Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée . AVERTISSEMENT ! Ce symbole avec ce signal important d'« Avertissement »...
Ce signe d'obligation indique que le port de gants protecteurs est nécessaire ! Suivez cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains qui pourraient être provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques ! Un avertissement avec ce symbole informe l'utilisateur de possibles dommages à...
« Qi » et le logo Qi sont des marques déposées de Wireless Power Consortium (WPC) . La marque et le nom commercial SilverCrest constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs . Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées par leurs propriétaires respectifs .
Contenu de l'emballage Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état . Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation . Si vous deviez constater des dégâts ou des pièces manquantes, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Durée de fonctionnement env . 3 heures (avec ANC) (musique & téléphone) env . 4,5 heures (sans ANC) (à volume moyen) Température de de +10 à +35 °C fonctionnement Humidité de l'air de 10 à 70 % d'humidité relative (sans condensation) Température de stockage de 0 à...
Sécurité Avant la première utilisation du produit, familiarisez-vous avec toutes les consignes de sécurité et d’utilisation ! Transmettez l’ensemble des documents concernant le produit lorsque vous le cédez à un tiers ! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d’emploi, le recours à...
Page 66
DANGER À CAUSE D'UNE PERCEPTION DIMINUÉE ! N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, faites du vélo, utilisez des machines ou dans d'autres situations où une perception réduite du bruit ambiant pourrait mettre en danger soit vous-même, soit d'autres personnes . Respectez également les lois et les réglementations du pays où...
Page 67
PRUDENCE ! Assurez-vous que la surface de recharge Qi ne soit pas mouillée avec de l'eau, des boissons, etc . ATTENTION ! Durant le processus de recharge, ne placez aucun support d'enregistrement magnétique dans la zone de chargement . Le champ magnétique produit peut supprimer les données des cartes de crédit .
La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales . Lors de l'utilisation de la transmission sans fil des données, il ne peut être exclu que des tiers non autorisés reçoivent ces données . La société OWIM GmbH & Co KG n’est pas responsable des interférences ...
En cas de fuite des accus, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques ! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin ! Ne couvrez pas le produit pendant l'utilisation ou la recharge . Autrement, ...
REMARQUE : L'état de chargement est indiqué par le voyant du niveau de charge (boîte de recharge/rangement) sur la boîte de recharge/rangement : Niveau de charge de l'accu env . < 30 % env . < 60 % env . < 100 % 100 % ...
Page 71
Fonctionnement Boîte de recharge/rangement Le processus de recharge des écouteurs démarre automatiquement quand au moins un écouteur est placé dans un port de recharge Contrôler la capacité actuelle de l'accu de la boîte de recharge/ rangement ...
Page 72
Éteindre les écouteurs Pour éteindre les écouteurs, placez-les dans les ports de recharge de la boîte de recharge/rangement Éteindre les écouteurs manuellement Pour économiser de l'énergie, les écouteurs passent automatiquement en mode arrêt s'ils ne peuvent pas recevoir de signaux ou être couplés pendant env . 5 minutes .
Page 73
écouteurs clignote seulement en blanc . Recherchez sur votre appareil de lecture Bluetooth un produit avec la désignation STSK A4 A1 et couplez-le au produit . Si vous êtes invité à saisir un mot de passe par votre appareil Bluetooth, saisissez 0000 . FR/BE...
Page 74
Réinitialiser Suivez les étapes suivantes pour réinitialiser les écouteurs : Séparer les écouteurs gauche et droit d'un appareil de lecture : – Prenez l'un des écouteurs (gauche ou droit) de la boîte de recharge/ rangement Appuyez rapidement 3 fois l'une derrière l'autre sur la touche MF jusqu'à...
Fonctions d’appel Touche MF Appuyer 1 fois Décrocher Raccrocher – Maintenir appuyé pendant Rejeter un appel 3 secondes Appuyer 1 fois Raccrocher l'appel en cours et – prendre l'appel entrant* Maintenir appuyé pendant Basculer entre 2 appels (va-et- 2 secondes vient)* Fonctions de lecture Touche MF ...
Page 76
Suppression active du bruit (ANC)/mode normal Suppression active du bruit (ANC) : Ce mode filtre des bruits indésirables de votre environnement . Mode normal : Ce mode est approprié à la lecture normale de musique . Commuter vers l'ANC : Maintenez à nouveau la touche MF ...
Page 77
Activez la fonction Bluetooth . Couplez ce produit à votre appareil ® portable . Pour activer la fonction de commande vocale, appuyez deux fois sur la touche MF gauche . Maintenant, vous pouvez utiliser la fonction de commande vocale . ...
Dépannage = Erreur = Cause possible = Action = Aucun fonctionnement = L'accu est vide . = Rechargez l'accu comme décrit au chapitre « Recharger l'accu grâce à la boîte de recharge/rangement » . = Pas de connexion Bluetooth = Erreur lors de la commande des écouteurs . = Éteignez les écouteurs et rallumez-les .
= Toutes les fonctions ne peuvent pas être utilisées = Erreur sur l'appareil Bluetooth . = Vérifier si votre appareil Bluetooth est compatible avec toutes les fonctions . = Le processus de recharge sans fil Qi de la boîte de recharge/rangement ...
Page 80
= Le processus de recharge ne démarre pas même après que le produit ait été placé dans la zone de chargement. = Le produit n'a pas été positionné correctement . = Placez le produit à proximité du repère , au milieu de la surface de recharge .
Déclaration UE de conformité simplifiée Nous, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit ÉCOUTEURS TRUE WIRELESS AVEC SUPPRESSION ACTIVE DU BRUIT, HG07158A / HG07158B répond aux directives de l'UE 2014/53/UE et 2011/65/UE .
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux .
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition . Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr...
Page 241
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07158A / HG07158B Version: 02/2021 IAN 362212_2007...