Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

AKKU-HEISSLUFTGEBLÄSE 20 V/CORDLESS HEAT GUN
20 V/DÉCAPEUR THERMIQUE SANS FIL 20 V
PHLGA 20-LI C2
AKKU-HEISSLUFTGEBLÄSE 20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DÉCAPEUR THERMIQUE SANS FIL 20 V
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
AKUMULATOROWA OPALARKA 20 V
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
AKUMULÁTOROVÁ
TEPLOVZDUŠNÁ PIŠTOĽ 20 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
BATTERIDREVEN VARMLUFTPISTOL 20 V
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
AKKUS FORRÓLÉGFÚVÓ 20 V
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 436779_2304
CORDLESS HEAT GUN 20 V
Operation and safety notes
ACCU-HETELUCHTVENTILATOR 20 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKU HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE 20 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PISTOLA DE AIRE CALIENTE
RECARGABLE 20 V
Instrucciones de utilización y de seguridad
PISTOLA TERMICA RICARICABILE 20 V
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 436779 2304

  • Page 24 Légende des pictogrammes utilisés ...............Page 25 Introduction ........................Page 26 Utilisation conforme .........................Page 26 Contenu de la livraison ......................Page 26 Descriptif des pièces ........................Page 26 Description du fonctionnement ....................Page 26 Caractéristiques techniques .....................Page 27 Sécurité ..........................Page 28 Consignes générales de sécurité ....................Page 28 Consignes de sécurité...
  • Page 25: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Attention ! Surface brûlante. Courant alternatif/Tension alternative Risque de brûlures. Le produit fait partie de la Courant continu/Tension continue gamme Parkside X 20 V TEAM. Niveau 0 : Souffler de l'air à Classe de protection II température ambiante pour refroidir Niveau I : jusqu'à 250 °C...
  • Page 26: Introduction

    Parkside X 20 V TEAM et peut fonctionner avec Le produit peut fonctionner sur trois niveaux de des batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. température différents. Le niveau « 0 » permet de Les batteries ne peuvent être rechargées qu’avec souffler de l’air à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    X 20 V TEAM et peut fonctionner avec des Processus de charge : de +4 à +40 °C batteries de la gamme Parkside X 20 V TEAM. Fonctionnement : de +4 à +40 °C Les batteries de la gamme Parkside X 20 V Stockage : de +20 à...
  • Page 28: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité Prudence ! Pour éviter d’endommager le produit et de provoquer des dommages Consignes générales de corporels consécutifs : sécurité Travailler avec le produit Ce produit peut provoquer des blessures N’utilisez pas le produit sous la pluie. Travail- sérieuses en cas d’utilisation non conforme. lez uniquement à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/ Batteries

    En cas de fuite des piles/batteries, retirez-les la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trou- aussitôt du produit pour éviter tout dommage. vez dans ce mode d’emploi séparé une des- Retirez les piles/batteries si vous ne comptez cription détaillée du processus de recharge...
  • Page 30: Première Mise En Service

    . Vous pouvez relâcher ger que les packs de batteries suivants : le commutateur de déverrouillage Le produit mémorise le niveau avec lequel Pack de batteries Parkside 20 V vous avez travaillé et fonctionne sur ce niveau PAP 20 B1 2 Ah 5 cellules lors d’une remise en marche.
  • Page 31: Utiliser Des Buses Amovibles

    Utiliser des buses amovibles Nettoyage/Maintenance/ Stockage Avant le remplacement des buses amovibles, la buse amovible et le tube de Confiez à un service après-vente mandaté sortie d’air doivent être suffisamment par nos soins les taches non décrites dans refroidis afin d’éviter toute brûlure. cette notice d’utilisation.
  • Page 32: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/ Afin de contribuer à la protection de Accessoires l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appro- Vous pouvez obtenir des pièces de rechange et priée. Pour obtenir des renseignements concernant accessoires en contactant le service après-vente les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, par téléphone ou e-mail.
  • Page 33: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article L217-5 du Code de la consom- ou de fabrication, vous avez des droits légaux mation vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux Le bien est conforme au contrat : ne sont en aucun cas limités par notre garantie 1°...
  • Page 34: Service Après-Vente

    Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique, il est gravé sur le produit, est présent sur la page de titre du ma- nuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou infé- rieure du produit.
  • Page 44: Service

    Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 44 NL/BE...
  • Page 111 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG09851 Version: 10/2023 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Phlga 20-li c2

Table des Matières