Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.
.ch
TF 050.2-IB
GEFRIERSCHRANK
CONGELATEUR
CONGELATORE
FREEZER
G G E E B B R R A A U U C C H H S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G
DE
M M O O D D E E D D ` ` E E M M P P L L O O I I
FR
L L I I B B R R E E T T T T O O D D ' ' I I S S T T R R U U Z Z I I O O N N I I
IT
I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N B B O O O O K K
GB
SV/F/41. (08.)
200382697

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST TF 050.2-IB

  • Page 1 TF 050.2-IB GEFRIERSCHRANK CONGELATEUR CONGELATORE FREEZER G G E E B B R R A A U U C C H H S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G...
  • Page 2 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit..................4 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ...................4 Für die Sicherheit Ihrer Kinder ....................4 Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme ................4 Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan..............4 Zum Betrieb des Gerätes ......................5 Allgemeine Informationen ......................5 Bedienungselemente des Gerätes....................5 Wichtige Information für die Inbetriebnahme................6 Technische Daten ........................6 Transport, Auspacken ......................6 Reinigung.........................6...
  • Page 4: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    ichtige Hinw eise für Ihr e Sicherheit ichtige Hinw eise für Ihr e Sicherheit Allgemeine Anschlußkabel durch (möglichst nah am Gerät) und montieren Sie die Tür ab. Dadurch Sicherheitsvorschriften verhindern Sie, daß sich spielende Kinder selbst einsperren oder einen Stromschlag erleiden. Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitung Das Gerät darf von Kindern und Personen,...
  • Page 5: Zum Betrieb Des Gerätes

    Zum Betrieb des Ger ät Zum Betrieb des Ger ät Allgemeine Informationen Das Gerät entspricht den Normen der auf dem haben einen Gefrierschrank erworben. Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von Berücksichtigung dort aufgeführten tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren Temperatur.
  • Page 6: Wichtige Information Für Die Inbetriebnahme

    Inf ormation für die Inbetriebnahme ichtige Inf ormation für die Inbetriebnahme Technische Daten Model TF 050.2-IB Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,48 (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Nennstromstärke (A) Gefriervermögen (kg/24Std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h)
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Das Gerät soll waagrecht auf dem Boden stehen. Zubehörbeutel mitgelieferten Abstandselemente aufmontieren. Wie hier abgebildet, die Abstandselemente mit leichten Hammerschlägen bis zum Anschlag einschlagen. Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Herd oder Heizkörper sind zu vermeiden. Wenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollten Sie die Mindestabstände zu solchen Geräten einhalten: zu Gas- und Elektroherden 3 cm...
  • Page 8: Einfrieren

    Einfrieren Tipps und Hinweise Das Einfrieren von Lebensmitteln erfolgt immer nach den entsprechenden Vorbereitungen in dem In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Gefrierfach. Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz. 4 Stunden vor dem Einlagern kleinerer Mengen Frischware und 24 Stunden vor dem Einlagern Und so können Sie Energie größerer Mengen Frischware schalten Sie den sparen:...
  • Page 9: Instandhaltung

    Instandhaltung Abtauen Nach einer bestimmten Betriebszeit kann sich im Kühlraum des Gerätes eine Reif- bzw. Eisschicht bilden. Diese Reif- und Eisschicht wirkt isolierend, die Kälteabgabe wird dadurch erschwert, was zur erhöhten Temperatur des Kühlraumes führen kann und den Stromverbrauch ansteigen läßt. Eine dicke Reif- und Eisschicht kann dazuführen daß...
  • Page 10: Außer Betrieb Gesetztes Gerät

