Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

Art.Nr.
5910306900
AusgabeNr.
5910306900_1001
Rev.Nr.
17/01/2023
BCHS350-ProS DUO
Akku-Kettensäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Cordless chainsaw
GB
Translation of original instruction manual
Tronçonneuse à chaine à batterie
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a catena a batteria
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Accu kettingzaag
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Motosierra alimentada por batería
ES
6
Traducción del manual de instrucciones original
Akumulátorová řetězová pila
CZ
30
Překlad originálního návodu k obsluze
Akumulátorová reťazová píla
SK
50
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Akkumulátoros láncfűrész
HU
72
Eredeti használati utasítás fordítása
Akumulatorowa piła łańcuchowa
PL
93
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
115
137
157
177
198
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach BCHS350-ProS DUO

  • Page 2 www.scheppach.com...
  • Page 3 14 15 www.scheppach.com...
  • Page 4 11 13 www.scheppach.com...
  • Page 5 www.scheppach.com...
  • Page 50: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    électrique ! Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. Niveau de puissance acoustique garanti de l‘appareil Contenu du réservoir d’huile de chaîne Longueur du guide 50 | FR www.scheppach.com...
  • Page 51 : plus d’huile de chaîne vers la droite : moins d’huile de chaîne Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans ces instructions d’utilisation, nous avons signalé les points qui m Attention ! concernent votre sécurité par ce signe. FR | 51 www.scheppach.com...
  • Page 52 Mise en service ....................63 Consignes de travail de base ................64 Nettoyage ......................66 Transport ......................67 Stockage ......................67 Maintenance ...................... 67 Élimination et recyclage ..................68 Dépannage ......................71 Déclaration de conformité ................. 222 52 | FR www.scheppach.com...
  • Page 53: Introduction

    Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Introduction sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également Fabricant : Scheppach GmbH les règles techniques générales. Nous déclinons toute Günzburger Straße 69 responsabilité concernant les accidents ou dommages D-89335 Ichenhausen qui surviendraient en raison d‘un non-respect de cette...
  • Page 54: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Outils Électriques

    élec- • Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- trique peut conduire à des blessures extrêmement vironnement propice aux explosions, où se graves. trouvent des liquides, gaz ou poussières in- flammables. 54 | FR www.scheppach.com...
  • Page 55 L’outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la geur adapté à un certain type de batteries pré- plage de puissance indiquée. sente un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres batteries. FR | 55 www.scheppach.com...
  • Page 56: Consignes De Sécurité Générales Pour Les Scies

    Une suffit à ce que des vêtements ou parties du corps chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut se rompre soient happés par la chaîne de scie. ou augmenter le risque de mouvement de recul. 56 | FR www.scheppach.com...
  • Page 57: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    à la manière d’utiliser sur la tronçonneuse en cas d’imprévu. l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. FR | 57 www.scheppach.com...
  • Page 58: Autres Consignes De Sécurité

    électriques dissimulés. Assurez-vous que l’appareil sur la machine et d’installer des dispositifs de pro- est désactivé avant de mettre la batterie en place. tection tiers. L’interrupteur On/Off et l’interrupteur de sécurité ne doivent pas être bloqués. 58 | FR www.scheppach.com...
  • Page 59: Risques Résiduels

    Ne la déposez jamais sur un radiateur et ne les expo- sez pas de manière prolongée aux rayons du soleil. Laissez la batterie refroidir après une charge impor- tante. Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de la bat- terie avec des pièces métalliques. FR | 59 www.scheppach.com...
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    être utilisées pour comparer deux appareils entre eux. Les valeurs d‘émission de bruit indiquées peuvent être utilisées également afin de réa- liser une estimation préalable de la charge. 60 | FR www.scheppach.com...
  • Page 61: Déballage

    • N’utilisez pas d’huile usagée. En cas de contact vous devez porter des gants de protection. Risque prolongé et répété avec la peau, les huiles usa- gées peuvent causer un cancer de la peau et sont de blessures ! nocives pour l’environnement ! FR | 61 www.scheppach.com...
  • Page 62: Dispositifs De Sécurité

    La protection des mains avant : protège la main gauche de l’utilisateur si jamais celle-ci glissait de la poignée avant pendant le fonctionnement de la tronçonneuse. 62 | FR www.scheppach.com...
  • Page 63: Graissage De Chaîne

    Appuyez sur l’interrupteur On/Off (2). La chaîne sciée ou d’un support approprié. Si la lubrification de scie (6) tourne. est suffisante, une fine pellicule d’huile se forme Relâchez le verrouillage de commande. (Fig. 16) sur la souche d’arbre ou le support. FR | 63 www.scheppach.com...
  • Page 64: Arrêt De L'appareil (Fig. 17)

    • Ne coupez pas de bois directement sur le sol et • Tenez l’appareil des deux mains, comme le pres- n’essayez pas de couper des racines qui sortent crivent les instructions. du sol. 64 | FR www.scheppach.com...
  • Page 65: Après Utilisation M Risque De Blessure

    ! Tout maniement imprudent de l’opérateur. • Gardez les issues de secours dégagées et rangées l’appareil peut entraîner des blessures extrême- afin de pouvoir rapidement quitter la zone de travail. ment graves, voire mortelles ! FR | 65 www.scheppach.com...
  • Page 66: Élimination Des Branches (Fig. 26/27)

    12.10 Élimination des branches (fig. 26/27) dysfonctionnements peuvent survenir. • Travaillez toujours du côté opposé à celui de la branche. • Commencez au-dessous du tronc et procédez vers le haut. 66 | FR www.scheppach.com...
  • Page 67: Transport

    • à l’occasion d’une interruption de l’utilisation prolon- et actionnez le frein de chaîne. gée, éliminez impérativement de l’appareil l’huile de lubrification de chaîne. • Utilisez toujours le capot de protection (5) du rail de guidage lors du stockage de l’appareil. FR | 67 www.scheppach.com...
  • Page 68: Nettoyage De La Rainure De Guidage De L'huile Du Rail De Guidage

    Merci d’éliminer les tant que consommables. emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Pièces d’usure* : Chaîne de scie, rail de guidage, butée de griffe, batterie * ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! 68 | FR www.scheppach.com...
  • Page 69 2012/19/UE. D’autres dispositions relatives reprise de piles usagées) à l’élimination des appareils électriques et électro- niques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. FR | 69 www.scheppach.com...
  • Page 70 Ainsi, la sécurité de l’outil est ga- rantie. Si vous ne disposez pas d’adresses de centres de service agréés, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté l’appareil. 70 | FR www.scheppach.com...
  • Page 71: Dépannage

    La tronçonneuse se plie, vibre ou ne scie pas correctement Chaîne usée Remplacer la chaîne Remonter la chaîne de scie avec les Les dents de scie sont dans le mauvais sens dents dans le bon sens FR | 71 www.scheppach.com...
  • Page 220 www.scheppach.com...
  • Page 221 www.scheppach.com...
  • Page 222: Eg-Konformitätserklärung

    Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: AKKU-KETTENSÄGE - BCHS350-ProS DUO Article name: CORDLESS CHAINSAW - BCHS350-ProS DUO Nom d’article: TRONÇONNEUSE À CHAINE À BATTERIE - BCHS350-ProS DUO Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 5910306900 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2000/14/EG_2005/88/EG 19.
  • Page 223 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5910306900

Table des Matières