Pulizia E Manutenzione; Manutenzione Ordinaria; Pulizia Del Fi Ltro Dell'aria; Cleaning And Maintenance - Lennox COMFAIR HH Manuel D'installation, Utilisation Et Entretien

Unité de traitment de l'air canalisable 2,8 - 61 kw, 840 - 8000 m3/h
Masquer les pouces Voir aussi pour COMFAIR HH:
Table des Matières

Publicité

• NON FAR FUNZIONARE PER ALCUN MOTIVO L'UNITA SENZA
IT
AVERE LA COMPLETA CERTEZZA CHE IL FILTRO SIA STATO
CORRETTAMENTE RE-INSTALLATO DOPO LA PULIZIA/
SOSTITUZIONE
• UTILIZZARE SOLO FILTRI ORIGINALI
• DURANTE IL FUNZIONAMENTO LASCIARE SEMPRE IL
FILTRO MONTATO SUL PRODOTTO ALTRIMENTI LA POLVERE
PRESENTE NELL'ARIA ANDRÀ A SPORCARE LE SUPERFICI
DELLA BATTERIA, IL MOTORE E LE PARTI ELETTRICHE
CAUSANDO PROBLEMI AL PRODOTTO
EN
• DO NOT USE THE UNIT FOR ANY REASON WITHOUT FULL
CERTAINTY THAT THE FILTER HAS BEEN REINSTALLED
PROPERLY AFTER CLEANING OR REPLACING IT
• USE ORIGINAL FILTERS ONLY
• DURING OPERATION, ALWAYS KEEP THE FILTER MOUNTED
ON THE PRODUCT, OTHERWISE THE DUST IN THE AIR WILL
DIRT THE SURFACES OF THE COIL, THE MOTOR AND THE
ELECTRICAL PARTS CAUSING PROBLEMS TO THE PRODUCT.
FR
• N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL POUR QUELQUE RAISON
QUE CE SOIT, CE QUI SUIT QUE LE FILTRE A ÉTÉ
RÉINSTALLÉ CORRECTEMENT APRÈS LE NETTOYAGE OU LE
REMPLACEMENT.
• SEULS LES FILTRES ORIGINAUX DOIVENT ÊTRE UTILISÉS
• PENDANT LE FONCTIONNEMENT, MAINTENEZ TOUJOURS
LE FILTRE MONTÉ SUR LE PRODUIT, SINON LA POUSSIÈRE
ENCRASSÉE SALIRAIT LES SURFACES DE LA BOBINE, LE
MOTEUR ET LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES, CE QUI
CAUSERAIT DES PROBLÈMES AU PRODUIT.
DE
• GEBRUIK DE UNIT OM ENIGE REDEN NIET ZONDER
VOLLEDIGE ZEKERHEID DAT DE FILTER OPNIEUW GOED IS
GEÏNSTALLEERD NA REINIGING OF VERVANGING VAN DE
FILTER
• ALLEEN ORIGINELE FILTERS MOETEN WORDEN GEBRUIKT
• HOUD TIJDENS GEBRUIK ALTIJD HET FILTER OP HET
PRODUCT, ANDERS ZAL HET STOF IN DE LUCHT VUIL
MAKEN WAARDOOR DE OPPERVLAKKEN VAN DE SPOEL, DE
MOTOR EN DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN PROBLEMEN
VEROORZAKEN VOOR HET PRODUCT.
ES
• NO USE LA UNIDAD POR NINGUNA RAZÓN SIN
CERTIFICACIÓN COMPLETA DE QUE EL FILTRO SE HA
REINSTALADO CORRECTAMENTE DESPUÉS DE LA LIMPIEZA
O SUSTITUCIÓN
• SOLO LOS FILTROS ORIGINALES DEBEN SER UTILIZADOS
• DURANTE LA OPERACIÓN, MANTENGA SIEMPRE EL FILTRO
MONTADO EN EL PRODUCTO, DE LO CONTRARIO EL POLVO
EN EL AIRE ENSUCIARÁ LAS SUPERFICIES DE LA BOBINA,
EL MOTOR Y LAS PARTES ELÉCTRICAS QUE CAUSAN
PROBLEMAS AL PRODUCTO.
РУ
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЛЮБОЙ ПРИЧИНЫ
БЕЗ ПОЛНОЙ ВЕРНОСТИ, ЧТО ФИЛЬТР БЫЛ ПЕРЕСТАВЛЕН
ПРАВИЛЬНО ПОСЛЕ ОЧИСТКИ ИЛИ ЗАМЕНЫ ЭТОГО
• ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЕ
ФИЛЬТРЫ
• ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ ФИЛЬТР
УСТАНОВЛЕННЫМ НА ИЗДЕЛИИ, В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ
ПЫЛЬ В ВОЗДУХЕ ЗАГРЯЗНИТ ПОВЕРХНОСТИ КАТУШКИ,
ДВИГАТЕЛЯ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ, ЧТО
ВЫЗОВЕТ ПРОБЛЕМЫ С ИЗДЕЛИЕМ.
2
40
1
3
4
IT

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE! Prima di eseguire
qualsiasi intervento di pulizia o
manutenzione,
staccare
l'apparecchio dalla rete elettrica!

