Miele professional PW 413 SES Notice D'utilisation Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PW 413 SES:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge professionnels
PW 413 SES
PW 418 SES
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant
fr-FR, CH
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous éviterez de vous blesser et d'endommager
votre matériel.
M.-Nr. 10 709 451

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele professional PW 413 SES

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Lave-linge professionnels PW 413 SES PW 418 SES Lisez impérativement ce mode d’emploi avant fr-FR, CH d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. M.-Nr. 10 709 451...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Economies d'énergie Nos emballages ont pour fonction de proté- Consommation d'énergie et d'eau ger votre appareil des dommages dus au – Utilisez la charge maximale de chaque transport. Nous les sélectionnons en fonc- programme de lavage.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ............ 2 Votre ancien appareil ......................2 Consignes de sécurité et mises en garde................. 6 Utilisation conforme ......................6 Erreur d'utilisation prévisible ....................8 Sécurité technique ........................ 9 Utilisation conforme ......................10 Dommages sur les composants et liés au chlore ...............
  • Page 4 Table des matières En cas d'anomalie ...................... 34 Déverrouillage d'urgence de la vanne d'évacuation et de la porte ........34 Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant .......  34 Affichage intervalle SAV, prévention................ 36 Messages d'erreur ...................... 36 Service après-vente .......................
  • Page 5 Table des matières Signal sonore........................62 Sélection de température max.................... 62 Ecran de veille ........................62 Réglage du contraste ......................62 Heure ........................... 63 Affichage de la date......................63 Calibrage du dosage ......................64 Débit dosage (D1 à D13) ..................... 65 Facteur de correction de dosage (D1 à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels et matériels. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la première fois. Vous y trouve- rez des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Les programmes de désinfection ne peuvent pas être interrompus, car le résultat de désinfection peut être limité. L'exploitant doit garantir dans la routine par des contrôles correspondants un standard de désinfection de procédés thermique et chimico-thermique (selon les directives nationales en vigueur).
  • Page 8: Erreur D'utilisation Prévisible

    Consignes de sécurité et mises en garde Erreur d'utilisation prévisible  Ne procédez jamais à un nettoyage chimique dans ce lave-linge ! Pour la plupart des détergents, par ex. de l'essence, il existe un risque d'incendie/ d'explosion !  En cas de lavage à haute-température, n'oubliez pas que le hublot est très chaud ! Em- pêchez les enfants de toucher au hublot du lave-linge quand il fonctionne.
  • Page 9: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages externes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. ...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La capacité de charge maximale est de 13 kg de linge sec pour le PW 413, et 18 kg de linge sec pour le PW 418. Pour vérifier les programmes de lavage avec une charge autori- sée moindre, consultez le chapitre "Tableau des programmes".
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.  Evitez tout contact de surfaces en inox avec des produits de nettoyage et de désinfec- tion qui contiennent du chlore ou de l'hypochlorite de sodium.
  • Page 12: Dommages Sur Les Composants Et Liés Au Chlore

    Consignes de sécurité et mises en garde Dommages sur les composants et liés au chlore  Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être abîmés. Conseils pour le traitement du blanchiment au chlore et au perchloroéthylène L'utilisation de produits à base de chlore, comme l'hypochlorite de sodium et les blanchi- ments au chlore en poudre peut en fonction de la concentration du chlore, du temps d'ac- tion et de la température détruire la couche de protection de l'inox et entraîner de la corro- sion sur les composants.
  • Page 13: Accessoires

    Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque. Votre ancien appareil ...
  • Page 14: Description De La Machine

    Description de la machine ① ⑭ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪ ⑩ ③ ⑬ ② ⑫ ④ Ecran 2 x kit de raccordement à l'eau dure voir chapitre "Fonction des éléments de (en option) commande" Raccords pour pompes de dosage Poignée Evacuation des buées / vidange libre Porte...
  • Page 15: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Fonction des éléments de commande ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ Écran Une fois l'appareil activé, le message de bienvenue apparaît briè- vement puis le premier ou le dernier programme démarré s'affiche. Touches de fonction En fonction de l'état de la machine, certaines fonctions sont attri- buées à...
  • Page 16: Touches De Fonction

    Touches de fonction  Arrêt/Fin La touche de fonction droite est utilisée après le démarrage de pro- gramme comme touche de fin. Après actionnement de la touche, le programme sélectionné est inter- rompu ; en l'actionnant de nouveau, le programme est annulé. ...
  • Page 17: Préparation Du Lavage