    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und Fehlerbeseitigung wischen Sie das Gerät mit lauwarmem Wasser aus, und anschließend gut trocken. Bei allen elektrischen Geräten können Störungen Die Türdichtung waschen Sie am besten mit klarem auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt Wasser ab.
  • Page 11: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert. Gehen bitte Reihenfolge nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Stellen sie sicher, daß...
  • Page 12: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz Wechselspannung angeschlossen werden. Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Lassen sich gegebenenfalls einem qualifizierten Elektriker eine Schutzkontaktsteckdose, in der Nähe des Kühlschrankes, vorschriftsmäßig installieren.
  • Page 13: Garantie Und Service

    antie und Ser vice antie und Ser vice Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend den Service. Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert werden. Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich neben dem Obstfach. Hier finden Sie alle wichtige Angaben zum Gerät (Typen-, Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.) Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein:...
  • Page 14 A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r e e c c o o m m p p l l è è t t e e d d u u m m o o d d e e d d ` ` e e m m p p l l o o i i c c o o n n t t e e n n a a n n t t d d e e s s p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s é...
  • Page 15 S S o o m m m m a a i i r r e e S S o o m m m m a a i i r r e e Informations importantes de la sécurité ..................16 Prescriptions générales de sécurité ..................16 Prescriptions de sécurité...
  • Page 16: Informations Importantes De La Sécurité

    I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é...
  • Page 17: A L`attention De L`exploiteur

    A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é...
  • Page 18: A L`attention De La Personne Qui Mettra En Service L`appareil

    A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l a a p p e e r r s s o o n n n n e e q q u u i i m m e e t t t t r r a a e e n n A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l a a p p e e r r s s o o n n n n e e q q u u i i m m e e t t t t r r a a e e n n s s e e r r v v i i c c e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l s s e e r r v v i i c c e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l...
  • Page 19: Mise En Service

    N`exposez pas l`appareil aux rayons du soleil eh ne le posez pas à proximité d`un foyer. S`il est inémitable de poser l`appareil à proximité d`un chauffage au gaz ou à l`électricité respectez les distances minimales suivantes: en cas de distance de 3 cm ou moins, entreposez plaque termiquement...
  • Page 20: Stockage

    Tournez le bouton de congélation à la position C C o o m m m m e e n n t t é é c c o o n n o o m m i i s s e e r r l l ` ` é é n n e e r r g g i i e e : : „SUPER”...
  • Page 21: Nettoyage Systématique

    Le plateau présenté sur la figure n`est pas un accessoire de l`appareil. Décongelez la couche de glace ou de blanc gel quand il n`est pas possible de l`enlever avec la raclette. La fréquence de cet enlèvement dépend de la manière de l`utilisation. Exécutez l`opération comme suit: Avant le commencement du dégel, mettez le régulateur de température à...
  • Page 22: Dépannage

    D D é é p p a a n n n n a a g g e e Pendant que l`appareil fonctionre, il pent le produire Nous attirons encore votre attention sur le de légers incidents qui n`exigent pas l`appel d`un fait que l`arrêt du compresseur ne signifie pas l`état hors tension de l`appareil.
  • Page 23: Changement Du Sens D`ouverture De La Porte

    C C h h a a n n g g e e m m e e n n t t d d u u s s e e n n s s d d ` ` o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e l l a a p p o o r r t t e e Il est possible de changer le sens d`ouverture (de droite à...
  • Page 24: Branchement Électrique

    B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e B B r r a a n n c c h h e e z z l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t à...
  • Page 25: Garantie Et Service Aprés-Vente

