Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Akku-Schnellladegerät
Chargeur rapide
Caricabatterie rapido
Gyorstöltő késülék
Hitri polnilnik baterij
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Kezelési útmutató
Navodila za uporabo
Aktionszeitraum: 10/2014 , Typ: MD 15527
Originalbedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 15527

  • Page 1 Akku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Kezelési útmutató Navodila za uporabo Aktionszeitraum: 10/2014 , Typ: MD 15527 Originalbedienungsanleitung...
  • Page 2: Konformitätsinformation

    Unfallvorschriften der Berufsgenos- senschaften, den DIN-Normen und Europäische Normen oder anderen allgemein anerkannten Regeln der Technik dargestellt. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 15527 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG •...
  • Page 3: Lieferumfang

    Lieferumfang 1. Lieferumfang  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: − Batterieladegerät − Bedienungsanleitung und Garantiedokumente Akku-Schnellladegerät MD 15527 3 von 100...
  • Page 4: Table Des Matières

    9 V-Blockakkus laden ................16 8.4. Laden über den USB-Anschluss ............17 8.5. Ladezeiten ....................17 Außerbetriebnahme ............... 17 Entsorgen ..................18 Wenn Störungen auftreten ............18 Technische Daten ................19 Impressum ..................19 Kontaktadressen ................20 4 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 5: Zu Dieser Anleitung

    Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschä- den zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. Akku-Schnellladegerät MD 15527 5 von 100...
  • Page 6 Zu dieser Anleitung HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung  Auszuführende Handlungsanweisung 6 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    − Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbe- sondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden füh- ren. − Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. Akku-Schnellladegerät MD 15527 7 von 100...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare, ord- nungsgemäß installierte Steckdose mit 100–240 V~ Wechselspannung an. • Decken Sie das Gerät nicht ab, da es sonst zur Erwär- mung und somit zu einer Beschädigung des Gerätes 8 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 9: Störungen

    Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes be- schädigen können. • Reinigen Sie nach längerem Gebrauch auch die + und - Pole mit einem trockenen Tuch, um einen optimalen Kontakt an den Polen zu erhalten. Akku-Schnellladegerät MD 15527 9 von 100...
  • Page 10: Umgang Mit Akkus

    „wiederaufladbar“ oder als „rechargeable“ gekennzeichnet sind. Diese Batterien können explodie- ren oder auslaufen und das Ladegerät kann beschädigt werden. • Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus und versu- 10 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 11 Sicherheitshinweise chen Sie nie, Akkus zu zerlegen. • Vorsicht! Heiße Oberflächen! Akkus werden heiß. Es be- steht Verbrennungsgefahr. Trennen Sie das Gerät nach dem Aufladen vom Stromnetz und lassen Sie die Akkus abkühlen. Akku-Schnellladegerät MD 15527 11 von 100...
  • Page 12: Geräteübersicht

    Kontroll-LED für 9V Block Display +/- Pole für 9V Block Betriebs-LED + Pole USB Ladeanschluss – Pole Netzkabel 5.1. Display Anzeige für 9 V Blockbatterie Anzeige für Akkus in den Größen AAA, AA, C, D 12 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 13: Aufladbare Akkutypen

    Bezeich- HRM6 15/51 11/45 26/50 33/62 nung für NiMh HRMR03 HRMR6 HRMR14 HRMR20 11/45 15/51 26/50 33/62 oder ähnlich… Bezeich- nung für KR03 KR14 KR20 NiCd Für 9V-Blockakkus ist keine allgemeine IEC- Typenbezeichnung festlegbar. Akku-Schnellladegerät MD 15527 13 von 100...
  • Page 14: Automatische Ladeschluss Erkennung

    Effekt vorzubeugen, bei dem nicht vollständig entladene Akkus ihre Kapa- zität nur bis zu dem Punkt der letzten Entladung beibehalten. NiMH Akkus unterliegen keinem Memory Effekt. Dieser Vorgang wird vom Gerät automatisch gesteuert. HINWEIS 9 V-Blockakkus können mit diesem Gerät nicht entladen werden! 14 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 15: Bedienung

