Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.
.ch
ÖKO 2100-IB
ÖKO 3000-IB
ÖKO 4000-IB
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
User manual
Gefriertruhe
Congélateur coffre
Congelatore a pozzo
Chest Freezer
0848 559 111
www.fust.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST NOVAMATIC ÖKO 2100-IB

  • Page 1 ÖKO 2100-IB ÖKO 3000-IB ÖKO 4000-IB Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User manual Gefriertruhe Congélateur coffre Congelatore a pozzo Chest Freezer 0848 559 111 www.fust.ch...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- ab und entfernen Sie die Tür, so dass timale Geräteanwendung vor der Installation spielende Kinder vor elektrischem Schlag und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie-...
  • Page 3 – Offene Flammen und Zündfunken ver- • Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor meiden den Luftauslass in der Rückwand. (Wenn – Den Raum, in dem das Gerät installiert es ein No-Frost-Gerät ist) ist, gut lüften • Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder •...
  • Page 4: Betrieb

    für die Belüftung an die Installationsan- Umweltschutz weisungen. Das Gerät enthält im Kältekreis oder in • Das Gerät darf nicht in der Nähe von dem Isoliermaterial keine ozonschädi- Heizkörpern oder Kochern installiert wer- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie den.
  • Page 5: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren einem ungewollten Abtauen, dann müssen von frischen Lebensmitteln und zum Lagern die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebens- verbraucht oder sofort gekocht und (nach mitteln für einen längeren Zeitraum.
  • Page 6: Praktische Tipps Und Hinweise

    PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Hinweise zum Einfrieren verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach; Im Folgenden finden Sie einige wertvolle • werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent- Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: nahme aus dem Gefrierfach verwendet, • die maximale Menge an Lebensmitteln, können Sie zu Frostbrand auf der Haut die innerhalb von 24 Stunden eingefroren führen;...
  • Page 7: Was Tun, Wenn

    Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au- Eis, da dies das Gerät beschädigen kann. ßen nur mit warmem Wasser und etwas Benutzen Sie keine mechanischen oder flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu Abtauen des Gefriergeräts ausschließlich an die Angaben des Tauen Sie des Gefriergerät ab, wenn die...
  • Page 8 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor läuft Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ständig eingestellt. tur ein Der Deckel wurde zu häufig ge- Lassen Sie den Deckel nicht län- öffnet ger als unbedingt erforderlich of- Der Deckel ist nicht richtig ge- Prüfen Sie, ob der Deckel gut schlossen schließt und die Dichtung unbe-...
  • Page 9: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät gelegte Lebensmit- Lassen Sie die Lebensmittel vor tel waren noch zu warm. dem Einlagern auf Raumtempera- tur abkühlen. Die einzelnen Packungen der Legen Sie die Packungen so hi- einzufrierenden Lebensmittel lie- nein, dass die Kaltluft zwischen gen zu dicht beieinander.
  • Page 10: Technische Daten

    Warnung! Nehmen Sie die Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Lampenabdeckung zur Zeit des Lampenabdeckung bzw. nicht mit einer Austauschs nicht ab. beschädigten Lampenabdeckung. TECHNISCHE DATEN ÖKO 2100-IB ÖKO 3000-IB ÖKO 4000-IB Nutzinhalt (brutto) Liter Nutzinhalt (netto) Liter Höhe Breite 1061 1336 Tiefe...
  • Page 11: Hinweise Zum Umweltschutz

    Anforderungen an die Belüftung 3. Vergewissern Sie sich, dass der Ab- stand zwischen dem Gerät und den 1. Stellen Sie des Gerät in horizontaler Seiten 5 cm beträgt. Position auf eine feste Fläche. Das Ge- Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss rät muss mit allen vier Füßen fest auf ausreichend groß...
  • Page 12 SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation te pour éviter que des enfants ne restent correcte de l'appareil, lisez attentivement enfermés à...
  • Page 13 – évitez les flammes vives et toute autre • Ne placez pas d'aliments directement source d'allumage contre la sortie d'air sur la paroi arrière de – aérez soigneusement la pièce où se l'appareil. (Si l'appareil est sans givre.) trouve l'appareil •...
  • Page 14: Fonctionnement