    G G a a r r a a n n t t i i e e e e t t s s e e r r v v i i c c e e a a p p r r è è s s - - v v e e n n t t e e G G a a r r a a n n t t i i e e e e t t s s e e r r v v i i c c e e a a p p r r è...
  • Page 26 Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo libretto d'istruzioni. Contiene misure precauzionali sulla sicurezza, consigli, informazioni e suggerimenti. Se il frigorifero viene utilizzato in conformità alle istruzioni qui descritte, funzionerà adeguatamente e ne sarete pienamente soddisfatti. I simboli seguenti vi facilitano la ricerca delle informazioni: Misure di sicurezza Le avvertenze e le informazioni precedute da questo simbolo si riferiscono alla sicurezza per...
  • Page 27 Indice Indice Informazioni importanti sulla sicurezza ...................28 Misure precauzionali generali sulla sicurezza ................28 Precauzioni per la sicurezza dei bambini ...................28 Precauzioni per la sicurezza dell'installazione ................28 Norme di sicurezza relative all'isobutano ...................28 Istruzioni per l'uterte........................29 Informazioni generali ........................29 Descrizione dell'apparecchiatura, componenti principali............29 Istruzioni per l'installatore......................30 Dati tecnici ..........................30 Installazione dell'apparecchiatura....................30...
  • Page 28: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    mazioni im ti sulla sicur mazioni im ti sulla sicur Misure precauzionali generali la porta per evitare che i bambini giocando prendano una scarica elettrica o rimangano sulla sicurezza intrappolati all'interno. Conservare questo libretto d'istruzioni che dovrebbe Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (e bambini) con ridotte capacità...
  • Page 29: Istruzioni Per L'uterte

    uzioni per l'ut uzioni per l'ut Informazioni generali La denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è L'apparecchiatura soddisfa i requisiti delle norme riguardo ai diversi limiti di temperatura, congelatore domestico. Di conseguenza, questa apparecchiatura è adibita alla conservazione di secondo la classe climatica. alimenti congelati e surgelati, al congelamento, in La lettera che identifica la classe climatica è...
  • Page 30: Istruzioni Per L'installatore

    Dati tecnici Modello TF 050.2-IB Capacità lorda (I) Capacità netta (I) Larghezza (mm) Altezza (mm) Profondità (mm) Consumo di energia (kWh/24h) 0,48 (kWh/anno) Classe energetica, secondo gli standard UE Potenza nominale (A) Capacità...
  • Page 31: Messa In Funzione

    Se ciò è inevitabile a causa dell'arredamento e l'apparecchiatura deve essere posizionata vicino a un fornello, tenere in considerazione le seguenti distanze minime: per i fornelli a gas o elettrici, devono essere lasciati 3 cm; se la distanza è inferiore, inserire un isolamento infiammabile di 0,5 - 1 cm tra le due apparecchiature.
  • Page 32: Congelazione

    Congelazione Consigli e suggerimenti La congelazione di prodotti diversi dovrebbe In questo capitolo sono riportati consigli pratici essere sempre effettuata nello scomparto suggerimenti come utilizzare congelazione dopo un'adeguata preparazione. l'apparecchiatura con il massimo risparmio energetico, e informazioni per la protezione Impostare la manopola del termostato sulla dell'ambiente merito...
  • Page 33: Manutenzione

    Manutenzione Sbrinamento Durante il funzionamento del frigorifero, parte dell'umidità della camera di raffreddamento viene rilasciata sottoforma di brina e ghiaccio. Uno spessore notevole di brina e di ghiaccio ha un effetto isolante, riducendo così l'efficienza di raffreddamento man mano che la temperatura aumenta, consumando più...
  • Page 34: Quando Il Frigorifero Non Viene Utilizzato

    Quando il frigorifero non viene utilizzato Nel caso l'apparecchiatura non venga utilizzata per un lungo periodo, procedere come segue: scollegare l'apparecchiatura. Togliere gli alimenti dal frigorifero. Sbrinarlo e pulirlo come precedentemente descritto. Lasciare aperta la porta per evitare la formazione di aria all'interno Eliminazione dei guasti Durante il funzionamento dell'apparecchiatura,...
  • Page 35: Reversibilità Della Porta

