Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Cod: MIL129-0105 01-2005
ENGLISH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox CS266-1

  • Page 1 Cod: MIL129-0105 01-2005 ENGLISH...
  • Page 2 ENGLISH...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4 ENGLISH...
  • Page 5: Acondicionador De Aire

    ACONDICIONADOR DE AIRE de velocidad fija, montado en pared, split uno-tres CS266-I A (Manual de instalación) Para hacer una instalación correcta, lea este manual antes de iniciarla. ● Para instalar las unidades interior y exterior y las tuberías de conexión entre ellas, siga las instrucciones de este manual tan al pie de la letra ●...
  • Page 6: Lugar De Instalación

    Lugar de instalación Disposición de los tornillos de anclaje de la unidad exterior (mm) Unidad interior Deje alrededor de la unidad los espacios libres que se ● indican en el diagrama anterior. No debe haber obstáculos cerca de las zonas de entrada y ●...
  • Page 7 Conexiones eléctricas Desagüe de la unidad interior ● Tienda el tubo de desagüe inclinado hacia abajo. 1. Reserve una fuente de alimentación para uso exclusivo del acondicionador. La ● No lo coloque en ninguna de las posiciones ilustradas a continuación. tensión de alimentación debe ser la nominal del acondicionador.
  • Page 8: Conexión De Los Cables

    Conexión de los cables Se vacían tres acondicionadores simultáneamente como se muestra a continuación. Retire la tapa de los componentes eléctricos de la unidad ■ Uso de la bomba de vacío exterior. (1 tornillo) (Consulte el manejo de la válvula del colector en el manual Conecte los cables a los terminales siguiendo los números correspondiente.) de identificación de los bloques de terminales interior y...
  • Page 9: Schéma D'installation Des Unités Intérieures Et Extérieure

    CLIMATISEUR D’AIR Système de climatisation mural à vitesse fixe, triple zone et split CS266-I A (Manuel d’installation) Pour vous assurer une installation correcte, veuillez lire avant ce manuel. ● Pour l'installation des unités intérieures, extérieure et raccordement des tuyaux entre les unités, veuillez suivre les instructions de ce manuel le plus fidèlement possible. ●...
  • Page 10: Lieu D'installation

    Lieu d’installation Positionnement des boulons d'ancrage de l'unité extérieure (unité: mm) Unité intérieure ● Choisissez un endroit où les espaces situés tout autour de l'unité soient respectés tel qu'indiqué dans le diagramme ci-dessus. Choisir un endroit sans obstacles près des zones d'entrée et de ●...
  • Page 11 Électricité Drainage unités intérieures ● Posez le tuyau d'évacuation en l'inclinant vers le bas. 1. Assurez-vous d'utiliser un circuit exclusif pour l'installation électrique. La tension ● N'installez pas le tuyau d'évacuation tel qu'indiqué ci-dessous. d'alimentation doit être compatible avec la tension nominale du climatiseur. 2.
  • Page 12: Travaux De Mise À La Terre

    Câblage L'évacuation simultanée des trois unités se fait de la façon suivante. ■ Utilisation de la pompe à air 1. Retirez le couvercle du boîtier électrique de l'unité (pour savoir comment utiliser une vanne manifold, consultez son extérieure. (1 vis) manuel de fonctionnement) 2.
  • Page 13 KLIMA-SPLITGERÄT Dual-Klima-Splitgerät mit Konstantdrehzahl (Wandmontage) CS266-I A (Installationsanleitung) Lesen Sie sich das vorliegende Handbuch aufmerksam durch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. ● Befolgen Sie strikt die Anweisungen zur Installation des Anschlussrohrs für das Innen- und das Außengerät. ● Verkabeln Sie zuerst das Außengerät, und erst anschließend das Innengerät. Schließen Sie die Klimaanlage erst an das Stromversorgungsnetz an, wenn Sie die Verkabelung ●...
  • Page 14: Installation Des Innengeräts

    Montageort Ankerbolzen des Außengeräts (Gerät: mm) Innengerät ● Das Innengerät ist so zu montieren, dass genügend Platz herum frei bleibt (siehe die obige Abbildung). Lufteinzug und Luftauslass dürfen nicht blockiert sein. ● ● Der Montageort muss für das Gewicht des Innengeräts ausgelegt sein.
  • Page 15: Installation Des Abflussstopfens

