Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BD 50/70 R Bp Classic Fleet + Pad
English
3
Français
15
Español
29
59675570 04/18
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher BD 50/70 R Bp

  • Page 1 English Français BD 50/70 R Bp Classic Fleet + Pad Español 59675570 04/18...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    1 Ne pas laisser l'appareil sans sur- Instructions de mise à terre REMARQUE : veillance lorsqu'il est branché. Dé- Ce produit doit-être mis à la terre. En Cet appareil est conforme à la brancher l'appareil lorsqu'il n'est cas de mauvais fonctionnement ou de section 15 des réglementations de la pas utilisé...
  • Page 16: Formation Des Utilisateurs

    5 type de force motrice et ses 1 si possible, une utilisation pratique FORMATION DES caractéristiques ; des autolaveuses motorisées doit UTILISATEURS 6 méthode de conduite ; être effectuée dans une zone éloi- Les personnes n'ayant pas été formés 7 méthode de freinage et ses gnée du personnel et de toute autre à...
  • Page 17: Généralités

    L'utilisateur devra mettre en œuvre qu'un emplacement sécurisé a été pré- tion normales, serrer à droite. Mainte- des habitudes de travail fiables et être vu par le fabricant à cet effet. nir une distance de sécurité avec le vé- conscient des facteurs pouvant repré- Une autolaveuse motorisée est sous la hicule qui précède, en fonction de la senter des risques afin de prévenir...
  • Page 18: Entretien De L'appareil Par L'utilisateur

    en sortent avant l'entrée ou la sortie de F commandes ment aux recommandations du fa- l'autolaveuse motorisée. G systèmes d'élévation et de bascule- bricant. Dans les virages, ralentir et adopter ment Soulever l'autolaveuse motorisée de une vitesse de sécurité adaptée à l'en- H chaînes et câbles manière stable et sécurisée lorsque vironnement d'utilisation.
  • Page 19: Normes De Securite Incendie

    d'échappement et veiller à ce que l'ate- Le chargement des batteries doit être pas l'utilisation de vêtements de pro- lier soit toujours propre et sec. effectué dans des endroits désignés à tection. Inspecter régulièrement les freins, la cet effet, où aucune matière combus- Les installations électriques doivent direction, les mécanismes de com- tible ne doit être stockée.
  • Page 20: Utilisation Conforme

    AVERTISSEMENT L'appareil n'est pas destiné au net- – Table des matières toyage de voies publiques. Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour consé- L'appareil ne peut être utilisé sur Consignes de sécurité ..FR – des sols qui sont sensibles à...
  • Page 21: Eléments De Commande

    Eléments de commande 1 Sìège 24 Soulever/abaisser la pédale de la Lever/baisser la tête 2 Couvercle du réservoir d'eau sale tête de nettoyage de nettoyage 3 Dispositif de dosage pour l'eau sale 25 Couvercle réservoir d'eau fraîche 4 Volant Orifice de remplissage d'eau propre Pédale remplacement 5 Bouton de l'avertisseur sonore 26 Connecteurs de la batterie...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    Les chargeurs recommandés (adap- Montage et branchement des Avant la mise en service tables à toutes les batteries) disposent batteries d'une réglage électronique et mettent Batteries Sur la variante Achats groupés, les fin automatiquement à la procédure de batteries sont déjà montées. charge.
  • Page 23: Fonctionnement

    Poser les barres d'aspiration dans  Batteries pour service à maintenance Déplacement la suspension de la barre d'aspira- réduite (batteries humides) DANGER tion que la tôle profilée se trouve Ajouter de l'eau distillée une heure  Risque d'accident. Si l'appareil ne dé- au-dessous de la suspension.
  • Page 24: Remplissage De Carburant

    Remplissage de carburant Fonctionnement de nettoyage Régler la position du siège.  Produit détergent Tourner l'interrupteur à clé en posi-  AVERTISSEMENT tion '1'. Risque d'endommagement. Utiliser Régler le sens de la marche avec  uniquement les détergents recomman- l'interrupteur du sens de la marche dés.
  • Page 25: Transport

    et l'abaisser au-dessus d'un collec- Nettoyer l'extérieur de l'appareil  Pousser l'appareil teur approprié. avec un chiffon humide et imbibé Remarque : de détergent doux. En comprimant le dispositif de dosage, Nettoyer les lèvres d'aspiration,  le flux d'eaux usées peut être contrôlé. contrôler leur degré...
  • Page 26: Protection Antigel

    Nettoyer le flotteur et le filtre anti- Remplacer les lèvres d'aspiration peluches. Retirer la brosse d'aspiration.  Ouvrir le couvercle du réservoir  Dévisser le bouton cannelé.  d'eau sale. Retirer les pièces plastiques.  1 Crochet de verrouillage Retirer les lèvres d'aspiration. ...
  • Page 27: Assistance En Cas De Panne Fr

    Assistance en cas de panne DANGER PRÉCAUTION tien uniquement après arrêt total de la turbine d'aspiration. Risque de blessure ! Avant d'effectuer Risque de blessure en raison du post- En cas de pannes ne pouvant pas être des travaux sur l'appareil, positionner fonctionnement de la turbine d'aspira- résolues grâce aux instructions de ce l'interrupteur à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Accessoires dés. Référence Description Disque-brosse, rouge (moyenne, standard) 4.905-026.0 Pour une utilisation dans toutes les tâches de nettoyage courantes. Disque-brosse, nature (douce) 4.905-027.0 En fibres naturelles, pour nettoyer et lustrer. Disque-brosse, noire (dure) 4.905-029.0 Pour un encrassement tenace et pour un nettoyage de base.
  • Page 44 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table des Matières