    Reversibilità della porta Nel caso il luogo d'installazione lo richieda, la direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra. Eseguire le operazioni seguenti sulla base delle figure e delle spiegazioni: Scollegare l'apparecchiatura. Rimuovere copertura fermaporta superiore, svitare le 2 viti che fissano il fermaporta superiore e toglierlo come indicato nella figura.
  • Page 36: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Questo frigorifero è stato progettato per funzionare con un'alimentazione di 230 V AC (~) 50 Hz. La spina deve essere inserita in una presa con contatti protetti; se questa non è disponibile, si consiglia di far installare una presa di terra da un elettricista, in conformità...
  • Page 37: Garanzia E Assistenza

    anzia e assis anzia e assis Condizioni di garanzia Assistenza tecnica e parti di ricambio Se non si può evitare di ricorrere all'intervento dell'assistenza, comunicare il problema al servizio assistenza della vostra zona. Quando si richiede l'intervento, l'apparecchiatura deve essere identificata con i dati riportati sulla targhetta.
  • Page 38 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
  • Page 39 Cont ents Cont ents Important safety information ....................40 General safety precautions ....................40 Precautions for child safety....................40 Safety precautions for installation ...................40 Safety precautions for isobutane ....................40 Instruction for the User......................41 General information ......................41 Description of the appliance, main parts ..................41 Instructions for the Installer....................42 Technical data ........................42 Transportation, unpacking....................42...
  • Page 40: Important Safety Information

    ant saf y inf ormation ant saf y inf ormation General safety precautions This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced Keep these instructions and they should remain at physical sensory or mental capabilities, or lack the appliance when moving away or changing of experience and knowledge, unless they have owner.
  • Page 41: Instructions For The User

    uctions f or the User uctions f or the User General information The appliance can meet the requirements of The official designation of the appliance is home standards between different temperature limits freezer. According to this the appliance is suitable for storing frozen and deep-frozen food, freezing according to the climate class.
  • Page 42: Instructions For The Installer

    Ins aller uctions f or the Ins aller Technical data Model TF 050.2-IB Gross capacity (l) Net capacity (l) Width (mm) Height (mm) Depth (mm) Energy consumption (kWh/24h) 0,48 (kWh/year) Energy class, according to EU Standards...
  • Page 43: Placement

    Placement The ambient temperature has an effect on the energy consumption and proper operation of the appliance. When placing, take into consideration that it is practical to operate the appliance between ambient temperature limits according to the climate class that is given in the chart below and can be found in the data label.
  • Page 44: Putting It Into Use

    Putting it into use Put the plug into the mains socket. Turn the thermostatic control knob to „SUPER” position according to the figure and operate the appliance at least for 4 hours. Then reset the thermostatic control knob to „NORMAL” position. This time the appliance is suitable for storing frozen and deep-frozen foods.
  • Page 45: Storing

    Storing Do not leave the door open longer than necessary and avoid unnecessary openings. It is practical to replace frozen products into the storing compartment after freezing has finished so Put warm foods into the appliance only when that to make room in the freezing compartment for they are at room temperature.
  • Page 46: Maintenance

    Maintenance Defrosting Bleeding part of the moisture of cooling chamber in form of frost and ice goes with the operation of the appliance. Thick frost and ice has an insulating effect, so it reduces cooling efficiency as the temperature increases and needs more energy. After removing the freezing shelf it is possible to scrape off and remove smaller frost and ice with the enclosed ice scraper.
  • Page 47: When The Refrigerator Is Not In Use

    When the refrigerator is not in use In case the appliance will not be used for a long time follow these steps: Break the circuit of the appliance. Remove foods from the refrigerator. Defrost and clean it as written before. Leave the door open to avoid a build up of air inside.
  • Page 48: Change Of Door Opening Direction

    Change of door opening direction Should the setting-up or handling demand it, door- opening direction can be refitted from right-handed to left-handed. Following operations are to be done on the basis of figures and explanations: Break the circuit of the appliance. Take the covering of top door holder off, unscrew the screws fixing the top door holder (2 pieces) and take it off according to figure.
  • Page 49: Warranty And Service

    y and ser vice y and ser vice Guarantee conditions Service and spare parts If calling the service is unavoidable, announce the trouble at a brand-mark service nearest to your place. When announcing the appliance has to be identified according to its data label. The data label of the appliance is stuck to the wall of the interior beside the vegetable box in the fresh food compartment in the bottom on the left side.
  • Page 52 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA...

Table des Matières