apoi apăsaţi comutatorul de autorizat de asistenţă...
  • Page 147: Български

    Български | 147 Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 148 Указания за безопасност за циркуляри по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на Процедури при рязане натоварване. ОПАСНОСТ: Дръжте ръцете си на безопасно разстояние от зоната на рязане и циркулярния 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 же да бъде предотвратен чрез подходящи предпазни рат правилно, преди ползване на електроинстру- мерки, както е описано по-долу. мента те трябва да бъдат поправени. Долната прег- рада може да задържа и да се движи бавно вследствие Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 150: Описание На Продукта И Дейността

    (24) Застопоряващ лост за предварително регулиране на дълбочината на врязване (25) Скала за отчитане на дълбочината на среза (26) Винт с крилчата глава за предварително регулира- не на наклона на среза 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 же да се различават. Това би могло значително да увели- При монтирането на циркулярния диск работете с чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- предпазни ръкавици. При допир до циркулярния троинструмента. диск съществува опасност да се нараните. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 152 винт (18) като го въртите в посоката ➋. Моментът на прах или канцерогенен прах, използвайте специализира- затягане трябва да е 6–9 Nm; това съответства прибл. на прахосмукачка. на затягане на ръка плюс 1/4 оборота. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Работни Режими

    на детайла, както е показано на фигурата. Най-добре е по права линия можете да закрепите към детайла дъска предварително да извършите пробен срез. или летва като помощна опора и да водите циркуляра, ка- то опирате основната плоча към нея. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 154: Поддържане И Сервиз

    Зачувајте ги безбедносните предупредувања и но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- упатства за користење и за во иднина. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Поимот „електричен алат“ во безбедносните pt.com предупредувања се однесува на електрични апарати што...
  • Page 155 Рачките и површините за држење одржувајте ги накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за од подвижните делови. Широката облека, накитот држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 156 - одбивањето е ненадејна реакција на делот што се постоечки ѕидови или други празнини. Испакнато обработува заради приклештено, заглавено или сечило може да пресече предмети кои може да нерамномерно сечило на пилата, предизвикувајќи предизвикаат одбивање. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Опис На Производот И Перформансите

    (17) Клуч со внатрешна шестаголна глава листови на пила може лесно да се скршат. (18) Затезна завртка со подлошка Не сечете железни метали. Струготините би можеле (19) Стезна прирабница да го запалат вшмукувачот за прав. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 158: Технички Податоци

    електричниот алат. Доколку електричниот алат се алат. користи за други примени, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, нивото на вибрации и вредноста на емисијата на бучава можат да 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (правецот на стрелката на сечилото за пила) мора да Електричниот алат може да се приклучи директно на одговара на стрелката за правец на вртење на приклучницата на Bosch-универзален всисувач со уред заштитниот капак (11). за далечинско вклучување. Тој веднаш ќе стартува при...
  • Page 160: Начини На Работа

    вредност на скалата на соодветните ознаки за сечење (9) одн. (8), види дел „Ознаки за сечење“. Повторно зацврстете ја пеперутка завртката (7). Ознаката за сечење 0° (9) ја прикажува позицијата на сечилото за пила при правоаголно сечење. Ознаката за 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете Sigurnost radnog područja на: www.bosch-pt.com Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi опрема.
  • Page 162 Usisavanje prašine može OPASNOST: Držite ruke podalje od područja smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. sečenja i sečiva. Drugu ruku držite na dodatnoj dršci 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Kada sečivo zapinje ili ako se sečenje prekida iz bilo sečivo zaustavi nakon otpuštanja prekidača. kog razloga, otpustite okidač i držite testeru statičnom u materijalu dok se sečivo u potpunosti ne zaustavi. Nikada ne pokušavajte da izvadite testeru iz Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 164: Opis Proizvoda I Primene

