Table des Matières

Liens rapides

MAISON80
MANUEL
installation utilisation entretien
numérique
pour toute mise à jour www.edilkamin.com
APP SmartEK63 Scannez le QR-CODE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EdilKamin MAISON80

  • Page 1 MAISON80 MANUEL installation utilisation entretien numérique pour toute mise à jour www.edilkamin.com APP SmartEK63 Scannez le QR-CODE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommario REMARQUE SUR L’ÉDITION ET LA LANGUE .................. 4 1.1. Remarque sur la langue du manuel ....................4 1.2. Édition en ligne numérique ........................ 4 INFORMATION MARQUAGE CE ......................5 INTRODUCTION ........................... 6 3.1. Destinataires du manuel........................6 3.2. Remarques Générales ........................6 3.3.
  • Page 3 15. INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU PANNEAU ................40 15.1. Actions possibles depuis le panneau ....................40 16. États possibles du produit ....................... 41 16.1. Page-écran d’allumage ........................41 16.2. Écran ON produit en cours d’exécution ..................42 16.3. Écran Éteint en raison d’un STAND-BY ..................42 16.4.
  • Page 4: Remarque Sur L'édition Et La Langue

    Les schémas présents dans ce manuel sont purement indicatifs et l’entreprise ne pourra en aucun cas être tenue responsable. Comment télécharger le manuel :  accédez à l’espace download, www.edilkamin.com  cliquez sur « Manuels d’installation, d'utilisation et d’entretien ». ...
  • Page 5: Information Marquage Ce

    INFORMATION MARQUAGE CE L’entreprise EDILKAMIN S.p.a., dont le siège social est situé Via P. Moscati 8 - 20154 Milano - Italie - N° d’Identification Fiscale et N° TVA IT 00192220192, déclare sous sa responsabilité que les produits en couverture sont conformes au Règlement UE 305/2011 et à la Norme Européenne harmonisée de produit en vigueur La déclaration de performance est disponible sur le site www.edilkamin.com...
  • Page 6: Introduction

    Nous vous remercions et nous félicitons avec vous pour avoir choisi notre produit. Nous vous prions de le conserver pendant toute la durée de vie du produit. En cas de perte, demandez-en une copie au revendeur ou téléchargez-le dans l’espace download du site www.edilkamin.com 3.1. Destinataires du manuel Ce manuel s’adresse :...
  • Page 7: Identification Du Produit Et Garantie

    La déclaration de conformité que vous a remise l'installateur. Vérifiez les règlementations locales et nationales. Les conditions de garantie figurent dans le certificat de garantie présent dans le produit et sur le site www.edilkamin.com Exemple de certificat de garantie 3.5. Plaque CE : Données et emplacement Nous vous recommandons de photographier la plaque CE, qui indique les données...
  • Page 8: Informations De Sécurité

    En cas de doutes, ne prenez pas d'initiatives autonomes, mais contactez le revendeur ou l’installateur. Les noms des centres d'assistance technique (SAV) Edilkamin agréés et sous contrat et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com Le produit n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes, y compris des enfants, dont les capacités physiques, sensorielles, mentales sont...
  • Page 9: Recommandations Et Interdictions Pour Utiliser Le Produit En Toute Sécurité

    4.2. Recommandations et interdictions pour utiliser le produit en toute sécurité Utiliser le produit uniquement après une installation effectuée dans les règles de l’art par un personnel qualifié et conformément aux normes locales et nationales. Alimenter le produit uniquement après avoir terminé son assemblage et monté...
  • Page 10: Risques Possibles En Cas De Non-Respect Des Instructions D'installation, D'utilisation, De Maintenance

    Ne conserver aucune forme de liquide inflammable à proximité du produit. Il y aurait un risque d’incendie. Ne pas boucher les ouvertures d’aération dans la pièce ou des entrées d’air ni le conduit de fumée. Il y aurait un risque de retour de fumée dans la pièce, avec des dommages matériels et personnels.
  • Page 11: Dimensions

    DIMENSIONS UTILISATEUR/INSTALLATEUR A : sortie fumées B : entrée air de combustion C : sortie air pour canalisation (si elle est présente) D : refoulement (pour produits idro) E : retour (pour produits idro) F : chargement (pour produits idro) Dimensions en cm...
  • Page 12: Données Techniques

