Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman PEREL E300LS

  • Page 1: Table Des Matières

    E300LS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 E300LS V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Indoor use only. This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 4 Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Only use the device for its intended purpose.
  • Page 5  Cover and shield any adjacent live components.  Ensure the device cannot be switched on.  Make sure the power supply is disconnected. See illustration on page 3. 220-240 V~, 50 Hz power supply load V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 6 Now, set the switch-off delay with the TIME knob going from 1 hour to all night. Close the detector with the cover and tighten the screw. LED Flashes setting flashes dusk to dawn 10x rapidly V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 7 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Handleiding

    Veiligheidsvoorschriften Lees deze handleiding zorgvuldig door voor de ingebruikname of de installatie. GEVAAR: Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 9 Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman ® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is.
  • Page 10: Installatie En Aansluiting

    Aansluiting Elektrocutiegevaar! Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden.  Laat de detector installeren door een vakman.  Ontkoppel het toestel van het lichtnet. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 11 Draai aan de LUX knop tot de lamp brandt. Stel de uitschakelvertraging in met de TIME knop (van 1 uur tot volledige nacht) Sluit de detector met de klep en draai de schroef vast. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 12 ..< 3 - 500 lux (instelbaar) ingebouwde timer .... 1-9 uur (instelbaar) IP-norm ..........IP44 werktemperatuur ....-20 tot + 40 °C bedrijfsvochtigheid ....... < 93 % RH afmetingen ........7 x 11 cm gewicht ..........140 g V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 13 E300LS Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 14: Mode D'emploi

    Lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service ou l'installation. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 15: Directives Générales

    Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue.
  • Page 16: Installation Et Connexion

    Remettre le couvercle supérieur pour fermer le détecteur. Connexion Risque d'électrocution ! Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.  Confier l'installation à un technicien qualifié.  Débrancher l'appareil du réseau électrique. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 17 Tourner le bouton LUX jusqu'à ce que la lampe s'allume. Régler la temporisation d'extinction (de 1 heure à 1 nuit) avec le bouton TIME. Fermer le détecteur avec le couvercle et serrer la vis. LED clignote réglage clignote V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 18 ........7 x 11 cm poids ..........140 g N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 19 Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 20: Manual Del Usuario

    Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 21: Normas Generales

    Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 22: Instalación Y Conexión

    ¡Riesgo de descarga eléctrica! Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.  La instalación debe ser realizada por personal especializado.  Desconecte el aparato de la red eléctrica. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 23 Gire el botón LUX hasta que la lámpara se encienda. Ahora, ajuste el tiempo de desactivación (de 1 hora a toda la noche) con el botón TIME. Vuelva a cerrar el aparato y apriete el tornillo. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 24 ..... 1 - 9 horas (regulable) grado de protección IP ......IP44 temperatura de funcionamiento . de -20 °C a + 40 °C humedad de funcionamiento ..< 93 % RH dimensiones ......... 7 x 11 cm V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 25 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 26: Bedienungsanleitung

    Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 27 Gerät. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der...
  • Page 28 Schrauben und Nylon- Dübeln. Drehen Sie die obere Abdeckung, um das Gerät zu öffnen. Verbinden Sie das Gerät (siehe unten) und befestigen Sie die Unterseite. Installieren Sie die obere Abdeckung wieder und schließen Sie das Gerät. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 29 Uhrzeigersinn, bis Sie den Höchstwert erreichen. Verbinden Sie mit dem Netz. Es dauert ± 30 Sekunden, bevor das Gerät die angeschlossene Lampe einschaltet. Drehen Sie die Taste LUX völlig gegen den Uhrzeigersinn. Die Lampe schaltet V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 30 10x schnell Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie das Gerät aber ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 31 Abmessungen ....... 7 x 11 cm Gewicht ..........140 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu.
  • Page 32: Instrukcja Obsługi

    Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 33: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® końcu niniejszej instrukcji. Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Page 34 Czujnik należy zamontować płasko na ścianie lub w rogu. Użyć odpowiedniego śrubokręta oraz dołączonych wkrętów i kołków nylonowych. Otworzyć urządzenie, obracając górną pokrywę. Podłączyć czujnik (patrz poniżej) i zamocować dolną część. Zamontować ponownie górną pokrywę, aby zamknąć czujnik. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 35 (w pozycję dusk to dawn). Obróć pokrętło LUX całkowicie w prawo, do wartości maksymalnej. Włączyć zasilanie. Czas nagrzewnia czujnika, zanim włączy podłączoną lampę, wynosi ± 30 sekund. Obrócić pokrętło LUX całkowicie w lewo. Lampa powinna się wyłączyć. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 36: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Urządzenie nie wymaga specjalnej konserwacji. Tym niemniej, co jakiś czas należy przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 37 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody...
  • Page 38: Manual Do Utilizador

    Usar apenas em interiores. Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 39: Normas Gerais

    Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 40: Instruções Para Instalação

    Indicações para a Ligação Risco de choque elétrico! tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais.  O aparelho deve ser instalado por pessoal qualificado.  Desligue a fonte de alimentação. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 41 Rode o botão LUX até a lâmpada acender. Agora, ajuste o período de tempo para desligar, usando o botão TIME, desde 1 hora até à noite inteira. Feche o detetor com a tampa e aperte o parafuso. V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 42 ..... < 3-500 lux (regulável) temporizador incorporado ....1-9 horas (regulável) grau de proteção IP ....... IP44 temperatura de funcionamento .. de -20 °C a + 40 °C humidade de funcionamento ..< 93 % RH V. 01 – 13/12/2017 ©Velleman nv...
  • Page 43 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Page 44 • Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
  • Page 45 Garantie de service et de qualité hulpstukken die onderhevig zijn aan Velleman® veroudering door normaal gebruik zoals bv. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste batterijen (zowel oplaadbare als niet- expérience dans le secteur de l’électronique oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),...
  • Page 46 • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman® ; - frais de matériaux à dater du jour d’acquisition transport de et vers Velleman® si l’appareil effective ;...
  • Page 47 - se calcula gastos de transporte de y a materiales desde la adquisición original; Velleman® si el aparato ya no está cubierto • Si la queja está fundada y si la reparación o por la garantía.
  • Page 48 Reparatur oder ein Austausch • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Produkt ordnungsgemäß verpackt Velleman® sich darüber entscheiden, dieses...
  • Page 49 Garantia de serviço e de qualidade nieumyślne zaniechanie czyszczenia, Velleman® konserwacji, wymiany materiałów Desde a sua fundação em 1972 Velleman® ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z tem adquirido uma amplia experiencia no niewłaściwego obchodzenia się lub sector da eletrónica com uma distribuição niezgodnego użytkowania z instrukcją...
  • Page 50 - despesas de transporte de e para aquisição efectiva; Velleman® se o aparelho não estiver coberto • no caso da reclamação ser justificada e pela garantia. que a reparação ou substituição de um •...

Table des Matières