Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

BANDSCHLEIFER / BELT SANDER /
PONCEUSE À BANDE PBSD 900 A1
BANDSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE À BANDE
Traduction des instructions d'origine
SZLIFIERKA TAŚMOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PÁSOVÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 345154_2004
BELT SANDER
Translation of the original instructions
BANDSCHUURMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PÁSOVÁ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 345154 2004

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 28 Table des matières Introduction ............26 Utilisation conforme à...
  • Page 29: Ponceuse À Bande Pbsd 900 A1

    Composants représentés PONCEUSE À BANDE Interrupteur MARCHE/ARRÊT PBSD 900 A1 Poignée supplémentaire Introduction (surface de préhension caoutchoutée) Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Capot frontal appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Levier pour tendre la bande de ponçage de grande qualité.
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    Valeur d'émissions sonores Avertissements de Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- ment à la norme EN 62841. Le niveau de bruit A sécurité généraux pour pondéré de l'outil électrique est typiquement de : les outils électriques Niveau de pression acoustique = 89 dB (A) Imprécision = 3 dB AVERTISSEMENT !
  • Page 31: Sécurité Des Personnes

    b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces c) Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer reliées à la terre telles que les tuyaux, les que l’interrupteur est en position arrêt avant radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc Il existe un risque accru de choc électrique si de batteries, de le ramasser ou de le porter.
  • Page 32: Maintenance Et Entretien

    c) Débrancher la fiche de la source d’alimenta- Consignes de sécurité spécifiques tion et/ou enlever le bloc de batteries, s‘il est aux ponceuses amovible, avant tout réglage, changement ■ Tenez l'appareil par ses surfaces de préhen- d’accessoires ou avant de ranger l’outil élec- sion isolées car la bande de ponçage peut trique.
  • Page 33: Régler La Poignée Supplémentaire

    Basculer le capot frontal vers le haut Ajuster la bande de ponçage manuelle- ment Lorsqu'il faut poncer à des endroits difficilement Si après l'allumage, la circulation de la bande n'est accessibles, vous pouvez basculer le capot pas centrée, vous devrez rajuster la bande manuel- frontal vers le haut (voir la figure).
  • Page 34: Fixer/Retirer Le Dispositif D'aspiration De Poussière

    Fixer/retirer le dispositif d'aspiration Fixer la boîte à poussière de poussière ♦ Par le haut, poussez la boîte à poussière le raccord de la boîte à poussière. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'EXPLOSION ! Démonter/retirer la boîte à poussière ♦ Tirez la boîte à poussière vers le haut pour ■...
  • Page 35: Utilisation

    Ponçage Choisir la vitesse et la bande ■ Placez l'appareil allumé sur la pièce à usiner et de  ponçage travaillez en exerçant une pression modérée. La molette vous permet de régler la vitesse de la Réalisez le ponçage parallèlement et en che- bande de ponçage y compris pendant que l'appa- vauchant les laizes de ponçage.
  • Page 36: Travail Stationnaire

    Conseils et astuces Matériau/ Ponçage ■ N'usinez jamais du bois et du métal avec la zone de travail de vernis même bande de ponçage Dégrossissage (grain) ■ Les bandes usées ou présentant des déchirures Rectification de finition (grain) 320 risquent d'endommager la pièce. Pour cette raison, changez les bandes à...
  • Page 37: Mise Au Rebut

    Conditions de garantie Mise au rebut La période de garantie débute à la date d’achat. L’emballage est constitué de matériaux Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci écologiques que vous pouvez recycler servira de preuve d’achat. par le biais des services de recyclage Si dans un délai de trois ans suivant la date locaux.
  • Page 38: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé Grâce à ce code QR, vous arriverez directement et ne convient pas à un usage professionnel. La sur le site Lidl service après-vente garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)
  • Page 39 Étendue de la garantie Article L217-4 du Code de la consommation L’appareil a été fabriqué avec soin conformément Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- à des directives de qualité strictes et consciencieu- pond des défauts de conformité existant lors de la sement contrôlé...
  • Page 40: Service Après-Vente

    La période de garantie ne s’applique pas AVERTISSEMENT ! dans les cas suivants ■ Faites réparer vos appareils par le service ■ usure normale de la capacité de l’accu après-vente ou un électricien et uniquement ■ utilisation commerciale du produit avec des pièces de rechange d'origine.
  • Page 41: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration de conformité originale Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants : Directive relative aux machines (2006/42/CE) Compatibilité...
  • Page 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií. 09 / 2020 · Ident.-No.: PBSD900A1-082020-1 IAN 345154_2004...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbsd 900 a1

Table des Matières