    Les données indiquées sont indicatives et prises lors de la certification auprès d'un organisme notifié dans des conditions standards. Les résultats sont obtenus avec un nettoyage de la vitre fermée. Régler les paramètres - aux soins de l’installateur Valeur MAISON80 PUISSANCE PUISSANCE NOMINALE RÉDUITE...
  • Page 13: Données Techniques Pour Le Dimensionnement Du Système Cheminée

    6.2. Données techniques pour le dimensionnement du système cheminée Valeur MAISON80 PUISSANCE PUISSANCE RÉDUITE NOMINALE Température fumées à l'évacuation °C Tirage minimal 0,01 Débit fumées Le système de cheminée et l’installation dans son ensemble doivent respecter les indications de ce manuel, de toutes les normes locales et nationales. La responsabilité de l’installation relève de l'installateur...
  • Page 14: Données Techniques Ecodesign

    6.4. Données techniques ECODESIGN...
  • Page 16: Déballage

    DÉBALLAGE Seul un personnel apte peut effectuer le déballage, dans le respect des normes de sécurité INSTALLATEUR 7.1. Remarques pour le déballage Les matériaux qui composent l'emballage ne sont ni toxiques ni nocifs, et ne nécessitent donc aucun processus d'élimination particulier. Le stockage, l'élimination ou, si nécessaire, le recyclage sont de la responsabilité...
  • Page 17: Indications Pour L'élimination De L'emballage

    7.2. Indications pour l'élimination de l’emballage Notes explicatives : Respecter les normes locales et nationales DESCRIPTION INDICATIONS POUR LE TRI Palette en bois Tri sélectif Caisse en bois Bois Vérifier les dispositions de l’organisme compétent Palette en bois Boîte en carton Tri sélectif Cornière en carton Papier...
  • Page 18: Retirer De La Palette

    7.3. Retirer de la palette Ne pas tenter de retirer le produit de la palette avant d’avoir enlevé les vis qui le fixent. Seul un personnel apte peut retirer le produit de la palette, dans le respect des normes de sécurité. L’installateur dispose des indications complètes sur le site.
  • Page 19: Orientation Sortie Fumées

    ORIENTATION SORTIE FUMÉES Le produit est prédisposé pour le raccordement du tuyau d'évacuation des fumées par l’arrière et par le haut Situation initiale Pour le montage des revêtements, il faut retirer la partie supérieure. Déterminer s’il faut le faire durant cette phase ou par la suite. 8.1.
  • Page 20 2) Briser la prédécoupe...
  • Page 21: Évacuation Des Fumées Par Le Haut

    3) Introduire un tuyau d'évacuation des fumées (non fourni) 8.2. Évacuation des fumées par le haut 1) Retirer le couvercle de gauche sur la 2) Introduire un tuyau d'évacuation des fumées (non partie supérieure (qui ne sera plus utilisé) fourni)
  • Page 22 3) Installer le couvercle prévu pour Situation finale l'évacuation des fumées par le haut À la fin de l’opération de raccordement du tuyau d'évacuation des fumées au conduit de fumée, monter les joues comme indiqué dans le chapitre « MONTAGE REVÊTEMENT »...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION INSTALLATEUR Le diamètre de la sortie des fumées n’est pas le diamètre du système de cheminée. Le système de cheminée doit être dimensionné selon les normes nationales et locales. Se référer en particulier aux normes (liste non exhaustive) EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457 et à...
  • Page 24: Système De Cheminée (Conduit De Raccordement, Conduit De Fumée Et Chapeau De Cheminée)

    En cas d'installation sur un sol en matériau inflammable et/ou combustible ou ayant une capacité de charge insuffisante, il est conseillé de placer le produit sur une plaque pour la répartition de la charge. 9.4. Système de cheminée (Conduit de raccordement, conduit de fumée et chapeau de cheminée) Ce chapitre est rédigé...
  • Page 25: Système Tubé

