TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour •...
• N'installez pas l'appareil dans un endroit • Veillez à ne pas endommager le circuit exposé à la lumière directe du soleil. frigorifique. Il contient de l'isobutane • N'installez pas l'appareil dans un endroit (R600a), un gaz naturel ayant un niveau trop humide ou trop froid, comme une élevé...
• Examinez régulièrement l'écoulement de • Retirez la porte pour empêcher les l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si enfants et les animaux de s'enfermer l'orifice est bouché, l'eau provenant du dans l'appareil. dégivrage s'écoulera en bas de • Le circuit frigorifique et les matériaux l'appareil.
Alarme haute température • pour obtenir le minimum de froid, tournez le thermostat sur la position Une augmentation de la température dans minimale. le congélateur (par exemple en raison d'une • pour obtenir le maximum de froid, panne de courant) est indiquée par tournez le thermostat sur la position l'allumage du voyant d'alarme .
Système Low Frost (B). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme L'appareil est équipé du système Low Frost indiqué. (une vanne est visible à l'intérieur du congélateur, à l'arrière) réduisant la formation de givre dans le congélateur coffre jusqu'à...
pouvez congeler par 24 heures) qui • L'identification des emballages est figure sur la plaque signalétique. importante : indiquez la date de • Le temps de congélation est de 24 congélation du produit, et respectez la heures. N'ajoutez pas d'autres aliments durée de conservation indiquée par le à...
2. Nettoyez l'appareil et les accessoires de papier journal et conservez-les dans régulièrement avec de l'eau chaude et un endroit frais. 3. Laissez le couvercle ouvert, retirez le un détergent doux. Nettoyez soigneusement les joints du bouchon de la goulotte d'évacuation de couvercle.
Page 24
En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant.
Problème Cause probable Solution Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments l'appareil étaient trop chauds. à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil. Le couvercle n'est pas cor- Vérifiez que le couvercle se rectement fermé. ferme correctement et que le joint est propre et en bon état.
Remplacement de l'éclairage les appareils électroménagers (la puissance maximale est indiquée sur le L'appareil est équipé d'un diffuseur). éclairage à DEL longue durée. 3. Branchez l'appareil sur le secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que AVERTISSEMENT! Ne retirez l'ampoule s'allume. pas le diffuseur au moment du remplacement.
réglementations en vigueur, en 1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb consultant un électricien spécialisé. sur une surface plane et solide. • Le fabricant décline toute responsabilité L'appareil doit reposer sur ses quatre en cas de non-respect de ces consignes pieds. de sécurité. 2.
non originales, d’erreurs de maniement ou causés par des influences extérieures ou de d’installation dues à l’inobservation du force majeure. mode d’emploi, et pour des dommages GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf Die Garantieleistung entfällt bei bzw.
Page 54
Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse Schneckelerstrasse 1 Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...