    Die Kontroll LED leuchtet rot angege- ben. Achtung: Ladefehler; Die Kontroll LED blinkt rot Vorladen / Prüfen; Die Kontroll LED blinkt grün Die Statusanzeige im Display gibt Ihnen zusätzliche Informationen zum Ladezustand der Akkus. Akku-Schnellladegerät MD 15527 15 von 100...
  • Page 16: Nimh- Und Nicd-Akkus Laden

    Die Kontroll-LED für 9 V-Blockakkus leuchtet rot während des Ladevorgangs. Nach Abschluss des Ladevorgang wechselt das Gerät in den Modus der Er- haltungsladung und die Kontroll-LED leuchtet grün. Für 9 V Blockakkus beträgt die maximale Ladezeit 5 Stunden. 16 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 17: Laden Über Den Usb-Anschluss

    9. Außerbetriebnahme  Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.  Entnehmen Sie gegebenenfalls die Akkus aus dem Gerät und lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. Akku-Schnellladegerät MD 15527 17 von 100...
  • Page 18: Entsorgen

    Tuch. Keine La- dung  Ersetzen Sie den Akku. Akku ist defekt.  Setzen Sie den Akku korrekt gepolt ein. falsche Polung Keine La- falscher Akku-  Entfernen Sie den Akku. dung 18 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 19: Technische Daten

    Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über untenstehende Serviceportale zum Download zur Verfügung. Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden. Akku-Schnellladegerät MD 15527 19 von 100...
  • Page 20: Kontaktadressen

    4600 Wels 5606 Dintikon Österreich Schweiz Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) Hotline 0848 – 24 24 26 Fax 07242 - 93967592 www.medion.at www.medion.ch/ Bitte benutzen Sie das Kontaktfor- via Kontaktformulare Homepage mular unter www.medion.at/service 20 von 100 Akku-Schnellladegerät MD 15527...
  • Page 21: Chargeur Rapide

    Chargeur rapide Mode d‘emploi Période de promotion: 10/2014 , type: MD 15527 Mode d‘emploi originale...
  • Page 22 Information relative à la conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 15527 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    Conservez les films d'emballage hors de la portée des enfants : risque d'asphyxie ! Une fois le déballage terminé, vérifiez si les éléments suivants vous ont bien été livrés : − Chargeur − Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie Chargeur rapide MD 15527 23 / 100...
  • Page 24 Chargement via le port USB ..............36 8.5. Temps de charge ..................36 Mise hors service................37 Recyclage ..................37 En cas de problèmes ............... 38 Caractéristiques techniques ............39 Mentions légales ................40 Adresses de contact ................ 40 24 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 25: À Propos De Ce Mode D'emploi

    Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. Chargeur rapide MD 15527 25 / 100...
  • Page 26: Utilisation Conforme

    − Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces- soires que nous avons livrés ou autorisés. − Tenez compte de toutes les informations conte- nues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est 26 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    8 ans. 4.2. Sécurité de fonctionnement • Pour éviter tout risque de trébuchement, n'utilisez pas de rallonge. • N'exposez jamais l'appareil à la pluie ni à de l'humidité ! N'utilisez jamais l'appareil en plein air ! Chargeur rapide MD 15527 27 / 100...
  • Page 28: Dysfonctionnements

    • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les ins- criptions de l'appareil. 28 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 29: Manipulation Des Batteries

    • Utilisez uniquement des batteries de type NiMH (nic- kel-hydrure métallique) ou NiCd (nickel-cadmium). • N'utilisez pas dans cet appareil de batteries n'étant pas identifiées expressément comme rechargeables. Ces batteries peuvent exploser ou fuir et le chargeur risque d'être endommagé. Chargeur rapide MD 15527 29 / 100...
  • Page 30 • Prudence ! Surfaces chaudes ! Les batteries chauffent. Risque de brûlure ! Une fois le chargement terminé, dé- branchez l'appareil de la prise de courant et laissez re- froidir les batteries. 30 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 31: Vue D'ensemble De L'appareil

    LED de fonctionnement Pôle + Port de chargement USB Pôle – Cordon d'alimentation 5.1. Écran Indicateur de charge de piles bloc 9 V Indicateur de charge de batteries de taille AAA, AA, C, D Chargeur rapide MD 15527 31 / 100...
  • Page 32: Types De Batteries Rechargeables

    KR20 pour NiCd Aucune désignation de type CEI générale n'est déterminable pour les piles bloc 9 V. On utilise souvent ici la désignation 6F22 ou 6HR61 typique pour les piles bloc non rechargeables. 32 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 33: Détection Automatique De Fin De Charge