     Être de préférence isolé, en acier et avoir une section intérieure circulaire. S'il est rectangulaire, les arêtes doivent normalement avoir un rayon non inférieur à 20 mm et avec un rapport entre les dimensions intérieures <1,5  Avoir normalement une hauteur minimale d’1,5 mètres ...
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Le circuit électrique doit être aux normes ; vérifier en particulier l’efficacité du circuit de terre. Un circuit de terre non efficace provoque un dysfonctionnement qu’Edilkamin ne prendra pas en charge. La ligne d'alimentation doit avoir une section adaptée à la puissance de l’appareil.
  • Page 27: Montage Des Revêtements

    10. MONTAGE DES REVÊTEMENTS INSTALLATEUR Situation initiale 2) Retirer le support de l’écran 1) Dévisser les vis Prêter attention au câble de l’écran. Le débrancher si nécessaire...
  • Page 28 3) Dévisser les vis 4) Enlever le top 5) Supprimer le profil...
  • Page 29 6) Dévisser les vis 7) Retirer la plaque 8) Installer la céramique...
  • Page 30 9) Revisser la plaque 10) Installer le profil 11) Installer les céramiques avec le Céramiques montées profil...
  • Page 31 12) Positionner le couvercle 13) Positionner le support de l’écran 14) Visser les vis...
  • Page 32 15) Visser les vis Situation finale...
  • Page 33: Combustible : Granulé De Bois

    11. COMBUSTIBLE : GRANULÉ DE BOIS UTILISATEUR/INSTALLATEUR Utiliser du granulé de bois de classe A1 conforme à la norme EN ISO 17225-2 ou normes locales analogues, ayant par exemple les caractéristiques suivantes. diamètre 6 mm ; longueur 3-4 cm humidité <10 % Pour le respect de l’environnement et la sécurité, NE PAS brûler, entre autres : plastique, bois verni, charbon, restes d’écorce.
  • Page 34: Mode D'emploi

    12. MODE D’EMPLOI UTILISATEUR/INSTALLATEUR L’utilisation d’un combustible différent du granulé peut provoquer des dommages au produit Ne pas poser le sac de granulé sur le plateau quand le produit est chaud Utiliser le gant dédié en cas de chargement du produit lorsque celui est en marche et donc chaud.
  • Page 35: Formation Avant L'utilisation

    12.1. Formation avant l’utilisation Le technicien doit former le client sur l’utilisation et l’entretien. Pour une meilleure utilisation, il est notamment conseillé de voir les sujets suivants avec le technicien :  Fonctionnement  Combustible  Allumage  Que faire en cas de problèmes ...
  • Page 36: Chargement Du Granulé Dans Le Réservoir

    12.3. Chargement du granulé dans le réservoir Pour charger le granulé. Ouvrir la porte de chargement du granulé et le verser. Faire attention à ce que le granulé ne déborde pas. En présence de fuites, les aspirer à froid pour éviter la poussière.
  • Page 37: Interface Et Mode D'emploi

    13. INTERFACE ET MODE D'EMPLOI UTILISATEUR/INSTALLATEUR 13.1. Mode de fonctionnement MODE GRANDEURS CONFIGURABLES Température d’ambiance souhaitée Automatique Manuel Puissance désirée Niveau de ventilation L’appareil est également doté des fonctions supplémentaires suivantes FONCTION ACTIVABLE ACTION L’appareil se met en marche/s’arrête en fonction de la Stand-By Automatique température...
  • Page 38: Interface

    : HONOR), ne sont pas compatibles avec l'application SmartEK63. Ces informations peuvent faire l'objet de modifications ou de mises à jour : consulter toujours le site www.edilkamin.com La visibilité est garantie avec des écrans 9;19.5 ou similaires Sur les écrans 9:16 (par exemple, iPhone 8), ne pas utiliser la fonction de zoom de l'écran...
  • Page 39: Connexions Thermostats / Sondes En Option

    14. CONNEXIONS THERMOSTATS / SONDES EN OPTION UTILISATEUR/INSTALLATEUR Un connecteur pour la connexion de sondes et de thermostats est situé sur le produit (accessible à l'arrière, hors tension et uniquement par des techniciens autorisés). INSTALLATEUR  Pin 1-2 = entrée T° ambiante = sonde ou thermostat ...
  • Page 40: Instructions D'utilisation Du Panneau

    15. INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU PANNEAU UTILISATEUR/INSTALLATEUR 15.1. Actions possibles depuis le panneau  Allumer/Éteindre le produit  Programmer le Set T° Ambiante (Automatique) ou la Puissance (Manuelle)  Programmer le niveau de ventilation parmi 3 niveaux possibles :  Programmer la fonction easy-timer qui permet les allumages ou les extinctions retardés ...
  • Page 41: États Possibles Du Produit

    16. États possibles du produit  OFF : le produit est « désactivé » et ne produit pas de chaleur.  ON : le produit est « activé » et peut satisfaire les demandes de chaleur.  ALARME : voir le paragraphe « Conseils en cas de problèmes ». ...
  • Page 42: Écran On Produit En Cours D'exécution

    16.2. Écran ON produit en cours d’exécution Le panneau d’affichage peut visualiser :  Température ambiante (lue par la sonde du produit)  État du thermostat ambiant (éventuellement connecté) Affichage de l’état du thermostat ambiant Affichage de la température ambiante 16.3.
  • Page 43: Écran Extinction Et Refroidissement

    16.4. Écran EXTINCTION et REFROIDISSEMENT Lors de la commande d’Extinction, le panneau d’affichage visualise « OFF » avec un compte à rebours. Pendant le compte à rebours, le produit continue de fonctionner. Une pression longue sur la touche d’allumage interrompt le compte à rebours et laisse le produit allumé.
  • Page 44: Programmation Température Ambiante Ou Puissance

    16.5. Programmation température ambiante ou puissance  En mode Automatique avec Sonde Ambiante : Il est possible de modifier la température cible  En mode Automatique avec Thermostat Ambiant : Il n’y a pas de programmations de température ou de puissances possibles ...
  • Page 45: Ventilation

    16.6. Ventilation Pour les produits à air, il est possible de programmer le niveau de ventilation  Ventilateur frontal :   Standard (par défaut)  High  Ventilateurs canalisés si présents :    Standard (par défaut)  High L’état OFF des ventilateurs canalisés correspond à...
  • Page 46: Fonction Relax

    16.7. Fonction RELAX Fonctionnement par convection naturelle (sans ventilation) avec limitation automatique de la puissance. Fonction activable dans tous les modes : automatique, manuel ou prog.chrono. Le produit réduit la puissance et éteint la ventilation au bout de quelques minutes. Avec Relax actif, il n’est pas possible de programmer la puissance maximum Lors de l’activation de la fonction, le panneau d’affichage visualise la LED correspondante 16.8.
  • Page 47: Fonction Easy-Timer (Extinction Et Allumage Retardées)

    16.9. Fonction EASY-TIMER (extinction et allumage retardées) Cette fonction permet l’extinction/allumage du produit au bout d’un certain nombre d’heures programmables à compter de l’activation de la fonction. Utile si, par exemple, on va se coucher et que l'on souhaite éteindre/allumer le produit après quelques heures. Cette fonction peut être activée seulement si la fonction Prog.Chrono est désactivée.
  • Page 48: Fonction Prog.chrono

    16.10. Fonction Prog.Chrono Après avoir réglé les heures, les températures ou la puissance dans les menus du Prog.Chrono, si le produit est en mode automatique, le chrono fonctionne avec la température ambiante, autrement il fonctionne avec la puissance. À partir du panneau d’affichage, on peut seulement activer/désactiver le prog.Chrono avec les temps prédéfinis 16.11.
  • Page 49: Entretien

    17. ENTRETIEN UTILISATEUR/INSTALLATEUR Avant d’effectuer un quelconque entretien, débrancher le produit du réseau d’alimentation électrique. Le manque d’entretien ne permet pas au produit de fonctionner correctement. Tout problème dû au manque d’entretien entraînera l’annulation de la garantie. Les informations sur la sécurité sont écrites en caractères plus grands, comme prescrit par la 17.1.
  • Page 50 2) Faire glisser le creuset et le tiroir des cendres, les nettoyer, si nécessaire les désincruster avec une petite brosse, et vider le contenu dans un récipient NON inflammable 3) Aspirer les cendres La cendre pourrait contenir des parties encore chaudes et/ou de la braise S’assurer que le tiroir à...
  • Page 51 S’assurer que le creuset est bien positionné dans son logement après l’entretien, autrement le produit pourrait présenter des problèmes d’allumage. Ne pas décharger les résidus du nettoyage dans le réservoir à granulé. En utilisant le produit sans avoir nettoyé le creuset peut provoquer un déclencheur combustion inopinée des gaz à...
  • Page 52: Nettoyage De La Vitre