    Elektrik Abfluss 1. Das Klimagerät muss an einen separaten Stromkreis angeschlossen werden, d.h. es ● Verlegen Sie das Abflussrohr so, dass es nach unten hängt. dürfen keine weiteren elektrischen Geräte über den Stromkreis mitversorgt werden. Die ● Installieren Sie das Rohr keinesfalls wie unten dargestellt. Netzspannung muss mit der Nennspannung der Klimaanlage übereinstimmen.
  • Page 16 Elektrik Gehen Sie zum Entlüften der drei Außengeräte wie folgt vor: ■ Entfernen Sie die Elektrikabdeckung vom Außengerät Entlüften mittels Vakuumpumpe (Für den Einsatz des Blockventils s. die entsprechende (1 Schraube). Schließen Sie die Anschlusskabel entsprechend ihren Gebrauchsanweisung.) 1. Schließen Sie den Ladeschlauch des Blockventils an einen jeweiligen Nummern an die Anschlussleiste des Innen- und Außengeräts an.
  • Page 17: Airconditioner

    AIRCONDITIONER met vaste snelheid, tegen de wand gemonteerd, één-drie split CS266-I A (Montagehandleiding) Lees eerst de handleiding om de montage correct uit te voeren ● Volg zo strikt mogelijk de instructies van de onderhavige handleiding voor de montage van de interne en externe units en van de bijbehorende verbindingsleidingen. ●...
  • Page 18: Plaats Van Installatie

    Plaats van installatie Plaatsing van de verankeringsschroeven van de externe unit (mm) Interne unit ● Laat voldoende vrije ruimte rondom de unit zoals is aangegeven in het bovenstaande schema. ● Plaats geen voorwerpen die de toevoer of afvoer van lucht kunnen belemmeren.
  • Page 19 Elektrische aansluitingen Waterafvoer van de interne unit ● Span de waterafvoerslang naar beneden toe. 1. Gebruik een stroombron uitsluitend voor de airconditioner. De voedingsspanning ● Leg hem niet in een stand zoals is aangegeven op de volgende afbeeldingen. moet in overeenstemming zijn met de nominale spanning van de airconditioner. 2.
  • Page 20 Verbinding van de leidingen Drie airconditioners worden gelijktijdig ontlucht, zoals hierna is Verwijder het deksel van de elektrische onderdelen van de beschreven. externe unit. (1 schroef) ■ Sluit de draden aan op de klemmen overeenkomstig de Gebruik van de vacuümpomp (Raadpleeg de bediening van de meerwegafsluiter in de identificatienummers van de interne en externe desbetreffende handleiding.)
  • Page 21: Diagrama De Instalação Das Unidades Interior E Exterior

    AR CONDICIONADO De velocidade fixa, montado na parede, split um-dois CS266-I A (Manual de Instalação) Para uma instalação correcta, leia este manual antes de iniciar a instalação. ● Relativamente à instalação da unidade interior, da unidade exterior e à ligação dos tubos entre as mesmas, siga as instruções dadas neste ●...
  • Page 22: Local De Instalação

    Local de instalação Disposição dos parafusos de fixação da unidade exterior (Unidade: mm) Unidade Interior Um local que proporcione espaços à volta da unidade, ● conforme requerido acima no diagrama. Um local onde não existam obstáculos perto da área de ●...
  • Page 23: Trabalho De Electricidade

    Trabalho de Electricidade Drenagem da Unidade Interior ● Passe a mangueira de drenagem deixando-a pendurada para baixo. 1. Prepare a fonte de alimentação exclusiva para o ar condicionado. A tensão de ● Não instale a mangueira de drenagem conforme ilustrado abaixo. alimentação tem de ser igual à...
  • Page 24: Ligações Eléctricas

    Ligações Eléctricas São esvaziados simultaneamente três ares condicionados, conforme descrito abaixo. Retire a tampa dos componentes eléctricos da unidade ■ Utilização da Bomba de Vácuo exterior. (1 parafuso) (Relativamente ao método de utilização de uma válvula de distribuição, Ligue os cabos de ligação aos terminais conforme os consulte o respectivo manual de funcionamento.) números de identificação no bloco de terminais das 1.

Table des Matières