    Les batteries NiMH ne sont pas soumises à un effet mémoire. Ce processus est contrôlé automatiquement par l'appareil. REMARQUE Cet appareil ne permet pas de décharger des piles bloc 9 V ! Chargeur rapide MD 15527 33 / 100...
  • Page 34: Utilisation

    Attention : erreur durant la charge ; la LED de contrôle clignote en rouge Pré-charge / test ; la LED de contrôle clignote en vert L'indicateur d'état sur l'écran vous donne des infor- mations supplémentaires sur l'état de charge des batteries. 34 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 35: Chargement De Batteries Nimh Et Nicd

    Débranchez l'appareil du réseau électrique dès que les batteries sont char- gées pour économiser du courant. Si aucune batterie ne se trouve dans l'appareil, toutes les LED de contrôle cli- gnotent en rouge. Chargeur rapide MD 15527 35 / 100...
  • Page 36: Chargement De Piles Bloc 9 V

    Capacité charge NiCd/NiMH 300–900 mAh 0,9 – 2,5 h 800–2500 mAh 1 – 3,5 h 1800-4000 mAh 2,5 – 5,5 h 1800-4500 mAh 2,5 – 6 h 100-200 mAh 2 – 5 h 36 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 37: Mise Hors Service

    à disposition des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour plus de renseignements, veuillez vous adresser aux entreprises de recyclage locales ou à votre municipalité. Chargeur rapide MD 15527 37 / 100...
  • Page 38: En Cas De Problèmes

     Remplacez la batterie. gées. tueuse.  Réinsérez la batterie Polarité incorrecte. en respectant la po- larité.  Enlevez la batterie du Une batterie n'est Type de batterie incor- pas rechargée. rect. chargeur. 38 / 100 Chargeur rapide MD 15527...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    1000 mA max. Courant de charge de maintien NiMH/NiCd 1,2 V 50 mA avec AA, C, D 25 mA avec AAA 5 mA avec pile bloc 9 V Sous réserve de modifications techniques ! Chargeur rapide MD 15527 39 / 100...
  • Page 40: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 41 Caricabatterie rapido Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 10/2014 , tipo: MD 15527 Istruzioni per l‘uso originale...
  • Page 42 DIN e nelle norme europee on in altre norme tecniche general- mente riconosciute. Informazioni sulla conformità Con la presente, Medion AG dichiara che il prodotto MD 15527 è conforme ai seguenti requisiti europei: • Direttiva EMC 2004/108/CE •...
  • Page 43: Contenuto Della Confezione

    Tenere i materiali di imballo lontani dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Dopo aver aperto la confezione, assicurarsi che contenga i seguenti pezzi: − Caricabatterie − Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia Caricabatterie rapido MD 15527 43 di 100...
  • Page 44 Tempi di ricarica ..................56 Mettere fuori funzione il dispositivo ..........56 Smaltimento ..................57 In caso di malfunzionamenti ............58 Dati tecnici ..................59 Note legali ..................59 Indirizzi di contatto ................ 60 44 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 45: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle per- sone e danni alle cose! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! NOTA! Segnala ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. Caricabatterie rapido MD 15527 45 di 100...
  • Page 46: Utilizzo Conforme

    − Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. − Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di si- 46 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 47: Indicazioni Di Sicurezza

    • Collegare il dispositivo solo a una presa di corrente da 220-240 V~ 50/60 Hz ben accessibile e installata a nor- • Non coprire il dispositivo, in quanto potrebbe surriscal- darsi e danneggiarsi. • Utilizzare il dispositivo solo a temperatura ambiente. Caricabatterie rapido MD 15527 47 di 100...
  • Page 48: Malfunzionamenti

    • Dopo un utilizzo prolungato, pulire anche i poli + e - con un panno asciutto, per mantenere un contatto ottimale sui poli. 48 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 49: Utilizzo Delle Batterie