    17.1.1. Nettoyage de la vitre Nettoyer la vitre uniquement à froid. Utiliser un pinceau sec et, si nécessaire, un détergent spécifique : pulvériser peu de produit et nettoyer avec un chiffon. Il existe des produits spécifiques pour le nettoyage de la vitre. Attention à...
  • Page 53: Entretien Hebdomadaire

    17.2. Entretien hebdomadaire Extraire le déflecteur et déverser les résidus dans le tiroir à cendres 17.3. Entretien saisonnier UTILISATEUR/INSTALLATEUR L’entretien saisonnier doit être effectué par le centre d'assistance technique, dans le respect des normes locales et nationales. Le technicien dispose des indications sur le site. Il consiste à...
  • Page 54: Réparations

     Faire réaliser les réparations uniquement par des centres d’assistance technique/revendeurs Edilkamin agréés.  Les noms des centres d'assistance technique (SAV) Edilkamin sous contrat et agréés et des revendeurs sont disponibles UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com.  L’utilisation de composants non d’origine provoque des risques pour le produit et dégage Edilkamin de toute responsabilité...
  • Page 55: Élimination

    18. ÉLIMINATION À la fin de la vie utile, éliminer le produit conformément aux normes en vigueur. 18.1. Indications pour l'élimination correcte du produit La démolition et l'élimination du produit sont exclusivement aux soins et de la responsabilité du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité...
  • Page 56: Deee

    S’il est présent, éliminer séparément en fonction du S'il est présent, éliminer séparément en fonction du matériau qui le compose : matériau qui le compose : • Vitrocéramique (porte du foyer) : éliminer avec les • Câblages, moteurs, ventilateurs, circulateurs, panneau d’affichage, capteurs, bougie d’allumage, granulats ou déchets mixtes cartes électroniques.
  • Page 57: Conseils En Cas De Problèmes

    19. CONSEILS EN CAS DE PROBLÈMES En cas de problème, le produit effectue automatiquement l'opération d'extinction. Le panneau d’affichage affiche la raison (voir ci-dessous). Pour redémarrer le produit, laisser la phase d'extinction se dérouler et voir le chapitre « Suppression du signal d'alarme »...
  • Page 58: Alarme Coupure Électr

    AL10 Extinction due à une surtempérature de la Contacter le technicien carte électronique. Extinction due à l’alarme du pressostat de AL11 Vérifier le nettoyage du produit et de l’évacuation sécurité. Vérifier que le couvercle du réservoir n'est pas resté ouvert pendant plus d'une minute Contacter le technicien AL12...
  • Page 59: Nettoyage (Message Qui Ne Provoque Pas L'extinction)

    L’appareil fonctionne, mais il est nécessaire de demander l’intervention d’un technicien qualifié Edilkamin pour l’entretien Rappelons qu'il est nécessaire de faire effectuer un entretien saisonnier par un technicien agréé, conformément aux dispositions nationales et locales. 19.5. Nettoyage (message qui ne provoque pas l’extinction) Lorsque le produit est en cours de nettoyage, le panneau d’affichage visualise 'CLn', le produit fonctionne...
  • Page 60: Paramètres Pour L'installateur

    20. PARAMÈTRES POUR L’INSTALLATEUR INSTALLATEUR CODE EXPLICATION Remplit la vis sans fin lors du premier allumage ou après une alarme de « granulés épuisés » Fonction active et affichée seulement en état OFF À expliquer au client final Possibilité de choisir entre la radiocommande, la sonde ambiante et le thermostat ambiant (sonde ambiante programmée par défaut) Possibilité...
  • Page 61 Les noms des centres d’assistance technique (CAT) Edilkamin&Co. contractuels et agréés et des revendeurs sont indiqués UNIQUEMENT sur www.edilkamin.com 942526-FR cod. 942526-FR I 11.23/C NUMÉRIQUE...

Ce manuel est également adapté pour:

Monday 150 plus evo

Table des Matières