    • L'appareil ne doit pas être placé à proxi- C.F.C. contribuant ainsi à préserver mité de radiateurs ou de cuisinières. l'environnement. L'appareil ne doit pas • Assurez-vous que la prise principale est être mis au rebut avec les ordures mé- accessible une fois l'appareil installé.
  • Page 15: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Congélation d'aliments frais la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps Le compartiment congélateur est idéal pour d'augmentation" dans la section congeler des denrées fraîches et conserver Caractéristiques techniques, consommez des aliments surgelés ou congelés pendant les aliments décongelés le plus rapidement longtemps.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    • le temps de congélation est de 24 heu- ment congélateur, peut provoquer des res. Aucune autre denrée à congeler ne brûlures. doit être ajoutée pendant cette période. • L'identification des emballages est impor- • congelez seulement les denrées alimen- tante : indiquez la date de congélation du taires fraîches, de qualité...
  • Page 17: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Pour enlever le givre, suivez les instructions d'objet métallique pour gratter la couche de ci-dessous : givre, vous risquez de détériorer 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez 2. Sortez les denrées congelées, envelop- aucun autre dispositif mécanique ou moyen pez celles-ci dans plusieurs feuilles de artificiel que ceux qui sont recommandés papier journal et conservez-les dans un...
  • Page 18 Anomalie Cause possible Remède Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments à l'appareil étaient trop chauds température ambiante avant de les stocker La température ambiante du lo- Veillez à respecter la température cal où est installé l'appareil est idéale (classe climatique) dans la trop élevée pour permettre un pièce où...
  • Page 19 Anomalie Cause possible Remède La température à l'inté- La température n'est pas réglée Augmentez la température rieur du congélateur est correctement. trop basse. L'appareil ne fonctionne La fiche du cordon d'alimenta- Branchez la prise d'alimentation pas du tout. Ni la produc- tion n'est pas correctement in- correctement tion de froid, ni l'éclaira-...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ÖKO 2100-IB ÖKO 3000-IB ÖKO 4000-IB Volume (brut) litres Volume (net) litres Hauteur Largeur 1061 1336 Profondeur Poids Temps de mon- heures tée en températu- Consommation kWh/24 h 0,622 0,748 0,888 d'énergie Pouvoir de con- kg/24 h gélation Puissance nomi- watts nale...
  • Page 21: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    Conditions requises en matière de 3. Laissez un espace de 5 cm entre l'ap- circulation d'air pareil et les côtés. Veillez à garantir une circulation d'air suffi- 1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sante à l'arrière de l'appareil. sur une surface plane et solide. L'appa- reil doit reposer sur ses quatre pieds.
  • Page 22: Informazioni Per La Sicurezza

    INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchio Cosa fare se… Primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro •...
  • Page 23 • È pericoloso cambiare le specifiche o • Evitare di appoggiare gli alimenti contro la modificare il prodotto in qualunque mo- presa d'aria situata nella parete posterio- do. Un danneggiamento del cavo potreb- re (per le apparecchiature di tipo no-frost) be provocare cortocircuiti, incendi e/o •...
  • Page 24: Uso Dell'apparecchio

    • L'apparecchiatura non deve essere collo- di ozono nel circuito refrigerante o nei cata vicino a termosifoni o piani di cottu- materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti • Installare l'apparecchiatura in modo che urbani e alla spazzatura. La schiuma la presa rimanga accessibile.
  • Page 25: Utilizzo Quotidiano

    UTILIZZO QUOTIDIANO Congelazione dei cibi freschi "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere Il vano congelatore è adatto alla congelazio- consumato rapidamente o cucinato ne di cibi freschi e alla conservazione a lun- immediatamente e quindi ricongelato (dopo go termine di alimenti congelati e surgelati.
  • Page 26: Pulizia E Cura