    (NiMH) o al nichel-cadmio (NiCd). • Non utilizzare nel dispositivo batterie non espressamen- te indicate come "ricaricabili" (o "rechargeable"). Le bat- terie possono esplodere o lasciare fuoriuscire liquidi che rischiano di danneggiare il caricabatterie. Caricabatterie rapido MD 15527 49 di 100...
  • Page 50 • Attenzione! Superfici molto calde! Le batterie si scaldano notevolmente. Pericolo di ustioni. Al termine della rica- rica, scollegare il dispositivo dalla corrente e lasciare raf- freddare le batterie. 50 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 51: Caratteristiche Del Dispositivo

    Poli +/- per batteria da 9V LED di funzionamento Polo + Porta USB per la ricarica Polo – Cavo di alimentazione 5.1. Display Indicazione per batteria da 9 V Indicazione per batterie nei formati AAA, AA, C, D Caricabatterie rapido MD 15527 51 di 100...
  • Page 52: Tipi Di Batterie Ricaricabili

    HRL14 HRL20 possibile de- HRM03 HRM14 HRM20 HRM6 15/51 nominazio- 11/45 26/50 33/62 ne per NiMh HRMR03 HRMR6 HRMR14 HRMR20 11/45 15/51 26/50 33/62 o simili... Denomina- zione per KR03 KR14 KR20 NiCd 52 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 53: Riconoscimento Automatico Di Fine Ricarica

    Le batterie NiMH non risentono dell'effetto memoria. Questa operazione viene controllata dal dispositivo in modo automatico. NOTA Con questo dispositivo non è possibile scaricare batterie da 9 V! Caricabatterie rapido MD 15527 53 di 100...
  • Page 54: Utilizzo

    Per salvaguardare le batterie, inizialmente il dispositivo esegue operazioni di precarica/rigenerazione delle batterie. NOTA Non inserire più di una batteria in ciascun vano di carica. La verifica delle batterie può richiedere alcuni minuti. 54 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 55: Caricare Batterie Da 9 V

    8.4. Ricarica tramite porta USB Tramite la porta USB è possibile caricare anche dispositivi esterne dotati di batteria.  È sufficiente collegare il dispositivo a un cavo USB e collegarlo al carica- batterie. Caricabatterie rapido MD 15527 55 di 100...
  • Page 56: Tempi Di Ricarica

    2 – 5 h 9. Mettere fuori funzione il dispositivo  Quando non si utilizza il dispositivo, scollegare l’alimentatore dalla presa elettrica.  Rimuovere le batterie presenti nel dispositivo e riporre quest'ultimo in un luogo asciutto. 56 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 57: Smaltimento

    Le batterie devono essere smaltite in modo appropriato. Gli appositi contenitori per lo smaltimento sono disponibili presso i rivenditori di pile e i centri di raccolta comunali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle aziende di smaltimento locali o all’amministrazione comunale. Caricabatterie rapido MD 15527 57 di 100...
  • Page 58: In Caso Di Malfunzionamenti

    Assenza asciutto. di carica  Sostituirla. La batteria è difettosa.  Inserire la batteria rispettando Polarità errata la corretta polarità. Assenza  Rimuovere la batteria. Tipo errato di batteria di carica 58 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 59: Dati Tecnici

    Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline dell'assistenza o sca- ricata dal portale di assistenza www.medionservice.de. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato sopra e scaricare il manuale dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo por- tatile. Caricabatterie rapido MD 15527 59 di 100...
  • Page 60: Indirizzi Di Contatto

    Indirizzi di contatto 14. Indirizzi di contatto Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline 0848 – 24 24 26 www.medion.ch/ tramite modulo di contatto disponibile sul sito Web 60 di 100 Caricabatterie rapido MD 15527...
  • Page 61: Kezelési Útmutató

    Gyorstöltő késülék Kezelési útmutató Promóciós időszak: 10/2014 , Típus: MD 15527 Eredeti kezelési útmutató DE...
  • Page 62 Ezeket a követelményeket a szakmai szervezetek baleseti előírásai, a DIN-szabványok és az európai szab- ványok, vagy egyéb általánosan elismert műszaki szabá- lyok tartalmazzák. Megfelelőségi nyilatkozat A Medion AG kijelenti, hogy a(z) MD 15527 termék megfelel a következő eu- rópai követelményeknek: • 2004/108/EK EMC-irányelv •...
  • Page 63: A Csomag Tartalma