    3 601 F23 0.1 Nominalna ulazna snaga 1400 1400 Broj obrtaja u praznom hodu 5500 5500 maks. dubina reza – kod ugla iskošenja 0° – kod ugla iskošenja 45° Blokada vretena ● ● 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Smer sečenja zuba (smer strelice na listu testere) i smer Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni okretanja strelice na zaštitnoj haubi (11) moraju da se utikač iz utičnice. podudaraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 166: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Za sečenje tačno po meri postavite kružnu testeru na radni Električni alat možete direktno da priključite na utičnicu komad kao što je prikazano na slici. Izvedite najbolje jedan Bosch univerzalnog usisivača sa mehanizmom za daljinski probni rez. start. Ovaj automatski startuje pri uključivanju električnog alata.
  • Page 167: Održavanje I Servis

    Električni alati, pribor i pakovanja treba reciklirati na Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora ekološki prihvatljiv način. izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi Ne bacajte električni alat u kućni otpad! se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 168: Slovenščina

    Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje hitrostjo, za katero je bilo oblikovano. električnega udara. Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Pomembno je, da obdelovanec pogosto povesijo pod lastno težo. Podpornike je treba ustrezno podprete, s čimer zmanjšate izpostavljenost pod ploščo namestiti na obeh straneh: blizu linije reza in blizu roba plošče. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 170: Opis Izdelka In Storitev

    (17) Šesterorobi ključ Orodje ni zasnovano za delo na mizi za žago. Pri potopnem rezanju, ki ni izvedeno pod pravim (18) Vpenjalni vijak s podložko kotom, preprečite stransko premikanje vodilne plošče (19) Vpenjalo 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Tehnični Podatki

    Dovoljeno število vrtljajev nastavka mora biti najmanj morate upoštevati tudi čas, ko je orodje izklopljeno, in čas, tako visoko, kot je maksimalno število vrtljajev, ki je ko orodje deluje, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 172: Načini Delovanja

    Če po zategovanju vpenjalne ročice (24) globine reza ne na vrsto materiala. morete dovolj fiksirati, povlecite vpenjalno ročico (24) z – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. žage in jo obrnite navzgor. Nato vpenjalno ročico (24) znova 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Vzdrževanje In Servisiranje

    220 V. zamenjati priključni kabel, storite to na Boschevem servisu Vklop/izklop ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. Za zagon električnega orodja najprej uporabite blokado Nihajni zaščitni pokrov se mora prosto premikati in se vklopa (2), nato pa pritisnite na stikalo za vklop/izklop (1) in samodejno zapirati.
  • Page 174: Hrvatski

    Tel.: +00 803931 Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Fax: +00 803931 utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. Mail : servis.pt@si.bosch.com Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa www.bosch.si zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica Odlaganje smanjuju opasnost od strujnog udara.
  • Page 175 Povratni udar može prouzročiti trzaj pile unatrag, osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim ali sile povratnog udara rukovaoc može kontrolirati ako rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad poduzme ispravne mjere opreza. s uređajem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 176: Opis Proizvoda I Radova

    (5) Skala kuta kosog rezanja otpuštanja prekidača. (6) Krilni vijak za prethodno biranje kuta kosog rezanja (7) Krilni vijak za paralelni graničnik 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Primjerene su i za privremenu Montaža procjenu emisije titranja i buke. Navedena razina titranja i emisijska vrijednost buke predstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako se Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 178: Načini Rada

    Kod zamjene alata najbolje je da električni alat odložite na upute. prednju stranu kućišta motora. Električni alat može se izravno priključiti u utičnicu Bosch – Očistite list pile (20) i sve stezne dijelove koje treba univerzalnog usisavača s uređajem za daljinsko pokretanje.
  • Page 179: Upute Za Rad

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 180: Eesti

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 181 Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 182 Ärge kasutage saagi, kui alumine kettakaitse ei liigu vabalt ega sulgu korralikult. Ärge kunagi kinnitage kettakaitset kinnitusvahendite või nööriga avatud asendisse.Kui saag kogemata maha kukub, võib alumine kettakaitse 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Nõuetekohane Kasutamine

    Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Andmed müra/vibratsiooni kohta Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt helirõhutase 96 dB(A); helivõimsustase 107 dB(A). Mürapäästu väärtused, määratud vastavalt EN 62841-2-5. Mõõtemääramatus K = 3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 184 Asetage imiadapter (23) laastude väljapaiskeavale (14) nii Saeketta eemaldamine (vt jn A) et ta fikseerub. Tööriista vahetamiseks on kõige parem toetada elektriline Tolmueemaldusadapteriga (23) saab ühendada 35 mm tööriist mootori korpuse lauppinnale. läbimõõduga imivooliku. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Kerake tiibkruvi (7) lahti ja lükake paralleeltoe (10) skaala läbi alusplaadi (12) juhiku. Seadke soovitud lõikelaius skaalaväärtusena vastava lõikemärgise (9) või (8) juures, vt lõiku „Lõikemärgised“. Keerake tiibkruvi (7) jälle kinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 186: Hooldus Ja Korrashoid

    Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja gadījums. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā pt.com atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi tuvumā...
  • Page 187 Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi veselību. identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 188 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. B) Ir pieejams tirdzniecībā (nav iekļauts piegādes komplektā) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 190: Tehniskie Dati

    Nekādā gadījumā neizmantojiet slīpēšanas diskus kā faktiski netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var darbinstrumentus. 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Darba Režīmi

    – Novietojiet zāģa asmeni (20) uz balstpaplāksnes (21). pamācības beigās. Zāģa asmens zobu vērsuma virzienam (ko norāda bulta uz Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā asmens korpusa) jāsakrīt ar darbvārpstas griešanās vakuumsūcēja papildu kontaktligzdai, caur kuru tiek realizēta virzienu, ko norāda bulta uz asmens aizsargpārsega (11).
  • Page 192: Norādījumi Darbam

    Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, vispirms nospiediet Ja nepieciešams nomainīt elektrokabeli, tas jāveic firmas ieslēdzēja atbloķēšanas taustiņu (2), pēc tam nospiediet Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch ieslēdzēju (1) un turiet to nospiestu. pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (1).
  • Page 193: Lietuvių K

    įrankiu pateikiamus saugos www.bosch-pt.com įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir speci- Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā fikacijas. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti piederumiem.
  • Page 194 Pjaunamojo ruošinio niekada nelaikykite rankose ir Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- neparemkite jo savo koja. Patikimai jį įtvirtinkite bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- stabiliame įtvare. Labai svarbu tinkamai pasiruošti dar- 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- Dideles plokštes paremkite, kad sumažintumėte ata- kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų trankos riziką dėl stringančio pjūklo disko. Didelės plo- elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 196: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    – Kai įstrižo pjūvio kampas 0° – Kai įstrižo pjūvio kampas 45° Suklio fiksatorius ● ● Pagrindo plokštės matmenys 302 x 140 302 x 140 Maks. pjūklo disko skersmuo Min. pjūklo disko skersmuo 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 – Paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą (4) ir laikykite jį tines. Prisilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pa- paspaustą. vojus. Naudokite tik tokius pjūklo diskus, kurie atitinka šioje naudojimo instrukcijoje ir ant elektrinio įrankio pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 198: Veikimo Režimai

    Prieš pradedant pjauti, ge- rasite šios instrukcijos gale. riausia atlikti bandomąjį pjūvį. Elektrinį įrankį galima prijungti tiesiai prie Bosch univer- salaus siurblio su nuotolinio įjungimo įrenginiu kištukinio liz- Paruošimas naudoti do. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs automatiškai.
  • Page 199: Priežiūra Ir Servisas

    įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Slankusis apsauginis gaubtas turi laisvai judėti ir savaime užsidaryti. Todėl slankųjį apsauginį gaubtą ir aplink jį...
  • Page 200 .‫المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 .‫قطعة الشغل على منصة عمل ثابتة‬ ‫يسبب صدمة ارتدادية من قطعة الشغل عند‬ ‫سند قطعة الشغل بشكل مناسب لتقليل تعرض‬ .‫إعادة تشغيل النصل‬ .‫الجسم للخطر أو إعاقة النصل أو فقدان السيطرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 202 ‫متأرجح‬ ‫وقاية‬ ‫غطاء‬ ‫االمداد غير الظاهرة، أو استعن بشركة االمداد‬ ‫القاعدة‬ ‫صفيحة‬ ‫مالمسة الخطوط الكهربائية قد تؤدي إلی‬ .‫المحلية‬ ‫اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية. حدوث أضرار‬ ‫المتأرجح‬ ‫الوقاية‬ ‫غطاء‬ ‫ضبط‬ ‫ذراع‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫استخدم فقط نصال المنشار التي تزيد سرعتها‬ ‫القصوی المسموحة عن عدد الدوران الالحملي‬ .‫بالعدة الكهربائية‬ ‫تركيب/استبدال نصل المنشار الدائري‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 204 ‫قم بفك ذراع الشد‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬ ‫الصغيرة اخلع المنشار من صفيحة القاعدة‬ ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ‫بالنسبة ألعماق القطع الكبيرة، اضغط المنشار في‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 .‫يتسخ الخشب بالبقع‬ ‫إن بقايا الراتنج والغراء علی نصال المنشار تؤدي إلی‬ ‫إرشادات العمل‬ ‫القطوع الرديئة، لذلك ينبغي تنظيف نصل المنشار‬ .‫ينبغي وقاية نصال المنشار من الصدمات والطرقات‬ .‫فورا بعد االستعمال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 206 ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ 24810844 :‫هاتف‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ 24810879 :‫فاكس‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ josephkr@aaalmutawa.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ ‫لبنان‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ .‫طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م‬ ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫جديده‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 208 .‫را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫آسیب دیده و یا گره خورده خطر شوک الکتریکی را‬ ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫دستگاه به نحوی کار کنید که بدن شما با تیغه‬ ‫چنانچه با هر دو دست‬ .‫و یا بدنه موتور را بگیرید‬ ،‫اره در یک مسیر قرار نگیرد، بلکه در سطح جانبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 210 ‫عملکرد فنر حفاظ ایمنی پائینی تیغه را کنترل‬ ‫چنانچه حفاظ ایمنی و فنر آن به درستی‬ .‫کنید‬ ،‫عمل نمیکنند، پیش از به کار بردن دستگاه اره‬ ‫قطعات آسیب‬ .‫آنها را سرویس و تعمیر کنید‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫استاندارد‬ ‫مطابق‬ ‫وزن‬ / II / II ‫ایمنی‬ ‫کالس‬ ‫ولت میباشند. برای ولتاژهای مختلف و تولیدات مخصوص کشورها، ممکن است‬ U] 230 ] ‫مقادیر برای ولتاژ نامی‬ .‫این مقادیر، متفاوت باشند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 212 ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫عمق بیشتر، اره را به طرف صفحه پایه‬ ‫اندازه عمق برش مورد نیاز را از روی جدول درجه‬ ‫راهنمائیهای عملی‬ .‫تیغه های اره را در برابر ضربه و فشار محافظت کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 214 ‫حفاظ ایمنی خودکار باید همواره آزادانه قابل حرکت‬ ‫باشد و بتواند بطور خودکار بسته شود. از اینرو‬ ‫محدوده حفاظ ایمنی خودکار را همیشه تمیز‬ ‫نگهدارید. گرد و غبار و تراشه ها را با یک قلم مو‬ .‫بردارید‬ 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 215 GAS 50 GAS 50 M Ø 35 mm 1 619 P06 204 3 m 2 607 002 163 GAS 25 5 m 2 607 002 164 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 216 216 | 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 217 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Daire testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)
  • Page 218 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Käsiketassaag Tootenumber 1 609 92A 4LN | (19.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LN | (19.10.2018)

Table des Matières