    Préparation du lavage Première mise en service  La première installation du lave-linge ne doit être effectuée que par le service après-vente ou un revendeur agréé. Ouvrez les robinets d'arrêt côté installation pour l'eau et pour la va-  peur (selon le type de chauffage). Mettez l'interrupteur principal sur Marche (par l'utilisateur).
  • Page 18: Capacités

    Préparation du lavage Capacités (Linge sec) PW 413 PW 418 max. 13 kg max. 18 kg Les capacités sont indiquées dans l'aperçu correspondant. Charger le lave-linge Mettez le lave-linge en marche à l'aide de la touche .  Ouvrez la porte en tirant sur la poignée. ...
  • Page 19: Lavage

    Lavage Volumes de dosage Les indications du fabricant de lessive doivent être respectées. En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
  • Page 20 Lavage Après la sélection d'une pompe doseuse, l'affichage suivant appa- raît : Calibrage dosage  Pompe doseuse 1 100 ml P: non   Conseil : La quantité de dosage est réglable de 0 à 9999 ml par pa- lier de 1 ml. Actionnez le sélecteur multifonctions ...
  • Page 21: Dosage De La Lessive

    Lavage Actionnez la touche de fonction  "Enregistrer".  La valeur mesurée est attribuée à la pompe. Raccordez à nouveau le tuyau.  Dosage de la lessive Il faut éviter le surdosage, qui provoque une formation de mousse ex- cessive. – Ne pas utiliser de détergent très moussant. –...
  • Page 22 Lavage Couleurs °C Lavage °C Rinçage Fin à 12:35  Le bloc de programme Lavage apparaît à la deuxième ligne avec la température actuelle du bain lessiviel. Le bloc de programme suivant Rinçage 1 s'affiche en dessous, par ex. Conseil : L'heure de fin de programme s'affiche en bas à droite.
  • Page 23: Ouverture De La Porte De Chargement Après La Fin Du Programme

    Lavage Ouverture de la porte de chargement après la fin du programme A la fin du programme, lorsque le tambour est arrêté et qu'il n'y a plus d'eau dans la machine, le message suivant (par ex.) apparaît : Couleurs Fin du programme La porte peut être ouverte.
  • Page 24 Lavage Couleurs Temp. ds machine en fin de programme    Attendez que le linge ait refroidi.  La porte de chargement s’ouvre ensuite. Si aucun autre programme de lavage n'est prévu : Eteignez la machine avec la touche 0 "Arrêt". ...
  • Page 25: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Couleurs Couleurs 60 °C Rapport de rem- plissage/Quanti- té de charge Type de textile Textiles en coton, lin ou fibres mélangées norma- lement sales, par ex. draps et serviettes éponge Déroulement de + Prélavage 30 °C, sélectionnable programme Lavage 60 °C (réglable : de froid à...
  • Page 26: Programmes Couettes

    Tableau des programmes Couleurs intensif + Préla- 60 °C Rapport de rem- vage plissage/Quanti- té de charge Type de textile Textiles en coton, lin ou fibres mélangées très sales, par ex. draps et serviettes éponge 1:10 Déroulement de Prélavage 30 °C PW 413 - 13 kg programme Lavage 60 °C PW 418 - 18 kg...
  • Page 27 Tableau des programmes Quantité de charge : literie Les capacités maximales peuvent être relevées dans le tableau suivant. Ces données sont fournies à titre indicatif et varient en fonction de la taille et de l'épaisseur des couettes. Type Quantité* PW 413 3 oreillers ou 1 oreiller + 1 couette PW 418 4 oreillers ou 2 oreillers + 1 couette ou 2 couettes...
  • Page 28: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Annulation de programme Vous pouvez annuler un programme avec cette fonction. Appuyez deux fois sur la touche  "Arrêt/Fin".  Le programme est interrompu. Si le programme est arrêté alors qu'il reste de l'eau dans la machine ou pendant l'essorage, le message suivant s'affiche : Couleurs Fin du programme, eau reste dans machine ...
  • Page 29: Module De Communication

    Fonctions supplémentaires L'affichage indique que le programme est verrouillé lorsque la touche  "Arrêt/Fin" est actionnée pour tenter d'annuler le pro- gramme. Conseil : Pour déverrouiller le programme, appuyez sur la touche de fonction  "Déverrouillage" et entrez le mot de passe. Appuyez sur la touche de fonction ...
  • Page 30: Modules En Option

