Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUPER ÖKO+ 2230.1-IB
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gefriertruhe
Congélateur coffre
Congelatore a pozzo
Chest Freezer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST NOVOMATIC SUPER ÖKO+ 2230.1-IB

  • Page 1 SUPER ÖKO+ 2230.1-IB Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User Manual Gefriertruhe Congélateur coffre Congelatore a pozzo Chest Freezer...
  • Page 2 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 3 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Page 4: Elektrischer Anschluss

    • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo • Nehmen Sie keine technischen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein Änderungen am Gerät vor. könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. • Stellen Sie das Gerät nicht an zu B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
  • Page 5: Entsorgung

    Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss dass sich Kinder oder Haustiere in dem von einer qualifizierten Fachkraft Gerät einschließen.
  • Page 6: Täglicher Gebrauch

    Ausschalten des Geräts Hochtemperaturalarm Drehen Sie den Temperaturregler auf die Ein Anstieg der Temperatur im Gefriergerät Position OFF. (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls) wird durch das Leuchten der Alarmleuchte . Temperaturregelung Bitte legen Sie während der Alarmphase Die Temperatur im Gerät wird durch den keine Lebensmittel in das Gefriergerät ein.
  • Page 7: Öffnen Und Schließen Des Deckels

    Gefrierkalender VORSICHT! Kam es zum Beispiel durch einen Die Symbole zeigen verschiedene Arten Stromausfall, der länger dauerte gefrorener Lebensmittel an. als der in der Tabelle mit den Die Zahlen geben die Lagerzeiten in technischen Daten angegebene Monaten für das entsprechende Gefriergut Wert (siehe „Lagerzeit bei an.
  • Page 8: Tipps Und Hinweise

    Weitere Körbe können Sie bei Ihrem autorisierten Fachhändler beziehen. 1061 1201 1336 1611 TIPPS UND HINWEISE führt zu einer Verminderung der WARNUNG! Siehe Kapitel maximalen Einlagerungszeit von Sicherheitshinweise. Lebensmitteln. • Werden Eiswürfel direkt nach der Hinweise zum Einfrieren Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf Im Folgenden finden Sie wertvolle Tipps für der Haut verursachen.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Abtauen des Gefriergeräts WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände Reinigen des Innenraums zum Entfernen von Reif und Eis, da diese das Gerät beschädigen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, können. Versuchen Sie nicht, beseitigen Sie den typischen Neugeruch den Abtauvorgang durch andere am besten durch Reinigen der Innenteile...
  • Page 10 Stillstandszeiten Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät Bei längerem Stillstand des Geräts müssen weiterlaufen lassen, bitten Sie Sie folgende Vorkehrungen treffen: jemanden, gelegentlich die 1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Temperatur zu prüfen, damit Sie es von der Stromversorgung. das Kühlgut bei einem 2.
  • Page 11 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbil- Entfernen Sie die Reifschicht. dung. Der Deckel lässt sich nur Die Deckeldichtungen sind Reinigen Sie die Deckeldich- schwer öffnen. verschmutzt oder klebrig. tungen. Das Ventil ist blockiert. Überprüfen Sie das Ventil. Die Lampe funktioniert nicht.
  • Page 12: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Reifschicht ist dicker als Tauen Sie das Gerät ab. 4 - 5 mm. Der Deckel wurde zu häufig Öffnen Sie den Deckel nur, geöffnet. wenn es notwendig ist. Die einzufrierenden Packun- Kaltluftzirkulation im Gerät si- gen liegen zu dicht aneinan- cherstellen.
  • Page 13: Anforderungen An Die Belüftung

    Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Bei einigen Modellen können Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht Funktionsstörungen auftreten, geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät wenn sie außerhalb dieses gemäß den geltenden Vorschriften von Temperaturbereichs betrieben einem qualifizierten Elektriker erden. werden. Der ordnungsgemäße • Der Hersteller übernimmt keinerlei Betrieb wird nur innerhalb des Haftung bei Missachtung der angegebenen...
  • Page 14: Warranty / Customer Service

    WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year will lapse if the operating instructions and guarantee from the date of purchase or conditions of use are not adhered to, if the delivery to the consumer (with a guarantee product is incorrectly installed, or in the certificate, invoice or sales receipt serving event of damage caused by external...
  • Page 15 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Page 16: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour •...
  • Page 18: Connexion Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un endroit • Veillez à ne pas endommager le circuit exposé à la lumière directe du soleil. frigorifique. Il contient de l'isobutane • N'installez pas l'appareil dans un endroit (R600a), un gaz naturel ayant un niveau trop humide ou trop froid, comme une élevé...
  • Page 19: Fonctionnement