    FIGYELMEZTETÉS! A csomagolófóliát tartsa távol a gyerekektől. Fulla- dásveszély áll fenn. Kicsomagolás után bizonyosodjon meg róla, hogy a doboz valóban tartal- mazza-e az alábbiakat: − Akkutöltő készülék − Kezelési útmutató és jótállási jegy Gyorstöltő késülék MD 15527 63 / 100...
  • Page 64 9 V-os tömbakkuk töltése ..............75 8.4. Töltés USB-n keresztül ................76 8.5. Töltési idők ....................76 Üzemen kívül helyezés ..............76 Ártalmatlanítás ................77 Ha üzemzavarok jelentkeznek ............78 Műszaki adatok ................79 Impresszum ..................80 Kapcsolat ..................80 64 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 65: Néhány Szó Az Útmutatóról

    Vegye figyelembe az utasításokat a sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében! FIGYELEM! Tartsa be az előírásokat az anyagi károk megelőzése érdekében! FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való figyelmeztetés! FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló. Gyorstöltő késülék MD 15527 65 / 100...
  • Page 66: Rendeltetésszerű Használat

    − Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótal- katrészeket és tartozékokat használja. − Vegye figyelembe a jelen kezelési útmutatóban meg- adott összes információt, különösen a biztonsági elő- írásokat. Bármely más használat nem rendeltetéssze- rűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni 66 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 67: Biztonsági Utasítások

    Sohase üzemeltesse a készüléket a szabadban! • Csak jól elérhető, szakszerűen felszerelt, 100 - 240 V~ 50/60 Hz-es hálózati dugaszolóaljzatba dugja be a ké- szüléket. • Ne takarja le a készüléket, különben melegedni fog és emiatt esetleg megrongálódhat. Gyorstöltő késülék MD 15527 67 / 100...
  • Page 68: Hibák

    és tisztítószerek használatát, mert ezek megron- gálhatják a készülékek felületét és/vagy a rajtuk levő fel- iratokat. • Hosszabb használat után a + és - pólusokat is tisztítsa meg száraz kendővel, hogy továbbra is optimális marad- jon az érintkezés. 68 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 69: Az Akkuk Kezelése

    (NiCd) használjon. • Ne rakjon be a töltőbe olyan elemeket, amelyeken nem látható világosan a „tölthető” vagy „rechargeable” jelölés. Ha nem figyel erre, az elemek felrobbanhatnak vagy ki- folyhatnak, és a töltőkészülék megrongálódhat. Gyorstöltő késülék MD 15527 69 / 100...
  • Page 70 és sose próbálja meg szétszedni az akkukat. • Vigyázat! Forró felületek! Az akkuk felforrósodnak. Égés- veszély áll fenn. Használat után húzza ki a készüléket az aljzatból, és várja meg, míg az akkuk lehűlnek. 70 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 71: A Készülék Áttekintése

    Ellenőrző LED a 9 V-os tömbhöz Kijelző +/- pólus a 9 V-os tömbhöz Működést jelző LED + pólus USB-töltő csatlakozó – pólus Hálózati tápkábel 5.1. Kijelző 9 V-os tömbakkumulátor kijelző AAA, AA, C, D méretű akkumulátorok kijelzője Gyorstöltő késülék MD 15527 71 / 100...
  • Page 72: Tölthető Akkutípusok

    HRMR14 HRMR20 zóan 11/45 15/51 26/50 33/62 vagy hasonló... NiCd meg- KR03 KR14 KR20 nevezés A 9 V-os tömbakkuknak nincs általános IEC típusjelölése. Ezekre gyakrabban alkalmazzák a nem tölthető tömbelemekre használt 6F22/6HR61 jelölést. 72 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 73: A Töltés Befejeződésének Automatikus Felismerése

    Az NiMH akkuknál nincs memória-hatás. Ezt a folyamatot a készülék automatikusan vezérli. FONTOS 9 V-os tömbakkuk nem süthetők ki ezzel a töltőkészülékkel! Gyorstöltő késülék MD 15527 73 / 100...
  • Page 74: Kezelés

    %-ban jelenik meg. Az ellenőrző LED pirosan világít Figyelem: Töltési hiba; Az ellenőrző LED pirosan villog Előtöltés/ellenőrzés; Az ellenőrző LED zölden villog A kijelzőn megjelenő állapotjelző további tájékozta- tást nyújt az akkumulátor töltöttségi állapotáról. 74 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 75: Nimh- És Nicd Akkuk Töltése