    Modules en option Dosage de produits liquides (en option pour les appa- reils avec boîte à produits) a c b Pompe doseuse Canne d'aspiration Raccord (côté aspiration) Raccord (côté pression) Vidange (en cas de rupture de tuyau) Ouverture d'aspiration Sonde de niveau pour la jauge de bidon. Si le bidon est vide, la pompe et la machine s'arrêtent automatiquement.
  • Page 31: Volumes De Dosage

    Modules en option Volumes de dosage Les indications du fabricant de lessive doivent être respectées. En cas d'utilisation d'adjuvants et de produits spéciaux, suivre les conseils d'utilisation du fabricant. N'utiliser ces produits que dans le cadre prévu par le fabricant pour éviter les détériorations de matériaux et les réactions chimiques violentes (gaz explosif...).
  • Page 32 Modules en option Après la sélection d'une pompe doseuse, l'affichage suivant appa- raît : Calibrage dosage  Pompe doseuse 1 100 ml P: non   Conseil : La quantité de dosage est réglable de 0 à 9999 ml par pa- lier de 1 ml.
  • Page 33 Modules en option Mesurez la quantité versée dans le gobelet gradué.  Calibrage dosage  Pompe doseuse 1 100 ml 30 s P: 200,0 ml/min   Saisissez la valeur dans le champ  Le débit dosage ml/min est calculé par la commande. Actionnez la touche de fonction ...
  • Page 34: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Déverrouillage d'urgence de la vanne d'évacuation et de la porte Panne de courant Arrêtez la machine.  pendant le lavage Mettez l'interrupteur principal sur Arrêt (par l'utilisateur).  Fermez les robinets d'eau et de vapeur côté installation. ...
  • Page 35 En cas d'anomalie Déverrouillage La porte de chargement ne s’ouvre pas. d'urgence de la  Attention ! Tambour en fonctionnement et risque de brûlures. porte en cas de Avant de poser la clé Torx, vérifiez que la machine est hors tension, panne de courant le tambour est à...
  • Page 36: Affichage Intervalle Sav, Prévention

    En cas d'anomalie La résistance de rotation diminue sensiblement. Si l'élément de dé- verrouillage est accessible, la porte est déverrouillée. Conseil : Il n'est pas indispensable de retourner l'élément de déver- rouillage. La porte peut désormais s'ouvrir. Affichage inter- Si un des messages qui suivent s'affiche à la mise en marche de valle SAV, préven- l'appareil, le service après-vente doit venir effectuer une mainte- tion...
  • Page 37: Défaut Serrure Porte

    En cas d'anomalie Contrôlez le robinet d'eau et appuyez sur la touche "START" (Dé-  part). Défaut serrure porte  Appeler le service après-vente si le redémarrage échoue.    Si l'anomalie de verrouillage de porte persiste après un redémar- ...
  • Page 38: Service Après-Vente

    En cas d'anomalie Un clapet de vidange défectueux ne peut être réparé que par le service après-vente. Défaut système dosage  Remplir réservoir dosage ??. Presser la touche Départ.    Remplacez le bidon.  Défaut carte  Carte mal insérée dans lecteur. ...
  • Page 39: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 40: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Des résidus gris élastiques Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentait de adhèrent au linge lavé (ré- nombreuses taches de graisse (huiles, pommades). sidus graisseux). Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez da- ...
  • Page 41: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre forte- Les pieds de l'appareil sont mal réglés et ne sont pas blo- ment pendant l'essorage. qués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et blo- ...
  • Page 42: Causes Possibles Pour La Formation Excessive De Mousse

    En cas d'anomalie Causes possibles pour la formation excessive de mousse Problème Cause et solution Formation de mousse ex- Le type de lessive utilisé n'est pas approprié. cessive Utilisez des détergents convenant aux machines profes-  sionnelles. Les lessives ménagères ne sont pas appro- priées.
  • Page 43: Grandes Pièces De Linge Étirées

    En cas d'anomalie Grandes pièces de linge étirées Problème Cause et solution Les grandes pièces de Il peut arriver que des grandes pièces de linge soient éti- linge sont étirées pendant rées à l'essorage. l'essorage Ceci peut être évité en modifiant la programmation. ...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Effectuez le nettoyage et l'entretien après l'utilisation du lave-linge.  Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer le lave-linge. Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces ...
  • Page 45: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Installation du lave-linge Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou un revendeur autorisé. Respecter les consignes dans les instruc- tions d'installation. Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas de substances dangereuses ou inflammables.
  • Page 46: Maintenance Facilitée