    • preparare il cibo in piccole porzioni per scire a tenere traccia del tempo di con- consentire un congelamento rapido e servazione; completo e per scongelare in seguito so- Consigli per la conservazione dei lo la quantità necessaria; surgelati • avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o Per ottenere risultati ottimali: in politene e verificare che i pacchetti sia- •...
  • Page 27: Cosa Fare Se

    lasciare in funzione l'apparecchiatura 1. Spegnere l'apparecchiatura. per due o tre ore. 2. Estrarre la spina dalla presa di corrente. 7. Reintrodurre nel congelatore gli alimenti 3. Estrarre tutti gli alimenti. precedentemente rimossi. 4. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. Importante Per rimuovere la brina, non 5.
  • Page 28 Problema Possibile causa Soluzione Formazione eccessiva di I prodotti non sono avvolti cor- Avvolgere meglio i prodotti brina e ghiaccio rettamente Il coperchio non è chiuso bene o Controllare se il coperchio si chiu- non si chiude ermeticamente de bene e se le guarnizioni non sono danneggiate e sono pulite La temperatura non è...
  • Page 29: Dati Tecnici

    Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non è acceso Accendere l'apparecchio Il regolatore del termostato non Controllare l'impostazione del re- è acceso golatore del termostato Non arriva tensione nella presa Rivolgersi a un elettricista (provare a collegarvi un altro ap- parecchio) Servizio di assistenza sta il modello e il numero di serie dell'appa- recchio, riportati sul certificato di garanzia o...
  • Page 30: Installazione

    Ulteriori dati tecnici sono riportati sulla tar- ghetta del modello, applicata sul lato ester- no destro dell'apparecchio. INSTALLAZIONE Luogo d'installazione ghetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. Avvertenza! Qualora occorra ritirare L'apparecchio deve essere collegato a dall'uso un'apparecchiatura con massa.
  • Page 31 CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure ance.
  • Page 32 Warning! Any electrical component cause it to explode, resulting in damage (power cord, plug, compressor) must to the appliance. be replaced by a certified service agent • Ice lollies can cause frost burns if con- or qualified service personnel to avoid sumed straight from the appliance.
  • Page 33: Operation

    Environment Protection ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain This appliance does not contain gasses from your local authorities. Avoid dam- which could damage the ozone layer, aging the cooling unit, especially at the in either its refrigerant circuit or insula- rear near the heat exchanger.
  • Page 34: Helpful Hints And Tips

    Important! In the event of accidental Wait a few minutes before reopening the defrosting, for example due to a power appliance. The vacuum valve will help you failure, if the power has been off for longer to open the lid. than the value shown in the technical Warning! Never pull the handle with characteristics chart under "rising time", the...
  • Page 35: Care And Cleaning

    • it is advisable to show the freezing in date • be sure that frozen foodstuffs are trans- on each individual pack to enable you to ferred from the foodstore to the freezer in keep tab of the storage time. the shortest possible time;...
  • Page 36: What To Do If

    4. Defrost and clean the appliance and all Important! If the cabinet will be kept on, accessories. ask somebody to check it once in a while to 5. Leave the lid open to prevent unpleas- prevent the food inside from spoiling in ant smells.
  • Page 37: Customer Service

    Problem Possible cause Solution Before freezing the appliance Pre-cool the appliance for enough was not precooled sufficiently time Large quantities of food to be Wait some hours and then check frozen were put in at the same the temperature again. Next time time insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
  • Page 38: Technical Data

    Warning! Do not remove the lamp Do not operate the freezer if the lamp cover at the time of replacement. cover is damaged or missing. TECHNICAL DATA ÖKO 2100-IB ÖKO 3000-IB ÖKO 4000-IB Volume (gross) Litre Volume (net) Litre Height Width 1061 1336...
  • Page 39: Environmental Concerns

    The airflow behind the appliance must be sufficient. ENVIRONMENTAL CONCERNS consequences for the environment and The symbol on the product or on its human health, which could otherwise be packaging indicates that this product may caused by inappropriate waste handling of not be treated as household waste.
  • Page 40: Warranty / Customer Service

    Warranty / customer service Garantiebedingungen / Kundendienst For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf delivery to the consumer (with a guarantee bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher certificate, invoice or sales receipt serving eine Garantie von 2 Jahren.
  • Page 41 Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse An der Rheinstrasse Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...
  • Page 44 www. 820419707-D-522011...

Ce manuel est également adapté pour:

Novamatic öko 3000-ibNovamatic öko 4000-ib

Table des Matières