Sommaire des Matières pour Nice RMEKIT AXS 3017 SH
Page 1
RMEKIT AXS 3017 SH Moteur tubulaire FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso...
(à part ce qui concerne les opérations de programmation). En cas mande. de doutes, demander des éclaircissements au Service Assistance Nice. • Contrôler fréquemment l’automatisme pour déceler les éventuels Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier du- signes d’usure, de détérioration ou de déséquilibre.
Important ! – Avant de procéder à l’installation, il faut vérifier l’intégralité 2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION des composants présents dans le kit RMEKIT AXS 3017 SH et se fami- liariser avec leurs noms. Ce kit comprend les composants suivants (fig.
Max. m RMEKIT AXS 3017 SH Matériaux Il faut noter que le kit RMEKIT AXS 3017 SH permet la motorisation Bois NO ! d’un volet roulant dont le tablier pèse 55 kg maximum pour une hauteur de 2500 mm maximum. Ces capacités de soulèvement ne PVC / Aluminium prennent pas en compte d’éventuels frottements excessifs.
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXION DES COMPOSANTS ––– PHASE 4 ––– 4.1 - INSTALLER LES COMPOSANTS DE L’AUTO- MATISME RM fr 89.060-M:Layout 1 7-02-2008 12:44 Pagina 5 Les opérations d’installation décrites dans cette phase peuvent être effec- tuées également par du personnel non qualifié, à condition de respecter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué, les instructions données.
Page 6
Pour une longueur de tube comprise 1581 mm et 1800 mm : Pour une longueur de tube comprise 1581 mm et 1800 mm : • Pour une longueur de tube comprise 1581 mm et 1800 mm Pour une longueur de tube comprise 1581 mm et 1800 mm : Utiliser le tube télescopique entièrement et l’assembler avec le tube classique.
Page 7
05a. Enfiler la couronne octogonale sur le tube du moteur et la pousser, 05d. (fig. 9a) Visser la vis fournie sur le tube (auto-forant 3.9 x 13, UNI jusqu’à la tête du moteur (fig. 8a). Important — enfiler la rainure de 8118) à...
Page 8
raisons de sécurité, la tête du moteur et le câble d’alimentation doi- vent être positionnés du côté ou se trouve la ligne électrique d’ali- mentation (fig 14). Attention - à l’intérieur du caisson le câble d’ali- mentation doit être placé loin des parties en mouvement. axe de rotation axe de rotation du tube...
6.1.1 - Emetteur à utiliser pour les procédures de pro- grammation – Les procédures de programmation peuvent être effectuées exclusive- ment au moyen d’un émetteur Nice Home doté au moins des touches s, n, t. – Les procédures de programmation doivent être effectuées exclusive- ment avec un émetteur mémorisé...
Page 10
6.2 - PROCÉDURES DE PROGRAMMATION A - Mémorisation du PREMIER émetteur IMPORTANT ! – La présente procédure peut être manipulée uniquement si le moteur ne compte aucun autre émetteur mémorisé. La procédure associe automatiquement une commande donnée à chaque touche présente sur l’émetteur en appliquant le critère de série sui- vant : - touche s : associée à...
Page 11
sec. sec. sec. “1” “1” sec. fine adjustment Note – Durant l’exécution de la procédure, on peut à tout moment annuler la programmation en maintenant appuyés simultanément les touches n et t pendant 4 secondes. En alternative n’appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes pour que le moteur effectue 6 mouvements. Après le réglage, la touche s commandera la montée et la touche t commandera la descente.
Page 12
D - Mémorisation d’un émetteur SUPPLEMENTAIRE IMPORTANT ! – Cette procédure peut être réalisée uniquement si le moteur est déjà associé à un émetteur • Pour effectuer la procé- dure, il est nécessaire de pouvoir disposer d’un second émetteur déjà mémorisé. La procédure associe automatiquement une commande donnée à...
• NOMBRE MAXIMUM DE CYCLES DE TRAVAIL MISES EN GARDE • Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20°C (± 5°C) • Nice S.p.a. Le moteur est prévu pour une utilisation domestique, et non pour un se réserve le droit d’apporter des modifications au produit quand elle le...
Page 40
Service Après Vente par téléphone ou par email : 0 820 859 203 Service 0,15 €/min + prix appel niceservice@niceforyou.com Merci de ne pas retourner le produit en magasin Worldwide Customer Service customerservice@niceforyou.com Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...