HAA263D WEATHERPROOF CONTROL KEYPAD WEERBESTENDIG BEDIENINGSPANEEL PANNEAU DE COMMANDE RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES PANEL DE CONTROL RESISTENTE A LA INTEMPERIE WETTERFESTES BEDIENGERÄT USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Le HAA263D est un panneau de commande supplémentaire pour le système d’alarme HAM263D. Le système d’alarme est commandé à partir d’un panneau de commande central, ou dans une configuration avec plusieurs (jusqu’à...
Page 17
HAA263D 5. Installation • Confier l’installation à un technicien qualifié. • Choisir un emplacement accessible à l’abri du soleil et de la pluie. • Confier le raccordement électrique au panneau central à un technicien qualifié. • Délivrer le panneau en desserrant la vis au bas du châssis et en poussant légèrement le panneau hors du châssis.
Page 18
HAA263D Parcelle 2 désarmée Clignotement Mode de délai de sortie FORCED TO ARM Armement forcé lorsque la zone anomalique n’est pas libérée Système normalement armé Clignotement Armement forcé lorsque les zones anomaliques sont omises B. DEL d’état des zones Zone anormale...
Page 19
HAA263D 1. Couper l’alimentation (alimentation CA et la pile de secours) pendant au moins une minute. 2. Remettre le système sous tension. Le système d’alarme se met en veille pendant une minute. Les DEL d’alimentation et de la pile clignotent alternativement, et le système émet une tonalité.
Page 20
HAA263D • La zone 8 (zone 24h) n’est pas disponible en mode HOME. • Format : HOMEyyyyyy# HOME enfoncer la touche HOME sue le panneau yyyyyy = liste des zones à armer de manière séquentielle, p.ex. 245 pour désarmer les zones 2, 4 et 5 confirmation •...
Page 21
HAA263D Deux tonalités indiquent une saisie correcte. Le délai de sortie est enclenché et la DEL • EXIT/ARMED clignote. Cinq tonalités indiquent une saisie correcte. Ressaisir le code. • Le système d’alarme s’arme après écoulement du délai de sortie. Les DEL de la parcelle en •...
117 x 117 x 27 mm poids 220 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu.
Page 39
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.