Page 17
EXTENSIBLE À UN SYSTÈME À 2 CHIENS Le manuel du propriétaire Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le collier électronique de formation ARC.
Page 18
à l’appareil médical avant d’utiliser votre appareil médical utiliser avec votre produit Dogtra. avec un produit Dogtra. Si vous pensez que votre produit Chiens agressifs Dogtra interfère avec votre stimulateur cardiaque, N’utilisez pas les produits Dogtra avec des chiens défibrillateur ou autre appareil médical, arrêtez d’utiliser...
Page 19
EN UN COUP D’OEIL manière humaine pour dresser et éduquer votre chien. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ......Les produits Dogtra ne sont pas destinés à être utilisés d’une autre manière et ne sont pas destinés à être utilisés APERÇU ..............avec d’autres animaux ou avec des humains.
Page 20
• Récepteur à sortie moyenne Chargeur automatique • Batteries au lithium polymère à charge rapide de 2 heures Le chargeur automatique pour l’ARC a une entrée de 12 volts à 24 volts et une sortie de 10 volts 1 500 mA. Chargeur européen Les chargeurs européens de Dogtra sont conçus pour être...
Page 21
APERÇU Antenne Cadran du rhéostat Sangle de collier Voyant Interrupteur à bascule Nick/ Points de Constant contact 1er chien Nick & Constant (bouton gris) téléavertisseur Bouton pour chien marche/ 2ème chien (bouton gris) arrêt Nick & 2ème Constant Point rouge téléavertisseur (bouton magnétique...
Page 22
COMPRENDRE VOTRE SYSTÈME DE 2. Fonction du bouton de l’émetteur FORMATION L’ARC dispose de cinq boutons et d’un interrupteur à bascule sur l’émetteur (deux sur la face de l’émetteur, deux 1. Allumer/éteindre l’ARC sur le côté gauche et un sur le côté droit).
Page 23
Si le récepteur est trop lousse, le contact ne sera pas cohérent et entraînera des corrections incohérentes. Dogtra utilise des points de contact en acier inoxydable de qualité médicale et du plastique antimicrobien pour protéger la peau du chien.
Page 24
5. Maximiser la distance Attention! Laisser le récepteur au même endroit sur le cou du L’ARC a une portée de 3/4-mile. Selon la manière dont chien pendant une période prolongée peut provoquer vous utilisez votre émetteur, la portée de l’émetteur peut une irritation cutanée en raison de la sensibilité...
Page 25
Si l’appareil est utilisé alors que le voyant LED est rouge, il peut s’éteindre automatiquement. Unité à deux chiens seulement Le Dogtra ARC utilise une batterie au lithium polymère. Rechargez l’appareil si le voyant est rouge ou ne s’allume pas, l’écran LCD de l’émetteur affiche seulement 1 barre sur l’indicateur, ou le système ne restera pas allumé...
Page 26
Remarque 3: Lorsqu’un chargeur n’est pas utilisé, 8. Émetteur portable LCD débranchez-le de la source d’alimentation. Chargez complètement les batteries si l’appareil doit être entreposé sans utilisation pendant une période de 3 mois ou plus. Suivez les étapes ci-dessous pour charger votre système : L’écran LCD indique le niveau de stimulation sur l’écran 1.
Page 27
Entretien des émetteurs LCD par temps froid 9. Fixation du clip de ceinture Par temps froid (10 °F ou moins), l’écran à cristaux liquides (LCD) de votre émetteur peut être faible ou lent à répondre. Attendez que l’écran devienne visible avant de sélectionner un niveau d’entraînement.
Page 28
10. Utilisation de la lampe test 6. Tournez le cadran du rhéostat de l’émetteur dans le sens des aiguilles d’une montre, puis dans le sens inverse. La lumière de test doit briller plus fort avec des niveaux de stimulation plus élevés et s’atténuer avec des niveaux plus faibles.
Page 29
Votre chien doit connaître quelques ordres d’obéissance laquelle le chien apprend qu’il peut éviter complètement de base avant de commencer la formation avec l’ARC. la stimulation en exécutant vos commandes. Une fois ces Un chien apprend en recevant d’abord un ordre, suivi de procédures de dressage terminées, le collier électronique...
Page 30
Entretien d’entreposage être couper les poils du cou du chien afin que les deux L’ARC doit être complètement chargé avant de l’entreposer les points de contact touchent la peau du chien. pendant de longues périodes. Lorsqu’il est entreposé, - Le niveau d’intensité...
Page 31
Si le chien est dans l’eau salée, assurez-vous de rincer le récepteur et le port de chargement avec de l’eau propre. - Si ce qui précède ne résout pas vos problèmes, contactez le service client Dogtra à info@dogtra.com ou au 1(888) 811-9111.
Page 32
États-Unis d'Amérique ou du Canada; ont été endommagés pendant le transport (même si Dogtra a payé pour ou a organisé le transport); ont été modifiés de quelque manière que ce soit; ont été ouverts ou réparés par quelqu'un d'autre que Dogtra;...
Page 33
été approuvé, Dogtra répare ou remplace (selon DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE UTILISATION le choix de Dogtra) votre produit sans vous facturer les coûts des pièces et PARTCULIÈRE. de la main d’œuvre. Vous êtes responsable de l'envoi, y compris le coût de l'envoi, de votre produit à...