Page 1
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:24 AM Page 1 IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad DDH361 HDH361 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit...
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 15 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles.
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 16 Sécurité personnelle électroportatif. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif Restez concentré, faites attention à ce que vous de l’outil électroportatif. faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif.
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 17 Consignes de sécurité pour perceuses à percussion sans cordon Portez des protecteurs d'oreilles quand vous utilisez Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer des perceuses à percussion. L'exposition au bruit tout assemblage ou réglage, ou de changer des...
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 18 couple de réaction ou le rebond de l’outil. Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des pourrait être lacérée.
Page 19
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 20
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 20 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 21 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 22 Assemblage Débranchez le bloc-piles de N'utilisez pas la puissance AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout perceuse assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 23 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’un levier de marche avant/arrière Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à et d’un verrouillage de gâchette se trouvant au-dessus vitesse variable.
Page 24
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 24 CHANGEMENT DE VITESSES FIG. 9 Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas HIGH HIGH TORQUE SPEED régime et le haut régime. Le bas régime produit un couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour le travail à...
Page 25
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 25 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc-...
Page 26
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 26 Détachez ensuite les pièces et percez le deuxième trou que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou. du même diamètre que la tige de la vis dans la première Ceci émoussera le foret et réduira considérablement sa...
BM 2610039324 08-16 HDH361 DDH361.qxp_HDH361 8/11/16 7:25 AM Page 27 POSE DES ÉCROUS ET DES BOULONS mesure que l’écrou ou le boulon s’enfonce. Posez La commande à vitesse variable doit être utilisée l’écrou ou le boulon de ma ni ère à obtenir un ajustement soi gneusement pour poser des écrous et des boulons...
Page 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...