    Amennyiben nincsenek akkuk a készülékben, az összes ellenőrző LED pirosan villan fel. 8.3. 9 V-os tömbakkuk töltése  Helyezze be a feltölteni kívánt 9 V-os tömbakkut az egyik felső, külső re- kesz + és - pólusához. FIGYELEM! Figyeljen a helyes polaritásra. Gyorstöltő késülék MD 15527 75 / 100...
  • Page 76: Töltés Usb-N Keresztül

    9. Üzemen kívül helyezés  Ha már nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati adaptert a duga- szolóaljzatból.  Adott esetben vegye ki az akkukat a készülékből, és tárolja a készüléket száraz helyen. 76 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 77: Ártalmatlanítás

    Elemek Az akkukat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Erre a célra megfelelő tárolóedények állnak rendelkezésre az akkumulátort/elemet árusító üzletekben, valamint a helyi hulladékudvarokban. Erről a helyi hulladékgyűjtő vállalatnál vagy az önkormányzatnál tud- hat meg többet. Gyorstöltő késülék MD 15527 77 / 100...
  • Page 78: Ha Üzemzavarok Jelentkeznek

    Nincs töl- tés  Cserélje az akkumulátort. Az akkumulátor hibás.  A pólusoknak megfelelően he- rossz pólus lyezze be az akkumulátort. Nincs töl- hibás akkumulátortí-  Távolítsa el az akkumulátort. tés 78 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 79: Műszaki Adatok

    50 mA USB: 5 V kb. 1000 mA max. Szintentartó töltőáram NiMH/NiCd 1,2 V 50 mA AA,C, D esetén 25 mA/AAA 5 mA 9 V-os tömbakkumulátor- nál A műszaki változtatások jogát fenntartjuk! Gyorstöltő késülék MD 15527 79 / 100...
  • Page 80: Impresszum

    Beszkennelheti a fenti QR kódot is, amelynek segítségével az ügyfélportálon keresztül le tudja tölteni az útmutatót hordozható eszközére. 14. Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com 80 / 100. Gyorstöltő késülék MD 15527...
  • Page 81 Hitri polnilnik baterij Navodila za uporabo Obdobje akcije: 10/2014 , tip: MD 15527 Originalno navodilo za uporabo...
  • Page 82 DIN in v evropskih standardih ali v drugih splošno priznanih tehničnih smernicah. Informacije o skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek MD 15527 ustreza naslednjim evrop- skim zahtevam: • direktivi EMC 2004/108/ES, •...
  • Page 83: Vsebina Kompleta

     Odstranite vso embalažo. OPOZORILO! Plastično embalažo hranite zunaj dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve. Po odstranitvi embalaže preverite, ali so priloženi vsi naslednji deli: − polnilnik za baterije, − navodila za uporabo in garancijski dokumenti. Hitri polnilnik baterij MD 15527 83 od 100...
  • Page 84 Polnjenje s priključkom USB ...............96 8.5. Časi polnjenja ...................96 Po uporabi ..................97 Odlaganje med odpadke ..............97 Če se pojavijo težave ..............98 Tehnični podatki ................99 Impresum ..................100 Kontaktni naslovi ................100 84 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 85: O Navodilih Za Uporabo

    PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškod- be in materialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno ško- OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! NASVET! Dodatne informacije o uporabi naprave. Hitri polnilnik baterij MD 15527 85 od 100...
  • Page 86: Pravilna Uporaba

    − Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih odobrili ali dobavili. − Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za upo- 86 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 87: Varnostni Napotki

    • Napravo priklopite le v zlahka dostopno in pravilno in- stalirano električno vtičnico z napetostjo 100 - 240 V~ 50/60 Hz. • Naprave ne pokrivajte, ker se lahko pregreje in s tem po- škoduje. Hitri polnilnik baterij MD 15527 87 od 100...
  • Page 88: Motnje

    Napravo očistite s suho, mehko krpo. Izogibajte se ke- mičnim topilom ali čistilom, saj lahko poškodujejo povr- šino in/ali napise na napravi. • Po daljši uporabi s suho krpo očistite tudi priključne pole + in –, da zagotovite optimalen stik. 88 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 89: Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami

