Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Belgium [Head office]
France
Netherlands
USA
Spain
USB Controlled DMX interface
+32(0)9 384 36 11
+33(0)3 20 15 86 15
+31(0)76 514 7563
+1(817)284-7785
+32(0)9 384 36 11
USB Controlled DMX interface
USB gestuurde DMX interface
Interface DMX avec pilotage USB
DMX-Schnittstelle über USB
Interface DMX controlado por USB
VM116
4
7
10
13
16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman VM116

  • Page 1 USB Controlled DMX interface VM116 USB Controlled DMX interface Belgium [Head office] +32(0)9 384 36 11 USB gestuurde DMX interface France +33(0)3 20 15 86 15 Interface DMX avec pilotage USB Netherlands +31(0)76 514 7563 DMX-Schnittstelle über USB +1(817)284-7785 Spain...
  • Page 2 This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of ONE YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components.
  • Page 3 Dimensions: 106 x 101 x 44.5mm (4.2" x 4.0" x 1.75"). *If a DMX terminator is used, you will also need a USB hub (e.g. our PCUSB3). INCLUDES: USB cable CD with: test software, DLL for own developments, free DMX light player* * If not included, check our website ‘www.velleman.be‘...
  • Page 4 Preparation & connection Preparation & connection You can also use the DMX interface as a stand-alone test tool, in other words you do not have to connect the DMX interface with your computer! If you mean to use the stand-alone function (pag. 6), you should take care to execute the following steps before installing the software : Open the housing.
  • Page 5 Software Software Browse through the CD and open the K8062 - VM116 … folder. Check the appropriate PDF files for further information. The ‘light player’ software is installed in the folder by default: c:\program files\DMX This is a screen shot of the DMX_demo software used to test the unit or to create some simple shows...
  • Page 6 Stand - alone test Stand - alone test Test button SW1 is used to control the operation of the test mode. Operation : Do not connect the unit to the USB cable. A short button press turns the unit on. - Power LED goes on and the unit starts to send DMX code "0" on all the 512 DMX channels.
  • Page 7 Facilitate the operation of the device by familiarising yourself with its adjustments and indications. Velleman modules are not suitable for use or as part of life support systems, or systems that might create hazardous situations of kind. Repair under warranty is only possible with date and proof of purchase.
  • Page 8 De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen.
  • Page 9 *Indien u een DMX terminator gebruikt, dan heeft u ook een USB hub nodig (bv. onze PCUSB3). KIT OMVAT : USB-kabel CD met: testsoftware, DLL voor eigen software-ontwikkeling, gratis DMX light player * Bezoek onze website ‘www.velleman.be’ indien de software niet meegeleverd is.
  • Page 10 Voorbereiding & aansluiting Voorbereiding & aansluiting U kunt de DMX interface ook gebruiken als een stand-alone test tool, m.a.w. u hoeft de DMX interface niet aan te sluiten op uw computer! Indien u de stand-alone functie (pag. 12) gebruikt dan moet u eerst de volgende stappen uitvoeren voor u de software installeert : Open de behuizing.
  • Page 11 Software Software Browse door de CD en open de K8062 - VM116... folder. Meer info vind je in de PDF files in kwestie. De software wordt automatisch geïnstalleerd in de volgende folder: c:\program files\DMX Dit is een screenshot van de DMX_software die wordt gebruikt om het toestel te testen of een eenvoudige lichtshow in elkaar te steken.
  • Page 12 Stand - alone testmode Stand - alone test We gebruiken testknop SW1 voor de testmode. Operation : In de stand-alone testmode mag de K8062 niet aangesloten zijn op uw computer. Druk kort op de knop om het toestel in te schakelen. De voedingsLED licht op en het toestel begint de DMX code "0" te versturen naar elk van de 512 DMX kanalen.
  • Page 13 Zorgt ervoor dat u met alle bedieningselementen vertrouwd raakt, wanneer U met het toestel zal werken. Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of systemen welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.
  • Page 14: Table Des Matières

    Cette garantie est uniquement valable si le produit est accompagné de la preuve d’achat originale. Les obligations de VELLEMAN S.A. se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à...
  • Page 15: Caracteristiques & Donnees Techniques

    *En cas d'usage d'une terminaison DMX vous aurez également besoin d'un hub USB (p. ex. notre PCUSB3). CE KIT COMPREND: Un câble USB CD avec: logiciel de test, DLL pour vos propres développements, DMX light player gratuit * Consultez notre site internet ‘www.velleman.be‘ si le logiciel n’est pas inclus.
  • Page 16: Preparation Et Raccordement

    Préparation et raccordement Préparation et raccordement Vous pouvez également utiliser l’interface DMX comme un tes- teur de signal autonome, c.-à-d. il n’est pas indispensable de connecter l’interface DMX à votre ordinateur! Si vous utilisez la fonction stand-alone (pag.18), vous devez parcourir les étapes suivantes avant d’installer le logiciel : Ouvrez le boîtier.
  • Page 17: Logiciel

    Software Software Explorez le contenu du CD et ouvrez le dossier K8062 - VM116. Consultez les fichiers PDF en question pour plus d’infos. Par défaut, le logiciel est installé dans le dossier suivant : c:\program files\DMX Ceci est un screenshot du logiciel DMX_demo servant à tester l’appareil ou à créer quelques simples spectacles lumineux...
  • Page 18: Mode D'essai Stand-Alone