    • Examinez régulièrement l'écoulement de • Retirez la porte pour empêcher les l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si enfants et les animaux de s'enfermer l'orifice est bouché, l'eau provenant du dans l'appareil. dégivrage s'écoulera en bas de • Le circuit frigorifique et les matériaux l'appareil.
  • Page 20: Utilisation Quotidienne

    Alarme haute température • pour obtenir le minimum de froid, tournez le thermostat sur la position Une augmentation de la température dans minimale. le congélateur (par exemple en raison d'une • pour obtenir le maximum de froid, panne de courant) est indiquée par tournez le thermostat sur la position l'allumage du voyant d'alarme .
  • Page 21: Conseils

    Système Low Frost (B). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme L'appareil est équipé du système Low Frost indiqué. (une vanne est visible à l'intérieur du congélateur, à l'arrière) réduisant la formation de givre dans le congélateur coffre jusqu'à...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    pouvez congeler par 24 heures) qui • L'identification des emballages est figure sur la plaque signalétique. importante : indiquez la date de • Le temps de congélation est de 24 congélation du produit, et respectez la heures. N'ajoutez pas d'autres aliments durée de conservation indiquée par le à...
  • Page 23: Dégivrage Du Congélateur

    2. Nettoyez l'appareil et les accessoires de papier journal et conservez-les dans régulièrement avec de l'eau chaude et un endroit frais. 3. Laissez le couvercle ouvert, retirez le un détergent doux. Nettoyez soigneusement les joints du bouchon de la goulotte d'évacuation de couvercle.
  • Page 24 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant.
  • Page 25: Service Après-Vente

    Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments l'appareil étaient trop chauds. à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. Le couvercle n'est pas cor- Vérifiez que le couvercle se rectement fermé. ferme correctement et que le joint est propre et en bon état.
  • Page 26: Remplacement De L'éclairage

    Remplacement de l'éclairage les appareils électroménagers (la puissance maximale est indiquée sur le L'appareil est équipé d'un diffuseur). éclairage à DEL longue durée. 3. Branchez l'appareil sur le secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que AVERTISSEMENT! Ne retirez l'ampoule s'allume. pas le diffuseur au moment du remplacement.
  • Page 27: Exigences En Matière De Ventilation

    réglementations en vigueur, en 1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb consultant un électricien spécialisé. sur une surface plane et solide. • Le fabricant décline toute responsabilité L'appareil doit reposer sur ses quatre en cas de non-respect de ces consignes pieds. de sécurité. 2.
  • Page 28: En Matière De Protection De L'environnement

    non originales, d’erreurs de maniement ou causés par des influences extérieures ou de d’installation dues à l’inobservation du force majeure. mode d’emploi, et pour des dommages GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf Die Garantieleistung entfällt bei bzw.
  • Page 29: Informazioni Di Sicurezza

    INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Uso dell'apparecchiatura Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Page 30: Istruzioni Di Sicurezza

    Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. •...
  • Page 31: Collegamento Elettrico

    • Quando si sposta l'apparecchiatura, un alto livello di compatibilità ambientale, sollevarla dal bordo anteriore, così da tuttavia il gas è infiammabile. non graffiare il pavimento. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme Collegamento elettrico libere e scintille nel locale.
  • Page 32: Smaltimento

    pulirlo. L'ostruzione dello scarico può • Il circuito refrigerante e i materiali di causare un deposito di acqua di isolamento di questa apparecchiatura sbrinamento sul fondo rispettano l'ozono. dell'apparecchiatura. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali Smaltimento per ricevere informazioni su come smaltire correttamente...
  • Page 33: Utilizzo Quotidiano

    Regolazione della temperatura Allarme di alta temperatura La temperatura all'interno Un aumento di temperatura nel congelatore dell'apparecchiatura è controllata dal (per esempio a causa di un'interruzione regolatore della temperatura che si trova sul dell'alimentazione elettrica) è indicato pannello dei comandi. dall'accensione della spia di allarme .
  • Page 34: Consigli E Suggerimenti Utili

    Cestelli che si forma all'interno) Attendere alcuni minuti prima di riaprire l'apparecchiatura Appendere i cestelli al bordo superiore del La valvola antivuoto faciliterà l'apertura del congelatore (A) o collocarli al suo interno coperchio (B). Ruotare e fissare le maniglie per queste due posizioni, seguendo le indicazioni della Sistema low-frost figura.
  • Page 35: Pulizia E Cura