    Installation et raccordement Maintenance facilitée Afin de faciliter les interventions du service après-vente, respecter les cotes minimales et la distance par rapport au mur avec accès indi- quées. Respectez impérativement les côtes minimales indiquées et la dis-  tance par rapport au mur. Distance minimale par rapport au mur env.
  • Page 47: Montage Sur Socle

    Installation et raccordement Montage sur socle En cas de montage sur socle, le lave-linge doit être fixé au socle nor- mal ou béton. Le socle doit être fixé au sol. Sécurités de transport Enlever les sécurités de transport Les 2 sécurités de transport à l'avant sont fixées par 3 vis à six pans creux et celle située à...
  • Page 48: Raccordement À L'eau

    Installation et raccordement Desserrer les vis à six pans creux pour démonter les sécurités de  transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être montées pour tout transport de la machine. Raccordement à l'eau La pression d’eau doit se situer entre 100 kPa (1 bar) et 1000 kPa (10 bars) pour garantir un déroulement de programme satisfaisant.
  • Page 49: Raccordement De Dosage Sur Le Boîtier Mélangeur Du Dosage Liquide

    Installation et raccordement Raccordement de dosage sur le boîtier mélangeur du dosage liquide Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits vis- queux. Ces raccordements sont fermés et doivent être percés à l'aide d'un foret de 8 mm. Les raccordements 1 et 2 doivent aussi être utilisés pour les dispo- sitifs de dosage haute pression avec rinçage à...
  • Page 50: Vidange

    Installation et raccordement Vidange Vidange AV côté machine DN 70, côté installation manchon DN 70. Débit temporaire 200 l/min. En cas de déclivité de vidange trop élevée, il faut prévoir une purge des conduits, pour qu'il ne puisse pas se produire de vide dans le système de vidange du lave-linge.
  • Page 51: Raccordement Électrique

    Installation et raccordement Raccordement électrique Le branchement doit être effectué uniquement par un électricien agréé et être conforme aux normes EDF et aux prescriptions spéci- fiques à chaque pays. Conseil : Ouvrir le couvercle de la machine. La borne de raccorde- ment se trouve sur le support organes électriques.
  • Page 52: Généralités

    Généralités Tableau des fonctions Utilisateur Exploitant Accès aux paramètres réseau Accès avec la touche de fonction  "Réglages" et mot de passe Démarrage de tous les programmes Options du menu principal Démarrage après paiement en espèces ou par Langue Heure/Date carte Sélection de la langue pour la du- Réglage de l'heure et la date rée d'un programme de lavage...
  • Page 53: Accès Au Mode Exploitant / Modifier Le Mot De Passe

    Accès au mode exploitant / Modifier le mot de passe Mot de passe Pour accéder au Mode exploitant, il est nécessaire de saisir un mot de passe de 4 caractères parmi la liste de caractères proposés. La saisie n'est possible qu'au début ou à la fin d'un programme. Appuyez sur la touche fonction , jusqu'à...
  • Page 54: Modifier Mot De Passe

    Accès au mode exploitant / Modifier le mot de passe Modifier mot de passe Cette option permet de modifier le mode passe. Menu principal/Mode exploitant Sélectionnez  Mode exploitant  Menu principal Réglages  Modifier mot de passe   ...
  • Page 55: Langue / Heure, Date

    Langue / Heure, Date Possibilités de sélection : menu principal – Langue – Heure/date – Dosage – Réglages – Modifier mot de passe Option Langue Sélection de la langue correspondante. Sélectionnez l'option Langue  Mode exploitant  Menu principal Langue français Heure/date : 11:43 12.9.2015...
  • Page 56: Option Heure/Date

    Langue / Heure, Date Option Heure/Date Cette option permet de sélectionner la date et l'heure actuelles. Si l'appareil est complètement hors tension, les réglages sont main- tenus pendant 6 semaines. Après cette échéance, la date et l'heure doivent être reconfigurées. Sélectionnez l'option Heure/date  : ...
  • Page 57: Option Dosage

    Option Dosage Option Dosage Cette option permet de modifier des données de dosage de façon précise. Mode exploitant  Menu principal Dosage  Réglages     Dosage Sélectionnez  Après la sélection, l'affichage suivant apparaît : Mode exploitant  Dosage 1 Fauberts standard °C ...
  • Page 58 Option Dosage Lorsque vous paramétrez la quantité ou la concentration, vous pou- vez sélectionner "non" ou "Défini par utilisat." pour les Phase de do- sage 1 1 et 2. Phase de dosage 1  Défini par utilisat. Dosage Pompe doseuse: ...
  • Page 59: Option De Menu Réglages