    (NiMH) ali nikelj-kadmijeve (NiCd) akumulatorske bateri- • V napravo ne vstavljajte baterij, ki niso jasno označene kot »polnilne« oziroma »rechargeable«. Nepolnilne bate- rije lahko eksplodirajo ali iztečejo, poškoduje pa se lahko tudi polnilnik. Hitri polnilnik baterij MD 15527 89 od 100...
  • Page 90 • Previdno! Vroče površine! Akumulatorske baterije se se- grejejo. Obstaja nevarnost opeklin. Napravo po polnje- nju odklopite iz električnega omrežja in počakajte, da se akumulatorske baterije ohladijo. 90 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 91: Pregled Naprave

    +/– za 9-voltne blok baterije lučka LED za prikaz delovanja poli + priključek za polnjenje USB poli – električni kabel 5.1. Zaslon prikaz za 9-voltno blok baterijo prikaz za akumulatorske baterije velikosti AAA, AA, C, D Hitri polnilnik baterij MD 15527 91 od 100...
  • Page 92: Tipi Polnilnih Akumulatorskih Baterij

    Oznaka za KR03 KR14 KR20 NiCd Za 9-voltne akumulatorske blok baterije ni splošno sprejete oznake tipa po standardu IEC. Pogosto se uporablja kar tipska oznaka za nepolnilne akumu- latorske blok baterije 6F22/ 6HR61. 92 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 93: Samodejno Zaznavanje Konca Polnjenja

    Akumulatorske baterije tipa NiMH nimajo spominskega učinka. Naprava omenjeni postopek krmili samodejno. NASVET 9-voltnih akumulatorskih blok baterij ni mogoče prazniti s to napra- Hitri polnilnik baterij MD 15527 93 od 100...
  • Page 94: Uporaba

    LED sveti rdeče Pozor: napaka pri polnjenju; kontrolna lučka LED utripa rdeče predpolnjenje/preizkušanje; kontrolna lučka LED utripa zeleno Prikaz stanja na zaslonu podaja dodatne informacije o stanju napolnjenosti akumulatorskih baterij. 94 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 95: Polnjenje Akumulatorskih Baterij Nimh In Nicd

    V tem primeru takoj odstranite ustrezno akumulatorsko baterijo iz polnilne- ga predela. Ko so akumulatorske baterije napolnjene, odklopite napravo iz električnega omrežja, saj tako varčujete z energijo. Če v napravi ni akumulatorskih baterij, vse kontrolne lučke LED utripajo rde- če. Hitri polnilnik baterij MD 15527 95 od 100...
  • Page 96: Polnjenje 9-Voltnih Akumulatorskih Blok Baterij

    9-voltne akumulatorske blok baterije pa 5 ure. Naprava zatem preklopi na ohranjanje napetosti. Velikost Zmogljivost Čas polnjenja NiCd/NiMH 300–900 mAh 0,9–2,5 h 800–2500 mAh 1–3,5 h 1800–4000 mAh 2,5–5,5 h 1800–4500 mAh 2,5–6 h 100–200 mAh 2–5 h 96 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 97: Po Uporabi

    Za več informacij se obrnite na lokalno podjetje za ravnanje z odpad- ki ali komunalno upravo. Hitri polnilnik baterij MD 15527 97 od 100...
  • Page 98: Če Se Pojavijo Težave

     Pri vstavljanju akumulatorske Poli so napačno obr- baterije pazite na pravilno po- njeni. lariteto. Baterije  Odstranite akumulatorsko ba- Akumulatorska bateri- se ne pol- ja je napačnega tipa. terijo. nijo. 98 od 100 Hitri polnilnik baterij MD 15527...
  • Page 99: Tehnični Podatki

    1000 mA Tok ohranjevalnega polnjenja NiMH/NiCd 1,2 V 50 mA pri AA, C, D 25 mA pri AAA 5 mA pri 9-voltni akumulatorski blok bateriji Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! Hitri polnilnik baterij MD 15527 99 od 100...
  • Page 100: Impresum

    45307 Essen Nemčija Navodilo lahko naknadno naročite, če pokličete telefonsko pomoč, na voljo pa je tudi za prenos na portalu www.medion.com/si/. Optično lahko preberete tudi zgoraj navedeno kodo QR in navodilo z omen- jenega portala naložite na mobilno napravo. 14. Kontaktni naslovi...

Table des Matières