Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Era Plus
E Plus M
E Plus L
Tubular motor
EN - Instructions and warnings for installation and use
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice Era Plus E Plus M

  • Page 1 Era Plus E Plus M E Plus L Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik...
  • Page 35: Branchements Électriques

    Guide rapide Note pour la consultation • Dans ce guide rapide la numérotation de figure est autonome et ne correspond pas à la numération indiquée dans le manuel Era Plus moteur tubulaire pour volets roulants, stores, complet. • Ce guide ne remplace pas le manuel complet.
  • Page 36: Recommandations Pour L'installation

    – pour les moteurs de taille « M » (Ø = 45 mm) et avec un couple jusqu’à 35 Nm produits Nice. l Si le produit est installé à une hauteur inférieure à 2,5 m du sol (ou (compris), le diamètre interne minimum du tambour enrouleur doit être de 52 mm ;...
  • Page 37: Programmtion Et Reglages

    • Les procédures de programmation peuvent être effectuées exclusivement Note – Si les touches de votre émetteur sont sans symboles et chiffres, se référer à au moyen d’un émetteur Nice doté au moins des touches s, n, t. la fig. 3 pour les identifier.
  • Page 38: Pour Modifier Seulement Une Des Deux Côtes De Fin De Course Mémorisée

    5.5 - Programmation des fins de course Pendant les mouvements de montée et de descente, fermer automatiquement le volet (ou le store) dans le moment dans lequel il rejoint une position de fin de course (fig. 4) : position « 0 » = volet (ou store) totalement enroulé ; position « 1 » = volet (ou store) totalement déroulé. Pour programmer ces positions, procéder de la façon suivante.
  • Page 39 ––– Procédure 5.7 ––– exécutable seulement avec un émetteur de la série Era P et Era W sec. sec. 5.8 - Association des sens de montée et descente du volet (ou du store) aux touches s et t correspondantes du dispositif de commande Cette procédure peut être effectuée uniquement à...
  • Page 40: Mémorisation D'un Second (Troisième, Quatrième, Etc.) Émetteur

    5.9 - Mémorisation d’un SECOND (troisième, quatrième, etc.) émetteur Pour effectuer les procédures, il est nécessaire de pouvoir disposer d’un autre émetteur déjà mémorisé (« vieux »). 5.9.1 - Mémorisation en « Mode I » d’un second émetteur Attention ! – La procédure mémorise le nouvel émetteur en « Mode I », indépendamment du mode dans lequel le vieil émetteur a été mémorisé. Avant de commencer la procédure, placer le volet (ou le store) à...
  • Page 41: Effacement Total Ou Partiel De La Mémoire

    Note – Durant l’exécution de la procédure, on peut à tout moment annuler la mémorisation en maintenant enfoncées simultanément les touches n et s pendant 4 secondes. Autrement, n’appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes que le moteur effectue 6 mouvements. ––– Procédure 5.9.2 ––– exécutable seulement avec un émetteur de la série Era P et Era W sec.
  • Page 42: Procédure Effectuée Avec Un Émetteur Non Mémorisé

    ––– Procédure 5.10.1 ––– exécutable seulement avec un émetteur de la série Era P et Era W sec. sec. sec. data sec. sec. sec. key example single “0” “1” (transmitter sec. sec. to be deleted) 5.10.2 - Procédure effectuée avec un émetteur non mémorisé Avant de commencer la procédure, placer le volet (ou le store) à...
  • Page 43 sec. sec. sec. sec. sec. sec. Note – Durant l’exécution de la procédure, on peut à tout moment annuler la programmation en maintenant appuyés simultanément les touches n et t pendant 4 secondes. En alternative n’appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes pour que le moteur effectue 6 mouvements. –––...
  • Page 44: Programmation De L'affectation D'une Commande (" Ouvre " Ou " Pas À Pas ") À Un Bouton (Réf. Paragraphe 6.1.2-B)

    5.13 - Programmation de l’affectation d’une commande (« Ouvre » ou « Pas à pas ») à un bouton (réf. paragraphe 6.1.2-B) Avant de commencer la procédure, placer le volet (ou le store) à mi-course. 01. Maintenir appuyée la touche n et attendre que le moteur effectue 2 mouvements. A la fin relâcher la touche. 02.
  • Page 45 sec. sec. sec. sec. sec. Note – Durant l’exécution de la procédure, on peut à tout moment annuler la programmation en maintenant enfoncées simultanément les touches n et t pendant 4 secondes. Autrement, n’appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes que le moteur effectue 6 mouvements. –––...
  • Page 46 sec. sec. Note – Durant l’exécution de la procédure, on peut à tout moment annuler la programmation sec. en maintenant enfoncées simultanément les touches n et t pendant 4  secondes. Autre- ment, n’appuyer sur aucune touche et attendre 60 secondes que le moteur effectue 6 mouve- ments.
  • Page 47 5.16 - Réglage du niveau du capteur climatique « soleil » (réf. paragraphe 6.2.3) À l’usine, le seuil de déclenchement est fixé au niveau 3 et de le changer, procédez comme suit. Avant de commencer la procédure, placer le volet (ou le store) à mi-course. 01.
  • Page 48: Accessoires Optionnels

    à 2 poussoirs active l’entrée montée et descente ; le modèle à 1 poussoir sauvegarde du store (ou du volet). Nice décline toute responsabilité en cas de dom- peut activer l’entrée TTBus / Ouvre / Pas à pas (le type d’entrée est choisi à partir mages causés par des phénomènes atmosphériques non détectés par les capteurs.
  • Page 49 Com. • CÂBLES : 1) Blanc-orange ; 2) Blanc ; 3) Blanc-noir ; 4) Marron ; 5) Bleu ; 6) Jaune-vert. • ACCESSOIRES : A) Double bouton ; B) Bouton avec commande pas à pas ; C) Couple de photocellules ; D) Tranche sensible résistive; E) Capteurs climatiques (par câble) ;...
  • Page 50: Programmation Du Sens Dans Lequel Le Store (Ou Le Volet) Doit Être Actionné En Cas De Pluie

    Avec cela, Nice SpA déclare que les produits E Plus M, E Plus L sont a) Vérifier si la protection thermique du moteur est en cours. Dans ce cas, pour conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes, restaurer les fonctions normales de fonctionnement, il suffit d’attendre que le...
  • Page 115 - Appendix - Appendice - Appendice - Apéndice - Anhang - Załącznik - Bijlage...
  • Page 117 10 mm...
  • Page 120 aube jour crépuscule nuit Klux valeur de seuil imposée : ex. intensité lumineuse 30Klux au-dessus seuil diminution momentanée de la luminosité entre les hystérésis valeurs d’hystérésis diminution de la luminosité entre les sous-seuil seuil d’hystérésis : positionné valeurs de sous-seuil automatiquement à...
  • Page 121 alba día ocaso noche Klux valor configurado para el umbral: intensidad de la luz ej., 30 Klux superior al umbral reducciones momen- táneas de luz, dentro de histéresis los valores de histéresis reducciones de luz dentro de los valores inferiores inferior al umbral umbral de histéresis: posicio- al umbral...
  • Page 128 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Era plus e plus l

Table des Matières