    Mode d’essai stand-alone Mode d’essai stand-alone L'essai s'effectue à l'aide du bouton d'essai SW1. Opération Votre K8062 ne peut pas être connecté avec votre ordinateur pour le mode d'essai. Pressez le bouton momentanément pour activer l'appareil. La LED d'alimentation s'allume et l'appareil commence à transmettre le code DMX "0"...
  • Page 19: Consignes De Securite Et Mises En Garde

    Familiarisez-vous avec tous les réglages et indications de l'appareil afin de faciliter l'opération. Les modules Velleman ne conviennent pas pour une utilisation dans ou comme parties de systèmes servant à assurer des fonctions de survie ou des systèmes pouvant entraîner des situations dangereuses, de quelque nature qu‘elles soient.
  • Page 20 Die Garantie kann nur beansprucht werden, wenn das Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile.
  • Page 21: Eigenschaften & Technische Kenndaten

    Abmessungen: 106 x 101 x 44.5mm. *Wenn ein DMX-Abschlusswiderstand verwendet wird, muss ein USB-Hub (z.B. PCSSB3) benutzt werden. LIEFERUMFANG : USB-Kabel CD mit: Test Software, DLL für eigene Projekte, kostenloser "DMX-LIGHT PLAYER" * Besuchen Sie unsere Internetsite ‘www.velleman.be‘ wenn die Software nicht mitgeliefert wurde...
  • Page 22: Vorbereitung Und Anschlûsse

    Vorbereitung und Anschlusse Vorbereitung und Anschlusse Sie können die DMX-Schnittstelle auch als ein autonomes Signal- Prüfgerät verwenden, m.a.W. Sie brauchen die DMX-Schnittstelle nicht an den Computer anzuschließen! Wenn Sie die ‘Stand-Alone’-Funktion (Seite 24) verwenden, müssen Sie zuerst folgende Schritte ausführen vor Sie die Software installieren: Öffnen Sie das Gehäuse.
  • Page 23: Software-Installation

    Software-installation Software-installation Durchsuchen Sie die CD und öffnen Sie die K8062 - VM116 ... Datei. Schlagen Sie die entsprechenden PDF-Dateien nach für weitere Informationen. Die Software ist standardmäßig in c:\program files\DMX installiert Dies ist ein Bildschirmfoto der DMX_Demo-Software, die verwendet wird, um das Gerät zu prüfen oder einige einfache Lichtshows zu kreieren.
  • Page 24: Stand 'Alone'-Testmodus

    Stand ‘alone’ testmodus Stand ’alone’ testmodus Die Test-Taste SW1 wird verwendet um den Ablauf des Testmodus zu steuern. Betrieb : Bei dem 'Stand Alone'-Testmodus darf die Einheit nicht mit dem Computer verbunden werden. Ein kurzer Tastendruck schaltet die Einheit ein. Die Strom-LED leuchtet auf und sendet allen 512 DMX-Kanälen den DMX-Code '0'.
  • Page 25: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheits– und Warnhinweise WARNUNG Lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen Installieren Sie das Modul nicht in einer Umgebung mit stehendem oder fließendem Wasser oder in einer sehr feuchten Umgebung SICHERHEITSHINWEISE Gehen Sie behutsam mit dem Modul um. Es fallen lassen, kann die Leiterplatte und das Gehäuse beschädigen. Überschreiten Sie nie die in den technischen Daten erwähnten Eingangsgrößen.
  • Page 26 Este producto está garantizado contra defectos de componentes y construcción a partir de su adquisición y durante un período de UN AÑO a partir de la fecha de venta. Esta garantía sólo es válida si la unidad se entrega junto con la factura de compra original. VELLEMAN Ltd. limita su responsabilidad a la reparación de los defectos o, si VELLEMAN Ltd.
  • Page 27: Características & Especificaciones

    * Si utiliza un terminador DMX, necesitará también un hub USB (p. ej. el PCUSB3). EL KIT INCLUYE el kit incluye: cable USB CD con: software de prueba, DLL para escribir su propio software, DMX Light Player gratis. * Visite nuestra página Web ‘www.velleman.be‘ si el software no está incluido.
  • Page 28: Preparación & Conexiones

    Preparación & conexiones Preparación & conexiones ¡Es posible utilizar la interfaz DMX también como comprobador de señal autónomo, es decir, no es necesario conectar la interfaz DMX al ordenador! Al utilizar la función ‘stand-alone’ (pág. 30), siga los siguientes pasos antes de instalar el software: Abra la caja.
  • Page 29: Instalación Del Software

    Software Instalación del software Examine el contenido del CD y descubra el expediente K8062 - VM116. Consulte los ficheros PDF en cuestión para más informaciones. Ajuste de fábrica : el software se instala en el siguiente expediente: c:\program files DMX Esto es una captura de la pantalla (screenshot) del software DMX_demo que sirve para probar el aparato o crear algunos espectáculos luminosos...
  • Page 30: Modo De Prueba Autónomo

    Modo de prueba autónomo Modo de prueba autónomo El botón de prueba SW1 se usa para controlar la operación del modo de prueba. La operación No conecte la unidad al cable USB. La unidad se enciende pulsando brevemente el botón. El LED de encendido se iluminará y la unidad comenzará a enviar el valor DMX “0”...
  • Page 31: Seguridad Y Avisos

    Siga cuidadosamente todas las instrucciones y familiarícese con los ajustes al operar este dispositivo. Los modulo Velleman no son adecuados para una utilización dentro o corno sistema destinado a garantizar funciones para sobrevivir o sistemas conllevando situaciones peligrosas sea cual su naturaleza.
  • Page 32 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman nv - HVM116G - 2010 - ED1 (Rev.1) 5 4 1 0 3 2 9 3 2 8 6 6 5...

Table des Matières