MANUTENZIONE ORDINARIA

E' dovere dell'utilizzatore eseguire
sull'unità tutte le operazioni di
manutenzione.
Solo
personale
addetto,
precedentemente
addestrato
qualifi cato può eseguire le operazioni
di manutenzione.
Se l'unità deve essere smontata,
proteggere le mani con dei guanti da
lavoro.
Controlli mensili:
- Accertarsi che le ventole siano
pulite. In caso contrario, pulirle
mediante INTAKE in modo da non
danneggiarle.
- Verifi care tutta l'apparecchiatura
elettrica ed in particolare il perfetto
serraggio
delle
connessioni
elettriche.
Controlli annuali:
- Verifi ca di tutta l'apparecchiatura
elettrica ed in particolare il serraggio
delle connessioni elettriche.
- Verifi ca del serraggio di tutti i
bulloni, dadi e quant'altro può essere
allentato dalle vibrazioni costanti
dell'unità.
- Verifi care che il motore non presenti
tracce di polvere, sporcizia o altre
impurità.
Verifi care
periodicamente
che
funzioni senza vibrazioni o rumori
anomali, che l'ingresso ai ventilatori
non sia ostruito, con conseguente
possibilità di surriscaldamento degli
avvolgimenti.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
L'apparecchio è dotato di fi ltro aria in
ingresso al ventilatore.
Durante il normale funzionamento il
fi ltro trattiene le impurità presenti
nell'aria.
E' necessario pulire periodicamente
il fi ltro per mantenere inalterate le
caratteristiche fi ltranti e la portata
d'aria del ventilatore.
Si consiglia di pulire il fi ltro almeno
una volta al mese procedendo come
segue.
1. Estrarre il fi ltro.
2. Posare il fi ltro su di una superfi cie
piana ed asciutta e, con un
aspirapolvere, togliere la polvere
accumulata.
3. Lavare il fi ltro con acqua e
detergente (no solventi).
4. Lasciare asciugare il fi ltro in un
posto arieggiato.
5. Rimontare il fi ltro solo dopo
essersi
accertati
della
perfetta
asciugatura.
N.B. Pulire il fi ltro all'inizio ed alla
fi ne
di
ogni
stagione
compatibilmente con l'attività svolta.
NOTA BENE: il fi ltro può essere
estratto anche lateralmente o nella
parte superiore.
EN

CLEANING AND MAINTENANCE

CAUTION! Before carrying out any
cleaning or maintenance work,
disconnect the appliance from the
mains electricity supply!

ROUTINE MAINTENANCE

The user is duty bound to have all
maintenance operations carried out
by trained and qualifi ed personnel
only.
e
If the unit has to be dismantled,
protect hands with work gloves.
Monthly checks:
- Ensure that the fan impellers are
clean. If they are dirty, clean them by
suction so as not to damage them.
- Check the whole of the electrical
part and in particular that the
electrical connections are tight.
Yearly checks:
- Check the whole of the electrical
part and in particular that the
electrical connections are tight.
- Check the tightness of all the bolts,
nuts and whatever else may be
loosened by the constant vibrations
of the unit.
- Check the motor for dust, dirt or
other impurities. Periodically check
that the motor works without unusual
vibrations or noise and that the fan
inlet is not obstructed, which could
otherwise leading to overheating of
the windings.
- Check the fans for dirt or any foreign
matter.
CLEANING THE AIR FILTER
The unit is fi tted with an air fi lter on
the fan inlet.
During normal operation the fi lter
holds back impurities in the air.
The
fi lter
should
be
cleaned
periodically to keep its fi ltering
properties and the airfl ow to the fan
unchanged.
It is advisable to clean the fi lter at
least once a month, proceeding as
follows.
1. Take out the fi lter.
2. Place the fi lter on a fl at, dry
surface and remove the accumulated
dust with a vacuum cleaner.
3. Wash the fi lter with water and
detergent (no solvents).
4. Leave the fi lter to dry in a
ventilated place in the sun.
5. Replace the fi lter when it is
perfectly dry.
Please clean the air fi lter every
working season of the unit or more
frequently
considering
the
activity.
o
NOTE: the fi lter may also be taken
out from the side or from the top.
unit

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières