Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
KD-G731
For canceling the display demonstration, see page 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GET0431-003A
[EX/EU]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-G731

  • Page 1 CD RECEIVER RÉCEPTEUR CD KD-G731 For canceling the display demonstration, see page 4. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4. For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Page 40 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil;...
  • Page 41 TABLE DES MATIERES Comment utiliser le mode de fonction Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques (sauf INTRODUCTIONS ∞ la touche “4”) et les touches fonctionnent comme touches de fonction. Préparation ..........4 FONCTIONNEMENT [Avant 5 secondes...] Opérations de base ........
  • Page 42 Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 26. Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle Quand l’appareil est sous tension: Changez l’information sur l’affichage Mise sous tension de l’appareil. Ÿ Accédez aux réglages PSM. ⁄...
  • Page 43 Opérations de base Utilisation du panneau de commande Choisit la source. Accès au mode de fonction. DAB * CD * USB * CD-CH */ FM/AM Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches IPOD */D.PLAYER * (ou EXT IN) BT-PHONE suivantes (avant 5 secondes)...
  • Page 44 Fenêtre d’affichage Indicateurs de source de lecture Indicateur Bluetooth Indicateur de Loudness Affichage principal (Heure, menu, information de lecture) Indicateurs d’informations de la plage Indicateur de plage Indicateurs RDS Affichage de la source/No de préréglage/No de Indicateurs de mode sonore plage/No de dossier/No de disque •...
  • Page 45 équivalent. • Lors de l’écoute de iPod Apple ou d’un lecteur • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit D. JVC: (tel que le tableau de bord) exposé à la lumière ∞ – Pausez/arrêtez ou reprenez la lecture avec D directe du soleil pendant longtemps.
  • Page 46 Écoute de la radio Sélection d’une station préréglée. Changez l’information sur l’affichage S’allume lors de la réception d’une émission Choisissez “FM/AM”. FM stereo avec un signal suffisamment fort. Ÿ Sélection de la bande. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
  • Page 47 Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY Changez l’information sur l’affichage Mettez en service la recherche PTY. Ÿ Choisissez un des codes PTY (types de programme). Référez-vous à ce qui suit pour les détails. Démarrez la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. Mémorisation de vos types de Préréglage des codes PTY sur les touches numériques (1 à...
  • Page 48 Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY Attente de réception TA Indicateur Attente de réception PTY Indicateur Appuyez sur pour mettre en service. Voir page 26. L’appareil commute temporairement sur S’allume L’appareil commute temporairement sur S’allume l’annonce d’informations routières (TA), votre programme PTY préféré...
  • Page 49 Opérations des disques Ouvrez le panneau de commande et insérez le disque. La lecture démarre automatiquement. Pour arrêter la lecture et éjecter le Changez l’information sur l’affichage disque • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque Si les fichiers n’ont pas de balises d’information ou si “TAG DISP”...
  • Page 50 Après avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 plages (à TRK RPT: FLDR RND: l’intérieur du même Répéter la plage actuelle Reproduire aléatoirement toutes dossier) FLDR RPT: les plages du dossier actuel, puis Répéter le dossier actuel toutes les plages des dossiers suivants...
  • Page 51 Pour arrêter la lecture et détacher le périphérique USB Tirez en ligne droite pour le détacher le périphérique. • Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture. Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. •...
  • Page 52 Utilisation d’appareil Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. Référez-vous aussi à la page 23. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et le périphérique Bluetooth. •...
  • Page 53 Choisissez un appareil que vous souhaitez Utilisez le périphérique Bluetooth connecter. pour faire la recherche et réaliser la connexion. Sur le périphérique à connecter, entrez le même code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet Utilisez “OPEN’ ou “SEARCH’ pour réaliser la appareil.
  • Page 54 Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth Changez l’information sur l’affichage Choisissez “BT-PHONE”. Ÿ Affichez le menu Bluetooth. Faites un appel ou des réglages en utilisant le menu Bluetooth. (Voir les pages 17 et 28.) Quand un appel arrive..Quand un SMS arrive..La source change automatiquement sur “BT-PHONE”.
  • Page 55 Pour faire un appel Vous pouvez faire un appel en utilisant les méthodes suivantes. Choisissez “BT-PHONE”, puis suivez les étapes suivantes pour faire un appel: (sauf mention contraire) Historique des Affichez le menu Choisissez un historique des appels. Choisissez un nom (s’il a été obtenu) appels de composition REDIAL, RECEIVED, MISSED...
  • Page 56 (voir page 11) Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Référez-vous aussi à la page 23.
  • Page 57 Préparation Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 27. Choisissez “CD-CH”. Ÿ Choisissez le disque à reproduire. Appuyez sur la touche: Pour choisir un numéro de disque de 1 à 6. Maintenez pressée la touche: Pour choisir un numéro de disque de 7 à 12. Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
  • Page 58 Écoute du tuner DAB Sélection d’un service préréglé. Changez l’information sur l’affichage Vous pouvez connecter un tuner DAB JVC à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Référez-vous aussi à la page 23. Choisissez “DAB”. Ÿ Sélection de la bande.
  • Page 59 Écoute de iPod / lecteur D. Changez l’information sur l’affichage Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Référez-vous aussi à la page 23. • Adaptateur d’interface pour iPod—KS-PD100 pour commander un iPod. •...
  • Page 60 Après avoir appuyé sur , appuyez sur les touches suivantes pour... ONE RPT: Fonctionne de la même façon que “Répéter un” pour iPod ou que “Mode répétition Un” pour le lecteur D. ALL RPT: Fonctionne de la même façon que “Répéter Tous” pour iPod ou que “Mode répétition Tous”...
  • Page 61 Pour les connexions, référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé). • Connexion 1 (connexion intégrée) Appareil Prise du changeur de CD Changeur de CD JVC, [18] iPod Apple, [21] (voir page 27 pour le (voir les pages 14 – 18) réglage ”EXT IN”) Lecteur D.
  • Page 62 Sélection d’un mode sonore préréglé Valeurs préréglées LOUD (graves) (médiums) (aigus) (loudness) Indication (Pour) USER (Pas d’effet) ROCK (Musique rock ou disco) CLASSIC (Musique classique) POPS (Musique légère) HIP HOP (Musique funk ou rap) –02 JAZZ (Musique jazz)
  • Page 63 Ajustement du son Réglages généraux—PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau des pages 26 et 27. Ajustez le niveau. Accédez aux réglages PSM. BAS * (graves) –06 à +06 Choisissez une option PSM. Ajuste les graves. MID * (médiums) –06 à...
  • Page 64 Indication Élément Réglage, [page de référence] : Réglage initial) DEMO • DEMO ON : La démonstration des affichages entre en service si aucune opération Démonstration des n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [4]. affichages • DEMO OFF : Annulation. CLK DISP * •...
  • Page 65 : Les fréquences inférieures à 180 Hz sont envoyées sur le caisson de grave. • HIGH EXT IN * • CHANGER : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [18] ou iPod d’Apple/lecteur D. Entrée extérieure de JVC, [21]. • EXT IN : Pour utiliser n’importe quel autre appareil extérieur, [22].
  • Page 66 Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de Menu de réglage : Réglage initial) droite en fonctions de vos préférences. AUTO CNT (connexion) Quand l’appareil est sous tension, la connexion est Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. établie automatiquement avec..OFF: Aucun appareil Bluetooth.
  • Page 67 Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Un disque sale peut ne pas être Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les reproduit correctement. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Page 68 Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Généralités Disque Mise sous tension de l’appareil Précautions pour la lecture de disques à double face • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est •...
  • Page 69 – Les disques sont sales ou rayés. – Débit binaire pour AAC: 16 kbps à 320 kbps – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à – Fréquence d’échantillonnage pour AAC: 48 kHz à l’intérieur de l’autoradio. 44,1 kHz – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est –...
  • Page 70 USB. media streaming” à cet appareil (sauf le lecture D. de • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers JVC XA-HD500), vous pouvez reproduire à travers cet suivants: appareil les fichiers WMA-DRM10 (gestion des droits –...
  • Page 71 être réalisées Messages d’avertissement pour les opérations correctement ou comme prévues. Dans ce cas, Bluetooth consultez le site Web JVC suivant: Pour les utilisateurs de iPod: <http://www. ERR CNCT Le périphérique est enregistré mais jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.
  • Page 72 Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Page 73 Symptôme Remède/Cause • Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont dans lequel vous vouliez les reproduire. enregistrés. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été...
  • Page 74 Symptôme Remède/Cause • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez le périphérique actuellement connecté...
  • Page 75 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
  • Page 76 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant et arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode Avant et arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins continu (RMS): de 0,8% de distorsion harmonique totale.
  • Page 77 SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement:...
  • Page 78 électromagnétique et à la sécurité électrique. European representative of Victor Company of Japan, Limited Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 Postfach 10 05 52...