    • Congelare solo alimenti freschi, di ottima modo da poter controllare il tempo di qualità e accuratamente lavati. conservazione. • Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in Consigli per la conservazione modo da facilitare un congelamento dei surgelati rapido e consentire lo scongelamento solo della quantità...
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    Sbrinamento del congelatore di sbrinamento e raccogliere quest'ultima in una bacinella. ATTENZIONE! Per rimuovere la 4. Una volta completato lo sbrinamento, brina, non usare utensili metallici asciugare accuratamente l'interno e appuntiti che possano reinserire la spina. danneggiare l'apparecchiatura. 5. Accendere l’apparecchiatura. Non usare dispositivi meccanici 6.
  • Page 37 Problema Causa possibile Soluzione Assenza di tensione nella Collegare a una presa di ali- presa di alimentazione. mentazione diversa. Rivolger- si ad un elettricista qualifica- L'apparecchiatura è rumoro- L'apparecchio non è appog- Controllare se l'apparecchia- giato in modo corretto. tura è appoggiata in modo stabile.
  • Page 38: Servizio Di Assistenza

    Problema Causa possibile Soluzione Il coperchio non è perfetta- Controllare che il coperchio si mente chiuso. chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano integre e pulite. Presenza di brina eccessiva. Il coperchio non è stato chiu- Fare riferimento a "Apertura e so correttamente o la guarni- chiusura del coperchio".
  • Page 39: Installazione

    1. Scollegare la spina dalla presa di corrente. 2. Sostituire la lampadina con una nuova della stessa potenza (la potenza massima è indicata sul coprilampada) concepita in modo specifico per elettrodomestici. 3. Inserire la spina nella presa. 4. Aprire il coperchio. Controllare che la lampada si accenda.
  • Page 40: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dati tecnici Altezza Larghezza 1201 Profondità 667,5 Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato interno valori energetici. WARRANTY / CUSTOMER SERVICE For each product we provide a two-year will lapse if the operating instructions and guarantee from the date of purchase or...
  • Page 41: Considerazioni Sull'ambiente

    äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una Dalla copertura sono esclusi il logoramento garanzia di 2 anni a partire dalla data di ed i danni causati da agenti esterni, consegna o dalla sua messa in funzione.
  • Page 42 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 43: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 44: Internal Light

    Authorised Service Centre or an • Do not freeze again food that has been electrician to change the electrical thawed. components. • Obey the storage instructions on the • The mains cable must stay below the packaging of frozen food. level of the mains plug.
  • Page 45: Operation

    OPERATION Control panel Temperature regulator Power indicator light High temperature alarm light Switching on A. Temperature Regulator B. Half Loaded position C. Full Loaded position 1. Insert the plug into the wall socket. • to obtain the minimum coldness, turn 2.
  • Page 46: Daily Use

    DAILY USE Low frost system WARNING! Refer to Safety chapters. The appliance is equipped with Low frost system (you can see a valve inside the Freezing fresh food freezer in the backside) what reduces ice- build-up in the chest freezer by up to 80 The freezer compartment is suitable for percent.
  • Page 47: Hints And Tips

    1061 1201 1336 1611 The following pictures show how many baskets can be placed inside the various You can purchase additional baskets from freezer models. your local Authorised Service Centre. The baskets will slide into each other. HINTS AND TIPS •...
  • Page 48: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Defrosting the freezer WARNING! Refer to Safety chapters. CAUTION! Never use sharp metal tools to scrape off frost as Cleaning the interior you could damage the appliance. Do not use a Before using the appliance for the first time, mechanical device or any the interior and all internal accessories artificial means to speed up the...
  • Page 49: Troubleshooting

    3. Defrost and clean the appliance and all If the cabinet will be kept on, accessories. ask somebody to check it once 4. Leave the lid open to prevent in a while to prevent the food unpleasant smells. inside from spoiling in case of a power failure.
  • Page 50: Customer Service

    Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incorrect- Refer to "Operation" chapter. continually. Large quantities of food to be Wait some hours and then frozen were put in at the check the temperature again. same time. The room temperature is too Refer to climate class chart high.
  • Page 51: Replacing The Lamp

    certificate or on the rating plate located on designed for household appliances (the the external right side of the appliance. maximum power is shown on the lamp cover). Replacing the lamp 3. Connect the mains plug to the mains socket. The appliance is equipped with 4.
  • Page 52: Ventilation Requirements

    • The manufacturer declines all 1. Put the freezer in horizontal position on responsibility if the above safety a firm surface. The cabinet must be on precautions are not observed. all four feet. • This appliance complies with the E.E.C. 2.
  • Page 53: Environmental Concerns

    GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf Die Garantieleistung entfällt bei bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantieschein, Faktura oder Installation, sowie bei Beschädigung durch Verkaufsbeleg).
  • Page 54 Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse Schneckelerstrasse 1 Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...
  • Page 56 804181721-A-142017...

Table des Matières