    Option de menu Réglages Appeler le point de menu Réglages. Mode exploitant  Menu principal Réglages  Modifier mot de passe      Pour accéder à l'écran suivant, vous devez appuyer sur les flèches :  Mode exploitant ...
  • Page 60: Possibilités De Sélection : Unités

    Option de menu Réglages – Monnaie Sauvegarde des paramètres configurés. Définissez les paramètres.  Actionnez la touche  "Enregistrer" pour sauvegarder les para-  mètres définis. La sauvegarde est effectuée et l'affichage retourne au sous-menu. Conseil : Si la touche  est actionnée ou si aucune touche n'a été actionnée dans un intervalle de 30 secondes, les réglages ne sont pas effectués et l'affichage retourne au menu principal.
  • Page 61 Option de menu Réglages – hr Unité de longueur Possibilités de sélection : – auto – mm – pouces Unité de masse Possibilités de sélection : – auto – kg – l Unité de volume Possibilités de sélection : – auto – l –...
  • Page 62: Signal Sonore

    Option de menu Réglages Signal sonore Avec la programmation "oui", le signal sonore est activé parallèlement au signal d'arrêt de programme 1 et 2, au signal de fin de bloc et au signal d'arrêt d'anomalie. La fréquence du signal sonore monte cres- cendo lors du signal d'arrêt d'anomalie.
  • Page 63: Heure

    Option de menu Réglages Heure Vous avez le choix entre un affichage horaire sur 12 h ou sur 24 h. Possibilités de sélection : – 24 h – 12 h Affichage de la date En fonction de la langue paramétrée, les différents formats de pré- sentation sont utilisés.
  • Page 64: Calibrage Du Dosage

    Option de menu Réglages Calibrage du dosage Le calibrage du dosage est utilisé pour déterminer le refoulement des pompes doseuses. Accès direct au Maintenez la pression sur le sélecteur multifonctions 2 et allumez  calibrage de do- l'appareil avec la touche Marche/Arrêt. sage machine Réglages Calibrage dosage...
  • Page 65: Débit Dosage (D1 À D13)

    Option de menu Réglages Calibrage dosage  Pompe doseuse 1 P: non 100 ml   Actionnez le sélecteur multifonctions 0/1.  Pour arrêter la pompe, appuyez sur la touche 0/1 sinon elle s'arrête automatiquement après 60 secondes. Mesurez la quantité versée dans le gobelet gradué. ...
  • Page 66: Facteur De Correction De Dosage (D1 À 13)

    Option de menu Réglages Facteur de correction de dosage (D1 à 13) Le facteur de correction peut être utilisé, si un dosage liquide est mo- difié. Si par ex. le produit de dosage pour la pompe doseuse D 1 a été...
  • Page 67: Utilisation Mot De Passe

    Option de menu Réglages – non Utilisation mot de passe L'utilisation d'un mot de passe peut être désactivée. Sélectionnez si vous souhaitez utiliser un mot de passe.  Possibilités de sélection : – oui – non Si un mot de passe a toutefois été attribué et que l'utilisateur sélec- tionne "non", il est invité...
  • Page 68 Option de menu Réglages Domaine d'activité Vous pouvez chercher ici un domaine d'activité. Possibilités de sélection : – Maisons de retraite et établissements de soins – Cabinet médical – Maison de repos – Pompiers / Services de secours – Restaurant/ Café – Blanchisseries professionnelles –...
  • Page 69: Monnaie

    Option de menu Réglages Monnaie Possibilités de sélection : - auto (couplée à la langue) - EUR Euro - GBP Livre Sterling - CHF Franc Suisse - USD Dollar américain - RUB Rouble russe - CAD Dollar canadien - CZK Couronne tchèque - DKK Couronne danoise - PLN...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'appareil PW 413 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Puissance voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque signalétique Puissance de chauffe voir plaque signalétique Dimensions d'installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 795 mm Hauteur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
  • Page 71: Caractéristiques De L'appareil Pw 418

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de l'appareil PW 418 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Puissance voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque signalétique Puissance de chauffe voir plaque signalétique Dimensions d'installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 920 mm Hauteur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
  • Page 72 Belgique: S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 - Fax 02/451.15.29 Tel. Réparations à domicile : 02/451.16.18 E-mail: infopro@miele.be Internet: www.miele-professional.be France : Miele S.A.S Z.I. du Coudray 9, avenue Albert Einstein B.P. 1000 93151 Le Blanc-Mesnil Cedex www.miele-professional.fr R.C.S.

Ce manuel est également adapté pour:

Pw 418 ses

Table des Matières